Encanto - Versão Brasil e Portugal 🇧🇷🇵🇹 Só Um Milagre Pode Me Ajudar | À Espera de um Milagre
HTML-код
- Опубликовано: 10 фев 2025
- Filme: Encanto
🇧🇷 Só Um Milagre Pode Me Ajudar - Mari Evangelista
🇵🇹 À Espera de um Milagre - Carina Leitão
Sem poderes e triste por ser rejeitada pela família, Mirabel canta sobre desejo de obter uma milagre (dom).
LETRA
Não te chateies ou incomodes
Não vou chorar
É natural
Ainda sou da família Madrigal
Estou Bem
Eu estou bem demais
Aqui estarei a observar-te a brilhar
Não dá mais
Não estou bem
Não movo montanhas
Nunca fiz nenhuma flor
Nem mais uma noite eu passo
Só no meu quarto
E um milagre esperar
Não conserto o que se parte
Nem controlo a chuva
Ou um vendaval
A dor é invisível
Que me faz tão mal
Sempre à espera de um milagre
Um milagre
Eu me sinto tão só
Na espera que melhore
Esperando pra ver a porta brilhar
Quero brilhar como todos vocês
Só queria mudar
Eu só quero uma chance
Só queria fazer você me enxergar
Abra o olhar
Abra o olhar
Tens de me ver
Movia as montanhas e...
E faria florescer
Nem sei bem para onde vou
O que fazer?
Só preciso de um milagre
Me ajudar
A curar as mágoas
E algo novo eu procuro
Quem eu sou? Não sei
Cadê um milagre pra me ajudar, me ajudar
Eu consigo!
Já estou aqui
Eu só quero que contem comigo!
Dá-me o dom que deste a todos há tanto tempo
Mas ninguém pode me ajudar!
Serei eu feita para um milagre?
#Encanto #Disney
LETRA
Não te chateies ou incomodes
Não vou chorar
É natural
Ainda sou da família Madrigal
Estou Bem
Eu estou bem demais
Aqui estarei a observar-te a brilhar
Não dá mais
Não estou bem
Não movo montanhas
Nunca fiz nenhuma flor
Nem mais uma noite eu passo
Só no meu quarto
E um milagre esperar
Não conserto o que se parte
Nem controlo a chuva
Ou um vendaval
A dor é invisível
Que me faz tão mal
Sempre à espera de um milagre
Um milagre
Eu me sinto tão só
Na espera que melhore
Esperando pra ver a porta brilhar
Quero brilhar como todos vocês
Só queria mudar
Eu só quero uma chance
Só queria fazer você me enxergar
Abra o olhar
Abra o olhar
Tens de me ver
Movia as montanhas e...
E faria florescer
Nem sei bem para onde vou
O que fazer?
Só preciso de um milagre
Me ajudar
A curar as mágoas
E algo novo eu procuro
Quem eu sou? Não sei
Cadê um milagre pra me ajudar, me ajudar
Eu consigo!
Já estou aqui
Eu só quero que contem comigo!
Dá-me o dom que deste a todos há tanto tempo
Mas ninguém pode me ajudar!
Serei eu feita para um milagre?
Tu sabes onde vejo encanto pt pt completo sou do Brasil
@@hanrypearl3493 Pobre.TV
Tem lá todos os filmes da Disney em pt-pt
"Dá me o dom que deste a todos há tanto tempo"
Doeu em mim 🥲
Sim!! Incrível como quase n vejo ninguém falando dessa parte, é tão impactante
@@RAnonimo Sim véi :(
me abençoe agora da mesma forma que vc nos abençoou todos estes anos atrás
É, verdade!
@@RAnonimoeu ri do sotaque 😂
As duas versões se completando em algumas partes, QUE LINDO
vdd fica lindo
🇧🇫🇧🇷🥰😍
@@isabellahvs9barros590 essa bandeira n e de portugal
@@isabellahvs9barros590 🇵🇹 essa q é
Caraca a mirabel cantando em português de Portugal junto com português BR ficou mt top
Sou de Portugal e adoraria que a Carina Leitão e a Mari Evangelista se conhecessem! E seria mágico ouvir isto num concerto ao vivo…as duas cantoras a cantarem em português as músicas de Encanto com o sotaque dos nossos países! 😍🇵🇹🇧🇷❤️
Concordo plenamente, seria extraordinário!
Seria perfeito
Eu penso isso de atores e dubladores oficias.
Exatamente!!
@@MaisAnimado eu tbm 😭
A editora está de parabéns, não só pelo cuidado que teve para juntar as 2 partes e pelo cuidado que teve para as rimas se completarem, mas por fazer algo que represente a união dos 2 países.
Eu, pessoalmente, adorei ver isto, pois representa a união de 2 países irmãos, que, embora discutam ou rivalizem para ver qual das versões é melhor, falam a mesma língua, falamos todos português! Devíamos estar orgulhosos por termos a oportunidade de ouvir 2 versões diferentes da mesma língua, ambas maravilhosas e únicas com cantores fenomenais. Por estes e outros motivos, gostei mais desta versão do que da versão portuguesa da Europa (a versão do meu país) ou da versão portuguesa do Brasil. No fundo, somos todos irmãos, independentemente do nosso sotaque ou das nossas diferenças!
BRASIL E PORTUGAL 🇧🇷🤝🇵🇹
@♡Moonlight♡ Sim vei, amo o sotaque br, acho chique e moderno
👏
Eu imagino o trabalho que esse vídeo deu
Tbm
Amo demais, sou brasileiro e claro vou gostar mais da nossa. Mas as duas versões em português são as melhores!!!!
Nossa, eu amei demais as duas cantando juntas em algumas partes, a dublagem de Portugal ficou muito boa, a do Brasil também
Na minha opinião combinou bem as duas músicas e a melhor parte é quando cantam "abre o olhar abre o olhar tens de me ver" ficou fixe
A edição desta música e "Não falamos do Bruno" ficaram perfeitas!!! Encaixou muito bem português Br e Pt :)
Ouvi a versão portuguesa no filme e ouvi a br no RUclips. E agora as duas juntas. Chorei das 3x ksksks
Ksksksks acabei de ouvir a portuguesa. As duas juntas são muito lindas
🇧🇷🤝🇵🇹: as duas são lindas
Meu Deus, não consigo mais ouvir as duas versoes sozinhas viciei nesse vídeo
dá de ver que a dublagem portuguesa é fiel à dublagem original, já a do português brasileiro se adapta para rimar e ser agradável
Português é fiel sim nada a ver o ponto é que fazemos adaptações porque se pegarmos a letra literalmente pode sair do tom ou não encaixar, e não é tão problemático pq sinônimo e adaptação tá AK
@@Clarishine foi o que eu disse amiga, o português é fiel
A dobragem portuguesa como a brasileira adaptam para q se encaixe pois se a dobragem portuguesa traduzisse tudo não combinaria nada
@@MIISADALA só se adaptam quando realmente não dá, mas a maioria é literal. Na música da mirabel, em que ela canta ao redor da Pepa, ela canta: não faço Uma chuva matinal/Chuva da manha (nao lembro) e um furacão, nessa parte era pra rimar, mas nao rimou pq traduziram literalmente
@@dyon3715 Ela diz a Pep: não controlo a chuva ou um furacão a dor é invisível no meu coração
Que belo trabalho! É incrível como partes das melodias de Portugal e do Brasil se coordenam perfeitamente, dando mais significado à música, refletindo em maior medida a tristeza que Mirabel tem por se sentir excluída de sua família.
Parabéns pelo trabalho feito e espero que continue com outras músicas do filme...
BOTH ARE ABSOLUTELY GORGEOUS
Cada uma com a sua beleza, mas o Brasil pisa demais cantando...
Sério mesmo, o vídeo ficou muito bom mesmo, essa mistura do português do Brasil com o português de Portugal ficou perfeito. Adoro esse tipo de vídeo. Eu sei que esse tipo de vídeo dá muito trabalho, mas continue assim fazendo essas misturas como esse vídeo. 🤩🇧🇷🇵🇹
Krl a voz da Mirabel de portugal é mt linda slk
e lindo junto com portugal kkkkkkk amei ;D
A maneira que você conseguiu juntar as duas versão é sensacional 👏🏽👏🏽
Mas que vídeo irado
Muito bom👍
Só imagino o trabalho pra assistir todas as músicas em português(Brasil) e depois em português de Portugal
a legenda me ajudou a entender o português de portugal kkkk admito que às vezes tenho dificuldade de entender
Kkkk eu sou portuguesa e também tive dificuldade a entender a dobrargem do Brasil😊😅
@@panki4646 eu imagino kkkkk
Esta música é muito emocionante em ambas as versões.
Essa música me dá um arrepio tão grande
meu Deus....q coisa mais linda....pqp me emocionei aq mano.....
Pronto agora vou cantar as duas versões juntas hahahahah,amei 😍😍😍
Eu acho a dublagem brasileira muito boa, é uma das poucas coisas q eu gosto do Brasil :)
Nossa cara kkkk
Eu Tbm
A edição ficou perfeita
Sou do Brasil e amei
"De-me o dom que deu a todos a tanto tempo"
MANOOOO😭😭😭😭😭
Eu ri com o sotaque, ficou estranho 😂
mirabel dizendo que nao tem nenhum poder.
Ela parando o tempo pra cantar
😀
Também achei entranho,mais ela deve ta acostumada em parar o tempo!!👍
Não sei, a versão brasileira parece bem mais pesada e mais triste com a Mirabel pedindo ajuda do q só questionando q ela precisa de uma chance e receber o milagre tbm
Mas "A dor é invisível no meu coração" e "Dá-me o dom que deste a todos há tanto tempo" são frases bem fortes...
@@musicgamer2719 tbm
Eu sou brasileira e eu amei muito Portugal
SIIIIIIIM! MANO, TO AMANDO OS MASHUPS
O melhor é que combinou kkkkkk. Parabéns pelo vídeo 💞💖👏👏👏👏
Preciso das outras músicas pra ontem!!
"Quem eu sou? Não sei" KKKKKKKKKK
Kakakakkaakka
Te amo Portugal 😘
Aaaaaa ficou incrível, amei tanto as duas versões juntas e se completando
ADOREI DEMAIS!!! ISSO TÁ INCRÍVEL!!!💫
Adorei
Amei seus vídeos parabéns 👏🏻😊
Faz as musicas "estou nervosa" e "oque mais vou fazer" nesse estilo
Faz o : oque mais vou fazer? Que a Isabella e a Mirabel cantam
eu adorei a mùsica.
está muito bom
Manoo as versões se completa que doida kk
ameeii seu video
Gosto mais da voz brasileira, mas portugueses tbm está muito boa!
Mano do seu eu amei a música slide Portugal com português de Portugal e o português de Brasil ficou ótimo essa música que fizeram eu acho que deu muito trabalho eu amei e vou dizer parabéns quem fez isto pq está fantástico eu amei muito muito muito!!!!❤️❤️❤️❤️❤️
Eu acho que os dois se completam pq os dois se completao mt né quem concorda?
em portugal eles traduzem tipo ao pé da letra aí tem que dar uma apressadinha kk
Pra nós brasileiros da essa impressão, mais é pq algumas palavras eles falam diferente ent por exemplo “milagre” eles falam “milagr” sem precisa terminar com a vogal, por isso funciona
Na vdd esta música foi a que teve a pior adaptação das músicas de Encanto
Para além disso as sílabas métricas só se contam até à última sílaba tónica, então
I-am-wai-ting-ona-mi-ra-cle
"Es-tou-àes-pe-ra-deum-mi-la"
Ambas 8 sílabas métricas, visto que como deves saber há sílabas que se juntam...
MANOW A O PORTIGUÊS DE PORTUGAL FICO MT------🛐🛐🛐🛐🛐🛐
Amei as vezes quando ñ acho um filme ou série dublado prefiro mil vezes ver de Portugal , uma língua q chega bem perto do Português
Português 50%
Portugal 50%
Top 🥺💐
Best mash up ever
a dublagem de portugal literalmente traduz a música e só em algumas partes eles adaptam para rimar. mas mesmo assim as vozes são ótimas
Eu amei na hora das duas versões juntas eu amei e eu adoro essa musica e a dubladora da mirabel tantk no brasil e no Portugal são otimas até que eu acho as voses de Portugal mo igual
A voz de Mari Evangelista é mais parecida a Stephanie Beatriz, mas a voz de Carina Leitão encaixa perfeitamente com Mirabel
Vendo esse vídeo percebi o quão parecido é essa parte 01:08 - 01:42 dessa música com a música Earth Song do Michael Jackson
Eu sou de Portugal
A minha favorita e a parte qui ela canta toda nossa família ganhou u seu dão e a outra não curo as mágoas
😞💔 eu já tô triste...
Essa música eu tenho que concordar que as duas estão igualmente boas. As dubladoras são ótimas (apesar de eu não achar que a de Portugal combina tanto), a emoção e o significado da música continua o mesmo (apesar de eu preferir a adaptação de Portugal na maior parte).
Seria incrível ver as dubladoras cantando as músicas juntas. A brasileira cantando a de Portugal e a de Portugal a brasileira ❤
"Serei eu feita para um milaaaagre?"
Mano esse é o primeiro vídeo que eu vejo com música PT APENAS do Encanto
Faz da música Chorona do filme Viva a vida é uma festa
Faz da outras músicas
💐💐
Eu sou de portugal
Pode fazer família madrigal por favor
Eu não posso fazer essa, por causa dos direitos autorais, mas farei das outras 🥰
@@XMaryKatherineX 👍🆗️
❣️😚😍
Só faltou a musica da família madrigal do inicio do filme pra comparar essa duas dublagens
Tem parte da música que combino
Eu sou tambem e portogal e tambem queria a mesma coia
faz da musica da luisa
Eu também quero
Eu perfiro em português porque eu sou do Portugal
Será que no futuro você faria uma versão diferente desse vídeo? Tipo mudando algumas partes que você escolheu por outras?
Sou de portugal vivo na madeira mas mesmo assim prefiro a de portugal
Dolores:a Mirabel não ganhou um dom
A Mirabel parando o tempo pra cantar:🌚
Sou brasileiro e tá vendo bigode do Luigi criança, Minha idade 7 anos
😇😌 😍🥰🤩💋❤💕 🇧🇷🇵🇹
🇧🇷
Gosto mais do português porque eu sou portuguesa ok bonito eu adorei todas as coisas do encanto mandaste
É sou de portugal. Foi-me uma ideia a cabeça eu n sei se é verdade. Eu acho que a mirabel tem todos os dons. n me ofenda pq eu n penso em tudo ok? E tchau é a primeira vez que veijo este canal e adorei. Vou ver mais vezes. Tchauzinho😄
Mariana Evangelista
Carina Leitão
nossa em portugues de portugal e mai triste acho
Oi
Sou do Brasil que o sou melhor o Portugal não é melhor
O idioma brasileiro é o mais lindo😅
Eu costei eu te do uma nota 10000000000
a tradução de portugal é mais literal
Daqui a pouco faço 8 anos
Mano, o de portugal é mais fiel porque no lugar de "me ajudar" do brasil no original é miracoll algo assim que quer dizer milagre e no de portugal é milagre então o do brasil é mais adaptado e o portugal é mais fiel
Que? No Brasil não é miracoll, é milagre como em Portugal kskkskks
RECLAMA QUE ELA NÃO TEM UM DOM MAS ELA LITERALMENTE PARÁ CANTAR
Carina Leitão não é a voz de Elsa em portugal
Na minha opinião a de português Portugal ficou melhor ☝✨
Me julguem, mas achei a versão Portugal um pouco melhor do que em português do brasil
100