@@deadseed113 개역개정 (New Korean Revised Version)은 현재 한국 개신교회가 가장 널리 사용하는 역본이며, ESV와 NASB와 비슷한 점이 있습니다. 대다수의 중남미 개신교 교회에서는 Reina-Valera 1960 (RV 1960) 역본을 많이 사용합니다. 이는 New King James Version (NKJV)와 비슷한 번역입니다. RV 1960역본 (& 2010 포함)은 vosotros(구어체에선 스페인에서만 사용), 접속법 미래, 직전과거등 현대 스페인어에서 사라진 시제를 사용합니다. Reina-Valera 2010 (RV 2010)은 King James Version (KJV)와 비슷한 번역으로 일부 복음주의 교회가 사용하고 있습니다. NIV &NLT등 비교하시면서 읽어 보세요. 영어와 스페인어 관련된 다양한 질문 많이해주세요.
Muchas gracias
감사합니다 :)
너무 감사해요
I love learning the Bible in Spanish. Thank you.
3:13 스페인어에서 "미래의 시제는 명령의 뜻을 가지고 있습니다"... 무슨 말인지 한참 반복하다 겨우 확인
좋은 자료들 많군요. 감사합니다 도움 많이 받습니다. 한가지 궁금한건 지금 본문삼으신 RV2010이 개신교버전이 맞는지요?
@@deadseed113 개역개정 (New Korean Revised Version)은 현재 한국 개신교회가 가장 널리 사용하는 역본이며, ESV와 NASB와 비슷한 점이 있습니다.
대다수의 중남미 개신교 교회에서는 Reina-Valera 1960 (RV 1960) 역본을 많이 사용합니다. 이는 New King James Version (NKJV)와 비슷한 번역입니다.
RV 1960역본 (& 2010 포함)은 vosotros(구어체에선 스페인에서만 사용), 접속법 미래, 직전과거등 현대 스페인어에서 사라진 시제를 사용합니다.
Reina-Valera 2010 (RV 2010)은 King James Version (KJV)와 비슷한 번역으로 일부 복음주의 교회가 사용하고 있습니다.
NIV &NLT등 비교하시면서 읽어 보세요.
영어와 스페인어 관련된 다양한 질문 많이해주세요.