Douleur me bat (Josquin Desprez) by Dulces Exuviae
HTML-код
- Опубликовано: 26 авг 2024
- performed by
Dulces Exuviae
Romain Bockler - baritone
Bor Zuljan - lute
Featured on the album "Josquin - Adieu mes amours" by Dulces Exuviae, (Ricercar - Outhere Music)
lnk.to/Adieu_m...
lute by Philippe Mottet Rio, 2017
recorded by Marie Delorme Zuljan (audio) and Uros Baric (video),
Geneva, June 2017
Douleur me bat et tristesse m'afolle,
Amour me nuyt et malheur me consolle,
Vouloir me suit, mais aider ne me peult,
Jouyr ne puis d'ung grant bien qu'on me veult,
De vivre ainsi, pour dieu, qu'on me décolle.
Sadness strikes me and sadness maddens me,
Love harms me and misfortune consoles me
My will follows me but cannot help me,
I cannot enjoy a great good which she wishes me,
To live thus, by God, someone behead me!
sublime.... merci !
merci!
Incroyable musique, magnifiquement interprétée. Bouleversant, comme votre vidéo précédente. Longue vie à Dulces Exuviae.
Merci! A bientôt pour plus! ;)
Magnifique... Merci pour les frissons.
merci!
Woauh c'est absolument magnifique ! Bravo
Merci !
MERVEILLEUX !!
Merci !
AMAZING...!!! MERCI 8
Qué absoluta maravilla. Gracias!
Gracias!
bellisimo, ojala nos sigan regalando tan hermosa música e interpretaciones.
gracias por compartir tan hermosa música, ojala suban más videos
Gracias para estas palabras! Espero podremos ofrecer mas musica pronto!
Magnifique
Merci!
Such a moving interpretation!
Thank you so much!
Wonderful!
Exquis.
Merci!
sembrano nati insieme questa voce e le corde del liuto. Suggestione e dolcezza
Grazie Maurizio !
Il existe des morceaux de josquin desprez en duo luth-chant ou cela est il une transcription moderne ?
Josquin a composé de la polyphonie vocale et instrumentale. Le fait de mettre en tablature cette musique pour chanter avec le luth a été une pratique très courante. In te domine speravi existe ainsi en version luth-voix dans l'édition de Bossinensis (1509-1511), et plusieures de ses messes existent en version voix-vihuela dans l'édition de Diego Pisador. Toutes nos versions sont originelles, mais historiquement informées
Beautiful ... but perhaps how Josquin would have been interpreted by Jacopo Peri, accompanied on the lute by Vincenzo Galilei ... while Giulio Caccini watched?
Hi!
Congratulations! A very good job!
Where can I get this intabulation?
Hi, thank you! The intabulation is basically only the lower voices put together, the rest is improvised. I can send you the simple version.
@@borzuljan7713 It would be great if you could send it to me, thank you!
My e-mail is jorgemartinez552b@gmail.com
Greetings from Mexico!
What language?
Old french:
Douleur me bat et tristesse ma folle
Amour me nuyt et malheur me console
vouloir me suit mais aider ne me peult
iouir ne puis dung grant bien
quon me veult
de vivre ainsi pour dieu quon me decolle
Molt i molt bonic.
Who is the lute maker?
Philippe Mottet (Anselmus) from Switzerland
@@borzuljan7713 Thank you!