C'est quand même un peu "bizarre" On a tous déjà vue le Palmashow mais on adore voir un américain réact Et en plus il parle français Impossible de résister 😂
J'ai découvert cette chaîne il y a une semaine, et j'ai regardé toutes les réactions du Palmashow. J'ai déjà vu 100x chaque vidéo de Greg et David, mais voir tes réactions, c'est comme redécouvrir ces gars pour la première fois. J'adore, merci !
the "j'ai garé votre laguna monsieur" is a reference to an ad from french car brand Renault, whenre in the mid 2000s they did an and where a dude was in a restaurant with his girl and he wanted to show everyone that he had money, ans when the waiter came back with the keys of his car, he asked the dude to repeat several times, each time louder (as he was mimicking he couldn't hear) so that the whole restaurant could hear that he had a Renault Laguna (which was the most expensive car of the brand at the time). The ad could have worked if the car was actually high end, but in typical french brand fashion, the Laguna was not a high end car, only a mid range car (yet it was stil the highest end Renault made at the time) so the ad became an absolute meme in france at the time, as people found this ad to be extremely stupid, as there was a lot of hihger end cars on the market, especially coming from german brands. The "j'ai garé votre laguna monsieur" in this sketch is a reference to that (and to us french it's fuckin hilarious)
Mais c'était même pas la plus chère de la gamme. Une Velsatis ou un Espace ça coutait un rein. Et la Velsatis avait une volontée plus luxueuse que la Laguna pour le coup.
@@ptibab73Blaireau, quand sais pas, abstiens-toi ça t’éviteras de t’afficher bêtement et inutilement. La pub de la Laguna date de l première Laguna soit dans la fin des années 90. Un bel statismes n’existait as du tout à cette époque. On voit que tu es bien trop jeune toi.
@Walter_White66 C'est qui le blaireau entre celui qui se trompe et celui qui se permet d'insulter l'autre par manque de culture? J'ai pas le souvenir de cette pub, mais le commentaire precise "mid2000", ce qui correspond à la laguna II. Si c'est années 90's, c'est encore pire puisqu'il y avait une vraie voiture de standing à cette époque là, et c'était la Safrane. LA voiture qui est sortie avec 3 V6 différents, et qui en initiale coûtait presque plus cher qu'une série 5, et à raison. La voiture qui est sortie avec des suspensions pneumatiques. La voiture qui avait le GPS, la fameuse vitre dans le coffre, la valise porte bagages. La voiture qui a été utilisée non pas par un mais 2 présidents. La Laguna qui était au top de la gamme, c'est la III. La Fluence n'était qu'une Samsung. Et Safrane comme Velsatis n'ont pas été remplacées en France. Seul l'espace 3 était peut être plus cher, mais il n'avait pas vocation à être une voiture de standing.
@@ptibab73 fondamentalement je m'en branle un peu. La pub faisait de la Laguna une voiture haut de gamme qu'elle n'était pas pour attirer le chaland. Et si la VelSatis était au catalogue, ça a été un échech si cuisant pour Renault qu'ils se gardaient bien d'en faire la pub. Idem pour l'Espace, c'était pas la cible de cette campagne de pub, qui visait bien le 40naire qui voulait une voiture plus haut de gamme pour assouvir son statut social. Et ni la VelSatis ni l'Espace ne correspondent à cette clientèle. C'est pour sa mauvaise cible de clientèle que la pub est devenue un meme. Ils auraient pu le faire avec une Mégane que le message aurait été le même.
C'est difficile car "Vilain" en français a plusieurs sens. "Quelqu'un de vilain" veut dire qu'il est laid/moche OU méchant/malhonnête. On dit souvent "un vilain méchant" pour les vilains dans les films. Ou pour dire à un enfant qu'il a fait des choses méchantes, on dit plutôt que c'est un vilain garçon. Pour dire par exemple qu'une femme est moche/laide, on dit "elle est vilaine celle là". Le mot "méchant" englobe tout ce qui touche à la méchanceté : Qui fait délibérément du mal ou cherche à en faire. Cruel, malveillant, mauvais etc.
Et c'est de là que vient le nom du film d'animation "Moi, moche et méchant", subtilité qui se perd un peu dans la traduction anglais "Despicable Me", même si despicable a aussi un double sens.
I think "Piège de l'enfer" refers to the Die Hard film series which do not have the same title in French at all.The first is "Piège de crystal, the second is "58 minutes pour vivre" and the third is "Une journée en enfer" the fourth is " Retour en enfer " and the last one is "Belle journée pour mourir "
C'est exactement ça ! D'ailleurs si tu est fan de la licence et de jeux vidéo, je te recommande "Die Hard Trilogy" sur PS1 (1996). Il s'agit d'une compilation de 3 jeux d'arcades en 3D, chacun avec leur propre gameplay, chacun reprenant un film. Il fait parti des tous premiers jeux de la console et tient sur un unique CD. Un exploit.
@eliseprevost2233 La destructibilité des décors est folle pour l'époque. C'était encore le début de la 3D. Ils ont simuler une transparence des murs pour négocier la caméra, Il y a un système de savestates comme sur les émulateurs moderne. Ils ont pris des milliers de photos de NY comme Rockstar.
In French, the adjective "méchant" = mean, but the noun "un méchant/des méchants" = villain/villains. Remember we use gender determinants in front of our nouns. It is important too avoid misunderstanding and make puns. And the adjective "vilain" = ugly, while the name "un vilain" = a free paisant or a bad guy. ;)
You say the WORD "C'est tellement bête". That's why it's so funny. It make me again to the ZAZ humour. ( You can be surely serious uhh? I'm serious. But don't call me Shirley". So damn cult)
J'ai découvert votre chaine ainsi que vos réactions aux vidéos du Palmashow il y a peu, et je les adore !!! L'un de mes sketchs préférés du Palmashow s'intitule "Quand ils se font chier" ! Ce sketch est digne d'un film :) Bonne découverte
So "Méchant" is Mean, but it's also used to say Vilain. We have Vilain/Hero, but we also say "Méchant/Gentil", as "Bad Guy/Good Guy" to say the same thing
Méchant is a bad Guy, you right I watch all your vidéo and i love them. Sorry for my bad english. I never learn this at school but only beceause i watch ESPN 😂. Continue ce que tu fais c est génial. Merci. De la Belgique
The thing with french language... is that we use same words or simillar words, for many things. As an adult i sometimes discover new senses of the language or even wonder how the hell is it even possible to have that understanding of a cruptic language. Also.. with the genre of all worlds... un tabouret. Une chaise. Un bateau. Une barque. Ect ect French is hard. And you my man have a pretty good french for an american native. My hats to you buddy.
Toujours un plaisir tes réactions sur les vidéos françaises Greg guillotin remi gaillard Palmashow la musique ou encore le viaduc de Millau merci de partager et d'appressier les artistes et le patrimoine français 👍👍👍
They're marvelous and the way you laught is marvelous too!!! Everytime you make my day🤣🤣 In french, "le méchant" is the vilain character, like He who must not be named. Hope a cross-over between you and Palmashow🫶
when they write a bad guy or vilain i don't know what the difference in English! The Guy with the yellow t-shirt on the left is David yes and on his right Gregoire!!! Merci pour tes vidéos, j'adore!! elle me font redécouvrir le palmashow!!!
Il a essayé le premier épisode et s'est fait bloquer la vidéo. Je ne crois pas qu'il pourra en diffuser plus, Kaamelott est hyper protégé à la diffusion, dommage.
@@glambertini4709 ok merci pour la précision j'y avais pas pensé. Je ne vais pas verifier si c'est exactement le cas mais en tout cas c'est très cohérent et je te crois volontier 😊
You have to Watch « les vendeurs IKEA » « Quand on est parents d’élèves » and «Quand ils veulent serrer une Milf » of the Palmashow. You will laugh 😂😂😂
"méchant" is used as vilain here (vilain is also use in french as synonym) but it also means bad, mean because it's an adjective too. Btw "vilain" can be used to tell exactlu same things. "Tu es méchant" is like "tu es vilain" and "c'est un méchant" can be " c'est un vilain". Yea we love difficutly.
To explain the word "méchant". The word "villain" does exist in french (vilain) meaning the same centuries ago, but nowadays it's used for light bad behavior. It's mainly used for childs bad actions, for example: The 6 yo boy is stealing his little sister's dolls. - He is a "vilain"". There is 2 correct translations for "villain": - Un méchant: could be translated by " a bad person", with "méchant" you don't need "person", if you say "une méchante personne" it means someone who is acting bad in general, not a "villain" just someone who is rude, scream on people, is self-centered... - Une mauvaise personne: not the most appropriate for "villain" but it would mean "a bad person" in the meaning, but directly translated it's "a wrong person" like someone who is acting wrong
nice video! I like your reactions ^^ By the way: "méchant" exists as an adjective and a noun. For the first one, it means "mean" and for the second one, yeah, it means "a villain" :)
in french many words have diferent meaning depending the sentence so yea "il est mechant!" = he is mean!" but for exemple "le mechant du film!" the bad guy ( or vilain) of the movy!" but yes TOO we can say "le vilain du film!" ( the villain of the movie)! see " mechant and vilain as two words that can in some time mean the same for exemple "il est villain!" = he is villainous!" we use much more the word " mechant" than " villain" but it CAB be used too!!
Villain is a french word, dude. Historically there two kind of peasants in medieval France. The one tied to the land were called serfs and the others were called vilains. There you have it, buddy.
Just a little precision : "méchant" actualy means "mean", you were right, but the thing is we don't really have a terminology to say "a bad guy" or "a villain" so we just say "un méchant". But if you say to someone "you're mean !" the translation would be "tu es méchant !". We just ended up using that word to say "villain" or "bad guy" because, well... "vilain" exists in french but it means "naughty", like "You ate all the cookies/tu as mangé tous les cookies = tu es un vilain garçon !" you see, so if we had said "vilain" to say a bad guy it would be super weird ^^ I hope it helped ^^
Hi Uncle D, 🌴🌞 You should try "Les Inconnus - Perdu de recherche (lost of research)" a parody of the French 90s TV show "Perdu de vue (Lost sight of)", a social talk show inviting tv viewers on the set to deploy for them, before the show, a team of investigative journalists to find a person close to them who had disappeared or who they had lost sight of - hence the title of the show. The great strength of "Les Inconnus" (yes, "The Unknowns", you've got it - they're French) is they perfectly reproduced the atmosphere of the shows they caricatured with a lot of humor and realism (here, the sensationalist, voyeuristic, and therefore very tabloid side of the show) and the art of dressing up, imitate the voices, the gimmicks, the accents, and thus creating very realistic characters while playing all the dedicated roles. From time to time, they assigned this second role(s) to guest stars. Here again, it's quite trashy on the dialogue side, but so well seen and funny. Peace, folks. ☮👈😎
This is so much more funny when I see you laughing so hard at the same time! You should watch "Le rap de Gaspard et Balthazar", if you understand everything, you have mastered the French language.
"Méchant" when talking about a role in a story (or in History) means a bad guy, a vilain, the antagonist (most of the time. Sometimes the antagonist isn't a bad guy) "Méchant" when describing someone or an action means something or someone bad/mean And we use the word "vilain" in a similar way. Something "vilain" means something bad, or painful (une vilaine blessure means a pretty bad injury). Someone who is "un vilain" means a villain. However when you use it as a feminine word to describe a woman, it either means she is a mean girl, or a "bad girl" (in an erotic way)
I really like to see your reactions on the Palmashow. If you want to share the best French humor : 80's "les inconnus" 90's "les nuls" 00 "Kaamelott" 10 Palmashow. And a lot of others !
Tbh in french the title is also confusing for a french person but the other choice is "quand ils ecrivent un méchant dans un film " and i think they found it too long for a palmashow title so they shortened it but it makes it confusing without seeing the video 😊 In french we also use the word vilain for villain so don't think méchant is the best that depends on the context 😊
Le moment où le méchant explique son histoire de pourquoi il est devenu vilain, est directement en référence à un moment où l’un de nos politiques à offerts un des ces très nombreux moments de ridicules savoureux. Le politiciens parlait d’enfants qui se feraient volé leur pain au chocolat par des délinquant. Encore aujourd’hui le politicien à le droit de recevoir des pains au chocolats lorsqu’il a le toupet de sortir dans les médiats.
Actually as a French person, I don't understand why you think villain and mean are so different. Villain (and vilain in French) both come from "vile" that is actually the root of the English word "evil". It means someone who collaborates with Satan. As a result, a Villain is actually by definition a mean person.
Non, villain est un mot désignant un paysan, un habitant des zones rurales, et faisant plutôt référence à ceux ayant un statut d'homme libre, contrairement aux serfs. Ça vient du latin villa et non de vil/vilis. Mais la ressemblance dans la sonorité des deux racines a probablement fait naître une confusion qui a entraîné une dérive du sens.
j'aime tes reactions sur le palmashow , je ne m'en lasse pas
C'est quand même un peu "bizarre"
On a tous déjà vue le Palmashow mais on adore voir un américain réact
Et en plus il parle français
Impossible de résister 😂
Parce qu’il regarde ça d’une perspective exotique donc c’est encore plus drôle
Je souhaite aux gars du Palmashow de voir tes vidéos sur eux, ça leur ferait super plaisir !
J'ai découvert cette chaîne il y a une semaine, et j'ai regardé toutes les réactions du Palmashow. J'ai déjà vu 100x chaque vidéo de Greg et David, mais voir tes réactions, c'est comme redécouvrir ces gars pour la première fois. J'adore, merci !
the "j'ai garé votre laguna monsieur" is a reference to an ad from french car brand Renault, whenre in the mid 2000s they did an and where a dude was in a restaurant with his girl and he wanted to show everyone that he had money, ans when the waiter came back with the keys of his car, he asked the dude to repeat several times, each time louder (as he was mimicking he couldn't hear) so that the whole restaurant could hear that he had a Renault Laguna (which was the most expensive car of the brand at the time).
The ad could have worked if the car was actually high end, but in typical french brand fashion, the Laguna was not a high end car, only a mid range car (yet it was stil the highest end Renault made at the time) so the ad became an absolute meme in france at the time, as people found this ad to be extremely stupid, as there was a lot of hihger end cars on the market, especially coming from german brands.
The "j'ai garé votre laguna monsieur" in this sketch is a reference to that (and to us french it's fuckin hilarious)
Ptain je savais pas merci
Je dois être trop jeune
Mais c'était même pas la plus chère de la gamme. Une Velsatis ou un Espace ça coutait un rein. Et la Velsatis avait une volontée plus luxueuse que la Laguna pour le coup.
@@ptibab73Blaireau, quand sais pas, abstiens-toi ça t’éviteras de t’afficher bêtement et inutilement.
La pub de la Laguna date de l première Laguna soit dans la fin des années 90.
Un bel statismes n’existait as du tout à cette époque.
On voit que tu es bien trop jeune toi.
@Walter_White66 C'est qui le blaireau entre celui qui se trompe et celui qui se permet d'insulter l'autre par manque de culture?
J'ai pas le souvenir de cette pub, mais le commentaire precise "mid2000", ce qui correspond à la laguna II.
Si c'est années 90's, c'est encore pire puisqu'il y avait une vraie voiture de standing à cette époque là, et c'était la Safrane. LA voiture qui est sortie avec 3 V6 différents, et qui en initiale coûtait presque plus cher qu'une série 5, et à raison. La voiture qui est sortie avec des suspensions pneumatiques. La voiture qui avait le GPS, la fameuse vitre dans le coffre, la valise porte bagages. La voiture qui a été utilisée non pas par un mais 2 présidents.
La Laguna qui était au top de la gamme, c'est la III. La Fluence n'était qu'une Samsung. Et Safrane comme Velsatis n'ont pas été remplacées en France. Seul l'espace 3 était peut être plus cher, mais il n'avait pas vocation à être une voiture de standing.
@@ptibab73 fondamentalement je m'en branle un peu. La pub faisait de la Laguna une voiture haut de gamme qu'elle n'était pas pour attirer le chaland.
Et si la VelSatis était au catalogue, ça a été un échech si cuisant pour Renault qu'ils se gardaient bien d'en faire la pub. Idem pour l'Espace, c'était pas la cible de cette campagne de pub, qui visait bien le 40naire qui voulait une voiture plus haut de gamme pour assouvir son statut social. Et ni la VelSatis ni l'Espace ne correspondent à cette clientèle.
C'est pour sa mauvaise cible de clientèle que la pub est devenue un meme. Ils auraient pu le faire avec une Mégane que le message aurait été le même.
C'est difficile car "Vilain" en français a plusieurs sens. "Quelqu'un de vilain" veut dire qu'il est laid/moche OU méchant/malhonnête.
On dit souvent "un vilain méchant" pour les vilains dans les films. Ou pour dire à un enfant qu'il a fait des choses méchantes, on dit plutôt que c'est un vilain garçon. Pour dire par exemple qu'une femme est moche/laide, on dit "elle est vilaine celle là".
Le mot "méchant" englobe tout ce qui touche à la méchanceté : Qui fait délibérément du mal ou cherche à en faire. Cruel, malveillant, mauvais etc.
Et c'est de là que vient le nom du film d'animation "Moi, moche et méchant", subtilité qui se perd un peu dans la traduction anglais "Despicable Me", même si despicable a aussi un double sens.
We also use the word vilain in french, it translate to bad (a person in general).
Or ugly
Or a farmer from the middle age
Or an ugly person
vilain = vilain en français , je suis vilain , tu es vilaine
@@besthype5598 C'est bien ce que je disais merci, je suis Français aussi :)
Bad or ugly
"C'est tellement bête que c'est merveilleux !" J'adore 😂
Cest bon de vous voir rire autant 😅
I ended up on your channel out of nowhere as an old Palmashow fan but you look so kind and good vibes, I love your videos!
I think "Piège de l'enfer" refers to the Die Hard film series which do not have the same title in French at all.The first is "Piège de crystal, the second is "58 minutes pour vivre" and the third is "Une journée en enfer" the fourth is " Retour en enfer " and the last one is "Belle journée pour mourir "
C'est exactement ça !
D'ailleurs si tu est fan de la licence et de jeux vidéo, je te recommande "Die Hard Trilogy" sur PS1 (1996). Il s'agit d'une compilation de 3 jeux d'arcades en 3D, chacun avec leur propre gameplay, chacun reprenant un film. Il fait parti des tous premiers jeux de la console et tient sur un unique CD. Un exploit.
@@andyalain6212 Merci!!!😉 je ne savais même pas qu'il y avait des jeux vidéo Die Hard.
@eliseprevost2233 La destructibilité des décors est folle pour l'époque. C'était encore le début de la 3D.
Ils ont simuler une transparence des murs pour négocier la caméra, Il y a un système de savestates comme sur les émulateurs moderne.
Ils ont pris des milliers de photos de NY comme Rockstar.
Try this : Palmashow
Les petites victoires 😉
Ils sont excellent ceux là! En 3 parties je crois me rappeler.
Watch all their sketches, you ’ll have a laugh 😂
We french love them ❤ 👍
Thanks for speeading the Palmashow 😍
In French, the adjective "méchant" = mean, but the noun "un méchant/des méchants" = villain/villains. Remember we use gender determinants in front of our nouns. It is important too avoid misunderstanding and make puns.
And the adjective "vilain" = ugly, while the name "un vilain" = a free paisant or a bad guy. ;)
Au top de voir des personnes étrangères découvrir le palmashow
The one with the yellow t-shirt is David Marsais, and the other one is Grégoire "Gregory" Ludig lol.
I love your Palmashow reactions ! Thanks ❤
J'adore 😂 ta réaction me fait rire autant que le Palmashow 😂👏
I think in english is:
"When they write a scenario about a antagonist (or villain)."
Sorry i'm french.
Great!!! You have to watch the one in the gym, gouvernement, sénat, or Ikea 😉.
Ps : a gauche c'est David marsais
One of my favorite sketch from them ever
You say the WORD "C'est tellement bête". That's why it's so funny. It make me again to the ZAZ humour. ( You can be surely serious uhh? I'm serious. But don't call me Shirley". So damn cult)
Hello, I am french and I love your react videos🤩🤩🤩
J'ai découvert votre chaine ainsi que vos réactions aux vidéos du Palmashow il y a peu, et je les adore !!!
L'un de mes sketchs préférés du Palmashow s'intitule "Quand ils se font chier" ! Ce sketch est digne d'un film :) Bonne découverte
j'adore ! Le mec il a une communauté 100% Française :D
You will learn a lot of how real french people talk thanks to them hahahaha!
The Palmashow is so funny thank you for this react 😂😂
So "Méchant" is Mean, but it's also used to say Vilain.
We have Vilain/Hero, but we also say "Méchant/Gentil", as "Bad Guy/Good Guy" to say the same thing
Méchant is a bad Guy, you right I watch all your vidéo and i love them. Sorry for my bad english. I never learn this at school but only beceause i watch ESPN 😂. Continue ce que tu fais c est génial. Merci. De la Belgique
They are my favorit comedians
The thing with french language... is that we use same words or simillar words, for many things.
As an adult i sometimes discover new senses of the language or even wonder how the hell is it even possible to have that understanding of a cruptic language.
Also.. with the genre of all worlds... un tabouret. Une chaise. Un bateau. Une barque. Ect ect
French is hard. And you my man have a pretty good french for an american native. My hats to you buddy.
Toujours un plaisir tes réactions sur les vidéos françaises Greg guillotin remi gaillard Palmashow la musique ou encore le viaduc de Millau merci de partager et d'appressier les artistes et le patrimoine français 👍👍👍
J'adore tes vidéo 😂😂l'humour à la française quoi
They're marvelous and the way you laught is marvelous too!!!
Everytime you make my day🤣🤣
In french, "le méchant" is the vilain character, like He who must not be named.
Hope a cross-over between you and Palmashow🫶
You are so funny 😂 hello and all love from France ❤🇨🇵
when they write a bad guy or vilain i don't know what the difference in English! The Guy with the yellow t-shirt on the left is David yes and on his right Gregoire!!! Merci pour tes vidéos, j'adore!! elle me font redécouvrir le palmashow!!!
Show Kaamelott it s best french joke
Should tcheck Kaamelott, greetings from France :)
Je pense que Kaamelott c'est trop haut level, l'humour est subtil avec moins de mise en scène comique universelle comme le palma
Il a essayé le premier épisode et s'est fait bloquer la vidéo. Je ne crois pas qu'il pourra en diffuser plus, Kaamelott est hyper protégé à la diffusion, dommage.
@@glambertini4709 ok merci pour la précision j'y avais pas pensé. Je ne vais pas verifier si c'est exactement le cas mais en tout cas c'est très cohérent et je te crois volontier 😊
Thank you sir
I'm happy to see that the German accent used in french make laugh American people xD
You have to Watch « les vendeurs IKEA » « Quand on est parents d’élèves » and «Quand ils veulent serrer une Milf » of the Palmashow. You will laugh 😂😂😂
2.5 BILLIONS views on Palmashow videos !!! This can not be bad !
"méchant" is used as vilain here (vilain is also use in french as synonym) but it also means bad, mean because it's an adjective too. Btw "vilain" can be used to tell exactlu same things.
"Tu es méchant" is like "tu es vilain" and "c'est un méchant" can be " c'est un vilain".
Yea we love difficutly.
C'est rare de voir un américain réagir à du contenu français 👍
😂The guy on the left is Davis Marsais
Piège de cristal 😂
Right one is Grégoire the left one is David
Palmashow, monument de la culture française
Excellent le palmashow😂
Watch the sketches when they are dressed in tracksuits.
These are my favorite sketches.
I remembered when I saw it for the first it, the two eyed patch killed me 😂😭
David is the one withe the curly hairs and Grégoire the one with the glasses :)
ah got it!
To explain the word "méchant".
The word "villain" does exist in french (vilain) meaning the same centuries ago, but nowadays it's used for light bad behavior. It's mainly used for childs bad actions, for example: The 6 yo boy is stealing his little sister's dolls. - He is a "vilain"".
There is 2 correct translations for "villain":
- Un méchant: could be translated by " a bad person", with "méchant" you don't need "person", if you say "une méchante personne" it means someone who is acting bad in general, not a "villain" just someone who is rude, scream on people, is self-centered...
- Une mauvaise personne: not the most appropriate for "villain" but it would mean "a bad person" in the meaning, but directly translated it's "a wrong person" like someone who is acting wrong
nice video! I like your reactions ^^
By the way: "méchant" exists as an adjective and a noun.
For the first one, it means "mean" and for the second one, yeah, it means "a villain" :)
in french many words have diferent meaning depending the sentence so yea "il est mechant!" = he is mean!" but for exemple "le mechant du film!" the bad guy ( or vilain) of the movy!" but yes TOO we can say "le vilain du film!" ( the villain of the movie)! see " mechant and vilain as two words that can in some time mean the same for exemple "il est villain!" = he is villainous!" we use much more the word " mechant" than " villain" but it CAB be used too!!
Love from France ❤❤❤
Villain is a french word, dude. Historically there two kind of peasants in medieval France. The one tied to the land were called serfs and the others were called vilains. There you have it, buddy.
Nice one ^^
for me their best one is "Quand ils font une connerie"
Palmashow : la cène. Top one
où sont mes chocolatines ? 🤣🤣🤣
You liked Palmashow, now you're ready for lolywood 😉
Just a little precision : "méchant" actualy means "mean", you were right, but the thing is we don't really have a terminology to say "a bad guy" or "a villain" so we just say "un méchant". But if you say to someone "you're mean !" the translation would be "tu es méchant !". We just ended up using that word to say "villain" or "bad guy" because, well... "vilain" exists in french but it means "naughty", like "You ate all the cookies/tu as mangé tous les cookies = tu es un vilain garçon !" you see, so if we had said "vilain" to say a bad guy it would be super weird ^^
I hope it helped ^^
Hi Uncle D, 🌴🌞
You should try "Les Inconnus - Perdu de recherche (lost of research)" a parody of the French 90s TV show "Perdu de vue (Lost sight of)", a social talk show inviting tv viewers on the set to deploy for them, before the show, a team of investigative journalists to find a person close to them who had disappeared or who they had lost sight of - hence the title of the show.
The great strength of "Les Inconnus" (yes, "The Unknowns", you've got it - they're French) is they perfectly reproduced the atmosphere of the shows they caricatured with a lot of humor and realism (here, the sensationalist, voyeuristic, and therefore very tabloid side of the show) and the art of dressing up, imitate the voices, the gimmicks, the accents, and thus creating very realistic characters while playing all the dedicated roles.
From time to time, they assigned this second role(s) to guest stars.
Here again, it's quite trashy on the dialogue side, but so well seen and funny.
Peace, folks. ☮👈😎
Ils sont tellement con que c'est merveilleux
Kiss from French bro !!
This is so much more funny when I see you laughing so hard at the same time!
You should watch "Le rap de Gaspard et Balthazar", if you understand everything, you have mastered the French language.
Continue mon amie 😊
"Méchant" when talking about a role in a story (or in History) means a bad guy, a vilain, the antagonist (most of the time. Sometimes the antagonist isn't a bad guy)
"Méchant" when describing someone or an action means something or someone bad/mean
And we use the word "vilain" in a similar way. Something "vilain" means something bad, or painful (une vilaine blessure means a pretty bad injury). Someone who is "un vilain" means a villain.
However when you use it as a feminine word to describe a woman, it either means she is a mean girl, or a "bad girl" (in an erotic way)
I really like to see your reactions on the Palmashow. If you want to share the best French humor : 80's "les inconnus" 90's "les nuls" 00 "Kaamelott" 10 Palmashow. And a lot of others !
Well "méchant" means "mean" as an adjective, but as a noun it means "villain".
je vous conseille l'épisode "les maternelles" c trop marrant
i think they want to mean "when they write about kind of a bad man character in a movie" but it may be a too long video title ^^
The one you like is David 😉
Your reactions are awesome ! :D Palmashow is the funiest. Try "le rap de Gaspard et Balthazar" ;)
Tbh in french the title is also confusing for a french person but the other choice is "quand ils ecrivent un méchant dans un film " and i think they found it too long for a palmashow title so they shortened it but it makes it confusing without seeing the video 😊
In french we also use the word vilain for villain so don't think méchant is the best that depends on the context 😊
If you like this you'll maybe like Samantha show or Un gars une fille show they're good too!
Bonjour, regarde le clip "Babylone" de Palmashow. L'un des meilleurs selon moi.
Many french words have different meanings depending on their status of noun or adjective
If you learn french with Palmashow, your french will be so weird ! 😂
Il y en a tellement, régale toi ! ( •̀ ω •́ )✧
Used as an adjective, méchant means mean but here it's used as a noun
A gauche c'est David.
For the word "méchant", as an adjective, it does mean, well, mean but as a noun, it means vilain or bad guy.
Merciiiiiiiiiiii mon amie
I love your videos
Grégoire avec lunettes, David sans lunettes 😉
Plus c'est bête, plus c'est drôle 🤣
Thanks to you for Dumb and dumber 😂
je t'invite à regarder "quand ils sont camionneurs"
On avait prévenu il ne faut pas ouvrir la boite de Pandore, c'est très dangereux on devient accro
On a plein de mots qui veulent dire plusieurs choses, parfois meme contradictoires...
Méchant we can say in english : Villain, bad and mean^^ so we can say When they write a bad guy/ When they write a vilain
C'est bête et intelligent ♥️
Tes réactions sont excellentes à cause du décalage culturel entre les USA et la France. Super funny !
Ton français est excellent !!
David marsais is the left one the right one is Grégoire ludig
Hi, méchant is a bad guy or yes a vilain in movie in french ^^
sinon il y a aussi "la folle histoire de max et léon"
Vilain in english, comes form the french word vilain... Which mean... the same
Le moment où le méchant explique son histoire de pourquoi il est devenu vilain, est directement en référence à un moment où l’un de nos politiques à offerts un des ces très nombreux moments de ridicules savoureux. Le politiciens parlait d’enfants qui se feraient volé leur pain au chocolat par des délinquant. Encore aujourd’hui le politicien à le droit de recevoir des pains au chocolats lorsqu’il a le toupet de sortir dans les médiats.
Actually as a French person, I don't understand why you think villain and mean are so different. Villain (and vilain in French) both come from "vile" that is actually the root of the English word "evil". It means someone who collaborates with Satan. As a result, a Villain is actually by definition a mean person.
Non, villain est un mot désignant un paysan, un habitant des zones rurales, et faisant plutôt référence à ceux ayant un statut d'homme libre, contrairement aux serfs. Ça vient du latin villa et non de vil/vilis. Mais la ressemblance dans la sonorité des deux racines a probablement fait naître une confusion qui a entraîné une dérive du sens.
Yep méchant is either an adjective or the vilain
😂😂😂😂