스페인어 주기도문 (마태복음 6:9-13): The Lord's Prayer in Spanish

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 18 дек 2024

Комментарии • 7

  • @SangWoong
    @SangWoong 3 года назад +2

    Muchas gracias

  • @로거수
    @로거수 3 года назад +1

    감사합니다 :)

  • @danpungbe
    @danpungbe 2 года назад +1

    너무 감사해요

  • @BingYesonTube
    @BingYesonTube 3 года назад +1

    I love learning the Bible in Spanish. Thank you.

  • @deadseed113
    @deadseed113 5 месяцев назад +1

    3:13 스페인어에서 "미래의 시제는 명령의 뜻을 가지고 있습니다"... 무슨 말인지 한참 반복하다 겨우 확인

  • @deadseed113
    @deadseed113 3 месяца назад

    좋은 자료들 많군요. 감사합니다 도움 많이 받습니다. 한가지 궁금한건 지금 본문삼으신 RV2010이 개신교버전이 맞는지요?

    • @spanishenglishworld3859
      @spanishenglishworld3859  3 месяца назад

      @@deadseed113 개역개정 (New Korean Revised Version)은 현재 한국 개신교회가 가장 널리 사용하는 역본이며, ESV와 NASB와 비슷한 점이 있습니다.
      대다수의 중남미 개신교 교회에서는 Reina-Valera 1960 (RV 1960) 역본을 많이 사용합니다. 이는 New King James Version (NKJV)와 비슷한 번역입니다.
      RV 1960역본 (& 2010 포함)은 vosotros(구어체에선 스페인에서만 사용), 접속법 미래, 직전과거등 현대 스페인어에서 사라진 시제를 사용합니다.
      Reina-Valera 2010 (RV 2010)은 King James Version (KJV)와 비슷한 번역으로 일부 복음주의 교회가 사용하고 있습니다.
      NIV &NLT등 비교하시면서 읽어 보세요.
      영어와 스페인어 관련된 다양한 질문 많이해주세요.