As a US Southerner, your use of the word "Y'all" brought a big smile to my face! People often say that it's "grammatically incorrect", but it gets the idea across very clearly, I'm glad you included it! 😄
Thank you for the video, very very helpful. I've already been able to share what I've learned from you . And your chamorro speaking videos are very motivating and encouraging . I will definitely recommend to anyone wanting to learn the chamorro language.
Ai Yu'us! Despensa for the late reply!!! To answer the question, yes there is a specific rules to use yu' instead of hu! Yu' pronoun is used to indicate first person singular intransitivity. You will usually find them in stative, intransitive type sentences, or as direct object pronouns in transitive sentences. Hu pronoun is used to indicate first person singular transitivity. You will usually find hu in transitive sentences. I know it's confusing, so here's concrete examples: stative sentence: Maolek yu' = I'm good NOT Maolek hu intransitive sentence: CHumocho yu' = I ate NOT CHumocho hu transitive sentence: Hu guaiya i taotao = I love the person NOT Yu' guaiya i taotao However, as mentioned already yu' can be used as a direct object pronoun in transitive sentences. Hu guaiya yu' = I love me. So in general, yu' and other yu' type pronouns are usually used in stative, intransitive or direct object pronouns in transitive sentences, while hu is used in transitive sentences. Hope this helps! Si Pulan
Ad ADOBO chicken jo jolliebee spicy fried chicken lu LUMPIA just joking when i was a teenager me and my brother worked with guamanian they look filipino and had spanish last name they were real cool with us and gave me some beef chili kilawin real good and we didn't have to fight with them much respect never knew we were your ancestors it is to bad guamanian never visits our island 7000 alot of world class beaches and the poverty makes our island beautiful and the many faces and color of our people thanks salamat
As a US Southerner, your use of the word "Y'all" brought a big smile to my face! People often say that it's "grammatically incorrect", but it gets the idea across very clearly, I'm glad you included it! 😄
I literally take notes while you speak , and your subtitles help , Si Yu'os Ma'ase
Thank you for the video, very very helpful. I've already been able to share what I've learned from you . And your chamorro speaking videos are very motivating and encouraging . I will definitely recommend to anyone wanting to learn the chamorro language.
Please do more, I want to learn Chamorro and this is a good way for me to learn
Buenas Jedi, I'm releasing a video every week! and I'm so glad you're interested in learning CHamoru, keep it alive!
@@pulanspeaks Hey, Pulan ! Keep these coming !
Do you have an Instagram or Facebook too ? I will follow...
Excellent 👍
Is there a specific rule for when to use Yu' instead of hu?
Ai Yu'us! Despensa for the late reply!!! To answer the question, yes there is a specific rules to use yu' instead of hu! Yu' pronoun is used to indicate first person singular intransitivity. You will usually find them in stative, intransitive type sentences, or as direct object pronouns in transitive sentences.
Hu pronoun is used to indicate first person singular transitivity. You will usually find hu in transitive sentences. I know it's confusing, so here's concrete examples:
stative sentence: Maolek yu' = I'm good
NOT Maolek hu
intransitive sentence: CHumocho yu' = I ate
NOT CHumocho hu
transitive sentence: Hu guaiya i taotao = I love the person
NOT Yu' guaiya i taotao
However, as mentioned already yu' can be used as a direct object pronoun in transitive sentences.
Hu guaiya yu' = I love me.
So in general, yu' and other yu' type pronouns are usually used in stative, intransitive or direct object pronouns in transitive sentences, while hu is used in transitive sentences. Hope this helps! Si Pulan
Thank you
is there any possibility that "Yu" comes from Spanish word "Yo" meaning I ?
Malago’-hu komprendi mas gi chamorro lokkue’
Sen maolek!
Correction: "you" is actually plural not singular.
Zaddy hao.
Ad ADOBO chicken jo jolliebee spicy fried chicken lu LUMPIA just joking when i was a teenager me and my brother worked with guamanian they look filipino and had spanish last name they were real cool with us and gave me some beef chili kilawin real good and we didn't have to fight with them much respect never knew we were your ancestors it is to bad guamanian never visits our island 7000 alot of world class beaches and the poverty makes our island beautiful and the many faces and color of our people thanks salamat