تو خیلی گوه خوردی گوگوش عزیز دل همه ایرانیها هست! چون گوگوش عزیز همه ناایرانی هاست چون گوگوش نوکر بیگانه گان است ضد ملت کشور ایران است ، پس احساساتی نشو ، منم بااهنگهاش خاطره داشتم ولی مزدور مزدوره و دشمن مال و جان و کشور ، پس شاشیدمتو دهن گوگوش
Bütün dərdlərdən böyükdür hər zaman ürək yarası Ümidsiz eşqə düşdüm ,bir ölümdür çarəsi Dərdim tüğyan eylədi qəddimi əydi qürbət Nicata yetmək üçün etdim səni ziyarət Getdim göz yaşi tökərək edim sənə fəryad Muradıma mərhəm idi Kəbə sən qıldın imdad. Ey Xudanın sovqatı ,sən ey sevgili məxluq! Mənim boş cismimə dolan sən ey ilahi ruh! Sən ey dürüst biriya,dərdlərimə şəfasan Mən bir saman çöpü sən isə kəhrəbasan Qəlbimin hər zərrəsini səbirlə bir araya gətirdin. Ey ağlayan pənah onunla edən fəryad. Ey məmin təzə adım Kəbə özü səni mənə göndərdi imdad. Mən qırılmış yelkənəm amma cismim qızıldan Tufan mənə neylər əgər sən isən kapitan? Hər şəfadan uca qüsurdan cuda Səninlə nəfəs almaq qəzəl dinləmək demək Qanadsız qanad açıb göyə yüksəlmək demək Ey ağlayan pənah onunla edən fəryad Ey mənim təzə adım Kəbə göndərdi səni mənə imdad.
دست و پنجه شما درد نکنه جناب استاد شرکت ترانه آهنگ بسیار زیبا و دلنشین و خاطره انگیز و روحنواز و دلچسب و با حال و لذت بخشی بود تندرست و کامروا باشید با آرامش خیال روزگارتان بر وقف مراد با یک جهان سپاس Aug, 19,2018
آهنگ ساز معروف افغانستان فرید زولاند بیش از 200 آهنگ برای هنرمندان بزرگ ایران مثل گوگوش و داریوش معین و هایده آهنگ ساخت. و این آهنگ که داری گوش می کنی : زخمی تر از همیشه رو ساخت. 🇮🇷🇦🇫🇦🇫🇦🇫
Tüm dertlerden daha derin, her zaman kalp acısı Umutsuz aşka düştüm, bir ölümdür çaresi Derdim isyan etmiş, gurbet bükmüş belimi Merhem arayışı ile ziyaret ettim seni... Ağlamak için, haykırmak için gittim Muradıma merhem idi Kabe, İmdat olarak gönderdi seni. Ey Allah'ın gönderdiği Ey sen, aşkın tamamı... Boş cismimi dolduran sen ey ilahi ruh! Sen ey dürüst birisi, dertlerime şifasın. Ben değersiz saman sen ise kehribarsın. Kalbimin parçalarını sabırla yan yana dizdin, Parçalanmış porseleni bir araya getirdin. Sen ey gözyaşlarımın sığınağı, Sen ey isyanlarımın sesi... Ey benim yeni ismim, Kabe bana verdi seni. Ben kırılmış bir sandal ama cismim yapılmış altından, Fırtınalar bana neyleyebilir Eğer sen ise Kapitan. Şifadan üstünsün, kusurlardan arınmış Ey saf aşkın örneği, Allah'ın hediyesi... Seninle nefes almak gazel dinlemek gibi, Zirvelere ulaşarak, kanatsız uçmak gibi... Sen ey göyaşlarımın sığınağı, Sen ey isyanlarımın sesi... Ey benim yeni ismim, Tanrı bana verdi seni. lyricstranslate.com
زخمی تر از هميشه از درد دل سپردن سرخورده بودم از عشق در انتظار مردن با قامتی شكسته از كوله بار غربت در جستجوی مرهم راهي شدم زيارت رفتم برای گريه رفتم برای فرياد مرهم مراد من بود كعبه تو رو به من داد ای از خدا رسيده ای كه تمام عشقی در جسم خالی من روح كلام عشقی ای كه همه شفایی در عين بی ريایی پيش تو مثل كاهم تو مثل كهربایی هر ذره از دلم را با حوصله زدی بند اين چينی شكسته از تو گرفته پيوند ای تكيه گاه گريه ای هم صدای فرياد ای اسم تازه من كعبه تو رو به من داد من زورقی شكستم اما هنوز طلایی طوفان حريف من نيست وقتی تو ناخدایی بالاتر از شفایی از هر چه بد رهایی ای شكل تازه ي عشق تو هديه ي خدايي با تو نفس كشيدن يعنی غزل شنيدن رفتن به اوج قصه بي بال و پر پريدن ای تكيه گاه گريه ای هم صدای فرياد ای اسم تازه من كعبه تو رو به من داد
زخمی تر از هميشه از درد دل سپردن سرخورده بودم از عشق در انتظار مردن با قامتی شكسته از كوله بار غربت در جستجوی مرهم راهي شدم زيارت رفتم برای گريه رفتم برای فرياد مرهم مراد من بود كعبه تو رو به من داد ای از خدا رسيده ای كه تمام عشقی در جسم خالی من روح كلام عشقی ای كه همه شفایی در عين بی ريایی پيش تو مثل كاهم تو مثل كهربایی هر ذره از دلم را با حوصله زدی بند اين چينی شكسته از تو گرفته پيوند ای تكيه گاه گريه ای هم صدای فرياد ای اسم تازهء من كعبه تو رو به من داد من زورقی شكسته م اما هنوز طلایی طوفان حريف من نيست وقتی تو ناخدایی بالاتر از شفایی از هر چه بد رهایی ای شكل تازه ي عشق تو هديه ي خدايي با تو نفس كشيدن يعنی غزل شنيدن رفتن به اوج قصه بي بال و پر پريدن ای تكيه گاه گريه ای هم صدای فرياد ای اسم تازهء من كعبه تو رو به من داد
عزیز دل همه ایرانیها مرسی بخاطر تمامی اهنگهای زیبایی که با چهره زیبایت خواندی
تو خیلی گوه خوردی گوگوش عزیز دل همه ایرانیها هست! چون گوگوش عزیز همه ناایرانی هاست چون گوگوش نوکر بیگانه گان است ضد ملت کشور ایران است ، پس احساساتی نشو ، منم بااهنگهاش خاطره داشتم ولی مزدور مزدوره و دشمن مال و جان و کشور ، پس شاشیدمتو دهن گوگوش
قربانت سلام و درود بر وجود مبارک تون چقد قشنگ زیبا اجرا نمودن 😢❤❤🎉🎉
زنده باد سازنده این آهنگ که در تاریخ موسیقی ایران جاویدان شد این اثر زیبایش سلطان فرید زلاند
یادش بخیر کلاس سوم دبستان بودم اینو شنیدم چقدر شاد بودیم الان هیچ چیز خوشحالم نمیکنه😢😢
خوشحالیت معجزه جوانیت بود نه کاملا برای موقعیت وکیفیت زندگی
@@baran6970ولی هنوز جوانیم جناب چهل و هفت سالمه ❤
با این آهنگ چطوری تونستی شاد باشی 😅😅😅😅 الان اینو برای یه بچه شش ماه روشن کنی گریه میکنه 😅
چقدر قشنگ گفتی عزیزم🥺@@baran6970
❤❤❤
بی نظیری و مانندت بدنیا نخواهد آمد 🌟🧿🌅🙏🏻
گوگوش عزیز، تشکر از آهنگ زیبای شما !
شعر وکمپوز خیلی عالی !!!
ممنونم بابت تمامی لحظه های خوبی که برای ما ساختی. زنده باشی.
نامت در تاریخ ایران به خوبیمی ماند. و همین کافی است.
ممنون كه دل مردم رو شاد ميكرديد
صوتك حلو عذب يدخل القلب والروح بدون استئذان ماشاء الله تحياتي لك يا ست كوكوش ❤❤❤🎉🎉🎉🎉😊😊😊😊😊🌟🌟🌟🌟♥️♥️♥️👑👑👑👑👑♥️👑👑👑🙏🙏♥️🙏🙏♥️♥️
الهه هنر❤❤❤❤
اهنگ هایت دیوانه ام میکنه خانم گوگوش عزیز ودوستداشنی بهترینی
گوگوش عزیزم انشاالله همیشه زنده باشی و از صدای بی نظیرت لذت ببریم
Не бог Аллах
بسیار زیبا هستی ❤
بانوی بی تکرار ❤❤❤❤
نهایت زیبایی
Since 1977😯👏👏👏
کمپوز عالی از فرید زلاند با آواز تکرار نشدنی بانو گوگوش ⚘⚘⚘
وواه به راستی یا خدایم چقد عالی ..👏👏❤️❤️
It feels as if old Googoosh was totally someone else than who we have today.
please explain. im curious what you mean
@@armandavtyan3249 What I mean is Googoosh of 70s is so different from Googoosh of 21st century
Bütün dərdlərdən böyükdür hər zaman ürək yarası
Ümidsiz eşqə düşdüm ,bir ölümdür çarəsi
Dərdim tüğyan eylədi qəddimi əydi qürbət
Nicata yetmək üçün etdim səni ziyarət
Getdim göz yaşi tökərək edim sənə fəryad
Muradıma mərhəm idi Kəbə sən qıldın imdad.
Ey Xudanın sovqatı ,sən ey sevgili məxluq!
Mənim boş cismimə dolan sən ey ilahi ruh!
Sən ey dürüst biriya,dərdlərimə şəfasan
Mən bir saman çöpü sən isə kəhrəbasan
Qəlbimin hər zərrəsini səbirlə bir araya gətirdin.
Ey ağlayan pənah onunla edən fəryad.
Ey məmin təzə adım Kəbə özü səni mənə göndərdi imdad.
Mən qırılmış yelkənəm amma cismim qızıldan
Tufan mənə neylər əgər sən isən kapitan?
Hər şəfadan uca qüsurdan cuda
Səninlə nəfəs almaq qəzəl dinləmək demək
Qanadsız qanad açıb göyə yüksəlmək demək
Ey ağlayan pənah onunla edən fəryad
Ey mənim təzə adım Kəbə göndərdi səni mənə imdad.
Хонум Гугуш мехмони Точикистон шавед.шуморо дуст медорем. браво!
cheghadr zibast in Farsie tajik
سونیا ❤پژمان
کلام این ترانه ... با تو نفس کشیدن یعنی غزل شنیدن
بی نظیری👍🌹👏
یعنی یه تنظیم کننده درست حسابی نیست این اهنگارو دوباره تنظیم کنه؟؟ 😢😢 ملودی بسیار زیبا با تنظیم مدرن اینسترومنتال.
تنظیم مدرن یعنی گند خوردن به حس و حال و فضای موزیک برادر
زیبایی اثر به خاطر تنظیمشه
وگرنه هم آهنگساز ، هم خواننده و هم ترانهسرای کار هنوزم دارن کار میکنن ولی هنوز نتونستن مثل اینو تکرار کنن
Великая азербайджанка Гугуш.Весь Азербайджан,Иран горды вами.
با تشکر...ویدیو خاطره انگیز و بسیار زیبایی بود...
Superbe chanson, et Googoosh est splendide dans cette tenue.
ویدیو زیبا و نوستالژیکی بود با سپاس فراوان از شرکت ترانه...
عاشق اين آهنگ👍بي نظيره👍
دست و پنجه شما درد نکنه جناب استاد شرکت ترانه آهنگ بسیار زیبا و دلنشین و خاطره انگیز و روحنواز و دلچسب و با حال و لذت بخشی بود تندرست و کامروا باشید با آرامش خیال روزگارتان بر وقف مراد با یک جهان سپاس
Aug, 19,2018
این آهنگه زیبا و پر از احساس تقدیم به پسرم کامیاب ..ممنونم خدای بزرگوار 😘😘😘😘😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍
Хонуме Гугуше азиз❤❤❤
آهنگ ساز معروف افغانستان فرید زولاند بیش از 200 آهنگ برای هنرمندان بزرگ ایران مثل گوگوش و داریوش معین و هایده آهنگ ساخت.
و این آهنگ که داری گوش می کنی : زخمی تر از همیشه
رو ساخت.
🇮🇷🇦🇫🇦🇫🇦🇫
دست شرکت ترانه بابت این موزیک ویدیو و آهنگ خاطره انگیز درد نکنه.
Tüm dertlerden daha derin, her zaman kalp acısı
Umutsuz aşka düştüm, bir ölümdür çaresi
Derdim isyan etmiş, gurbet bükmüş belimi
Merhem arayışı ile ziyaret ettim seni...
Ağlamak için, haykırmak için gittim
Muradıma merhem idi Kabe,
İmdat olarak gönderdi seni.
Ey Allah'ın gönderdiği
Ey sen, aşkın tamamı...
Boş cismimi dolduran sen ey ilahi ruh!
Sen ey dürüst birisi, dertlerime şifasın.
Ben değersiz saman sen ise kehribarsın.
Kalbimin parçalarını sabırla yan yana dizdin,
Parçalanmış porseleni bir araya getirdin.
Sen ey gözyaşlarımın sığınağı,
Sen ey isyanlarımın sesi...
Ey benim yeni ismim,
Kabe bana verdi seni.
Ben kırılmış bir sandal ama cismim yapılmış altından,
Fırtınalar bana neyleyebilir
Eğer sen ise Kapitan.
Şifadan üstünsün, kusurlardan arınmış
Ey saf aşkın örneği, Allah'ın hediyesi...
Seninle nefes almak gazel dinlemek gibi,
Zirvelere ulaşarak, kanatsız uçmak gibi...
Sen ey göyaşlarımın sığınağı,
Sen ey isyanlarımın sesi...
Ey benim yeni ismim,
Tanrı bana verdi seni.
lyricstranslate.com
پاینده باشی گو گوش عزیزم😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙
آواز زیبا وآهنگ قشنگ
Lovely song!!!
بسیار زیبا
خیلی قشنگ من وقتی عاشق کسی بودم اونم عاشقم بود طرانه گوگوش گزاشته بود همونی طرانه شاید یروزی این دیوار خراب شه دستای هم بگیریم
با قامتی شکسته💔
این تفسیر و ترانه، مجذوب دلهای کعبه مقدس که زادگاه امیر و دادرس مصتضعفان عالم ،امیرالمومنین علی بن ابیطالب( ع ) است، 💚
درود بر شما.
کس نگو،کیرم دهن هرچی پیغمبر و امام😅
کس نگو،کیرم دهن هرچی امام و پیغمبره😅
زیباترین زن تاریخ یعنی گوگوش
اعتقادت واسە بیرون تاریخ چەند تا زن زیندگی میکردن!
I wish the comments were in english so i could understand without having to translate each one individually
Composed by great Afghan composer Farid Zaland
من یه دهه شصتیم۱۳۶۷اما عالی بودترانه و خاطره ساز
singer actress of my youth, I love you
Eshgh dar hasrate booseh bar labaane choneen zeebarooei heyraan gashteh , 1401/07/22.
مرهم رو چرا همه اشتباه نوشتن
🎉
جوانی روقدرنمیدونیم
مرهم، نه مرحم! این دو معنای متفاوتی دارند. لطفن عنوان رو ویرایش کنید.
❤️🎵❤️🎵
مرهم مجید جان، ن مرحم 😒
زخمی تر از هميشه از درد دل سپردن
سرخورده بودم از عشق در انتظار مردن
با قامتی شكسته از كوله بار غربت
در جستجوی مرهم راهي شدم زيارت
رفتم برای گريه رفتم برای فرياد
مرهم مراد من بود كعبه تو رو به من داد
ای از خدا رسيده ای كه تمام عشقی
در جسم خالی من روح كلام عشقی
ای كه همه شفایی در عين بی ريایی
پيش تو مثل كاهم تو مثل كهربایی
هر ذره از دلم را با حوصله زدی بند
اين چينی شكسته از تو گرفته پيوند
ای تكيه گاه گريه ای هم صدای فرياد
ای اسم تازه من كعبه تو رو به من داد
من زورقی شكستم اما هنوز طلایی
طوفان حريف من نيست وقتی تو ناخدایی
بالاتر از شفایی از هر چه بد رهایی
ای شكل تازه ي عشق تو هديه ي خدايي
با تو نفس كشيدن يعنی غزل شنيدن
رفتن به اوج قصه بي بال و پر پريدن
ای تكيه گاه گريه ای هم صدای فرياد
ای اسم تازه من كعبه تو رو به من داد
لطفا ویدیو کمکم کن و ماه میشونی گوگوش رو هم از شو رنگارنگ بزارید
مرحم نیست! مرهم درسته!!ا
مرهم درسته مرحم از صیغه رحم میاد
مرهم
رو دستش نیس
❤️🌹❤️🌹❤️
❤❤❤❤💋
🌼🌼🌼🌼🌼
زخمی تر از هميشه از درد دل سپردن
سرخورده بودم از عشق در انتظار مردن
با قامتی شكسته از كوله بار غربت
در جستجوی مرهم راهي شدم زيارت
رفتم برای گريه رفتم برای فرياد
مرهم مراد من بود كعبه تو رو به من داد
ای از خدا رسيده ای كه تمام عشقی
در جسم خالی من روح كلام عشقی
ای كه همه شفایی در عين بی ريایی
پيش تو مثل كاهم تو مثل كهربایی
هر ذره از دلم را با حوصله زدی بند
اين چينی شكسته از تو گرفته پيوند
ای تكيه گاه گريه ای هم صدای فرياد
ای اسم تازهء من كعبه تو رو به من داد
من زورقی شكسته م اما هنوز طلایی
طوفان حريف من نيست وقتی تو ناخدایی
بالاتر از شفایی از هر چه بد رهایی
ای شكل تازه ي عشق تو هديه ي خدايي
با تو نفس كشيدن يعنی غزل شنيدن
رفتن به اوج قصه بي بال و پر پريدن
ای تكيه گاه گريه ای هم صدای فرياد
ای اسم تازهء من كعبه تو رو به من داد