@@audeai4021 Well... I'm not sure if you are joking or not.. But if you are saying this seriously, then you probably have only watched those few clips of sebongs being wild and naughty crackheads in green basement. (Even those clips aren't that bad actually) But apart from that Like17 pre debut broadcast really showed the growth of seventeen and how they slowly started bonding with e/o.. I personally think of it as something every carat must watch.. To see how hard our idols have worked to improve themselves.. The only concerning thing is that teenage Seventeen was way too wild to handle.. So if a newbie carat watched it before getting familiar with SVT's chaotic selves and secondhand embarrassing moments, then it'll be a huge blow to them.. Other than that Seventeen melona prison moments are 10000% a must watch for everyone.. .
Being bilingual is difficult (natural spanish speaker here), cuz sometimes you know the word in english but not in the other language, or in reverse, its really common, example: sometimes i said like "pasame el ...." (give me the...) i want to say ruler, but i don't remember the word in spanish, and is a common thing. Also with my cousins (mostly of them are bilingual (eng/spn)) we use English words with spanish grammar, like speak, speakeando (speaking), or something common, wait, waitear, waiteando (waiting), waiteame (wait me)
I so get them! I work as a Korean English interpreter translator and sometimes while talking I suddenly cannot recall a word and go into a buffer! I would consider English as my primary language (because I am Indian, and I know 3 other Indian languages apart from these), and sometimes it so happens that I wanna say something in English and I can only think about the Korean word and then I have to look up the Korean to English haha.
I am multilingual, my main language of communication is English (the last one I learned btw) but most of my family speaks French. I spent the day yesterday with half of my nephews and nieces who speak only English and the other half only speaks French ... When I tell you that these "loading" moments were happening all the time; even while trying to speak English 😂😂😂😂
Ohhhh you should definitely at some point react to the green basement predebut days 😂
No, really, no one should be watching those anymore. Let's protect minor Seventeen even if Pledis doesn't. 😢😢😢
It's must watch...
@@audeai4021 Well... I'm not sure if you are joking or not.. But if you are saying this seriously, then you probably have only watched those few clips of sebongs being wild and naughty crackheads in green basement. (Even those clips aren't that bad actually) But apart from that Like17 pre debut broadcast really showed the growth of seventeen and how they slowly started bonding with e/o.. I personally think of it as something every carat must watch.. To see how hard our idols have worked to improve themselves.. The only concerning thing is that teenage Seventeen was way too wild to handle.. So if a newbie carat watched it before getting familiar with SVT's chaotic selves and secondhand embarrassing moments, then it'll be a huge blow to them.. Other than that Seventeen melona prison moments are 10000% a must watch for everyone.. .
8:46 - provoking someone (into an argument) is"shibi" in korean, which sounds like 12 in korean, hence why they say "twelve"
I just noticed the new lightstick is curved lol somehow that cracks me up😂
Being bilingual is difficult (natural spanish speaker here), cuz sometimes you know the word in english but not in the other language, or in reverse, its really common, example: sometimes i said like "pasame el ...." (give me the...) i want to say ruler, but i don't remember the word in spanish, and is a common thing. Also with my cousins (mostly of them are bilingual (eng/spn)) we use English words with spanish grammar, like speak, speakeando (speaking), or something common, wait, waitear, waiteando (waiting), waiteame (wait me)
Same here. It happened to me with the word "alfombra" (carpet)... I didn't say either of them. Instead, I ended up saying "carpeta" (folder) 😭🤌
I so get them! I work as a Korean English interpreter translator and sometimes while talking I suddenly cannot recall a word and go into a buffer! I would consider English as my primary language (because I am Indian, and I know 3 other Indian languages apart from these), and sometimes it so happens that I wanna say something in English and I can only think about the Korean word and then I have to look up the Korean to English haha.
I am multilingual, my main language of communication is English (the last one I learned btw) but most of my family speaks French. I spent the day yesterday with half of my nephews and nieces who speak only English and the other half only speaks French ... When I tell you that these "loading" moments were happening all the time; even while trying to speak English 😂😂😂😂
I think you should watch Seventeen One Fine Day
I always really love the love you byeeeeeeee