SÖZLER | LYRICS Pırıldıyor kar taneleri, | The snow is sparkling, Bütün izler silinmiş. | All footprints are erased. Bir soyutlanma krallığı, | [It’s] A kingdom of isolation, Bense sanki prensesi. | And I’m its princess. Rüzgar uluyor coşan fırtına gibi. | The wind is howling like a roaring storm. Durduramadım, oysa denedim. | I couldn’t stop it, even though I tried. Aman, sakla! Görmesinler! | Oh my, Hide it all! Don’t let them see! Seni iyi birisi sansınlar. | Let them think you’re a good person. Ört hisleri, bilmesinler, | Hide your feelings, don’t let them know. Biliyorlar… | [But] they know. Aldırma! Aldırma! | Let it go! Let it go! Engel olamıyorum. | I can’t stop it [anymore]. Aldırma! Aldırma! | Let it go! Let it go! Uzaklaşmak istiyorum. | I want to go far away. Fark etmez, varsın konuşsunlar. | Doesn’t matter. Let them talk. Sürsün fırtına. | Let the storm continue. Soğuk, neyse, beni hiç üzmedi. | The cold, thankfully, never upset me [anyway]. Biraz uzaktan cisimler küçük görünürler | From a little distance, things appear very small Beni yöneten korkular, bana erişemezler | And the fears that controlled me can’t get to me [any longer] Gücümü deneme vakti | It’s time to try out my powers Sınırları gelişmeyi | To test boundaries Doğru-yanlış bir kural yok | No rules, no right or wrong Özgürüm | I’m free Aldırma! Aldırma! | Let it go! Let it go! Rüzgarın ve günün yanında | Alongside the wind and the sun. Aldırma! Aldırma! | Let it go! Let it go! Ağlamayacağım asla! | I will never cry! Buradayım, yaşam burada. | I’m right here. [My] life is [now] here. Sürsün fırtına. | Let the storm continue. Gücüm toprağı sel gibi kaplamakta | My powers cover the ground like a flood. Ruhum daireler çiziyor değişken yapıda | My soul is spiraling in dynamic form. Bir düşüncem bile her yeri dondurur | A single thought [by me] is enough to freeze everything. Geri dönmem asla; geçmiş çok uzakta. | I will never go back; the past is [now] far awar. Aldırma! Aldırma! | Let it go! Let it go! Ruhum yeniden doğmakta | My soul is being reborn. Aldırma! Aldırma! | Let it go! Let it go! Kusursuz kız yok burada | There is no more “perfect girl” here. Buradayım ben, karşınızda | I’m right here, right in front of you. Sürsün fırtına. | Let the storm continue. Soğuk, neyse, beni hiç üzmedi. | The cold, thankfully, never upset me [anyway].
9 лет назад+1
+jdnorthwood hava atma ben hem ingilizce hem türkçe hem libre soy u ezberledim ve tamamen yanlış çevirmişsin kesinlikle google çeviri veya yandex çeviri veya bing ne fark eder kendi ezberin değil
Animated Treasure I actually discovered that I can understand better Turkish after starting to learn Japanese. The meanings aren’t exactly the same but after I heard Kar and thought of Kaze somehow I got the gist of a sentence my uncle said. Yes, I’m a Turkish who can’t speak Turkish.... xD
Holy shit... Turkish is such an amazing and powerful language
Kill Meh Undertale Captured Me XD
+Kin Yuen Wong stupid
I agree 😊👍
So much Turkish version! Love this language!
Yes :)
Thanks:) I am proud to be Turkish :)
NoOnesLazy lazy town berbat bir film
Fozen Elsa´s Chanel eee? evet
NoOnesLazy Bişi dicem hepimiz Türk'üz fakat İngilizce konuşuyoruz :D
I'm in love with this language!
I can speak Turkish
This language is best.
ingılızcene sokam
Ty
This is my favorite version
Im brazilian
I love this version
Eu sou Brasileiro
Eu amo essa versão
Aldirma
Eu também.
bir ses bu kadar mı güzel olur bu kadar mı yakışır ya. bence soundtrack olarak bugune kadar yazılmıs en iyi şarkı.
Good voice ameging
とても素晴らしい歌声です。淀みや泥みがない、綺麗な声です。
寝風呂マタニティー 私わトルコヒトそれにもかかわずわたしわかしよりもかれらおよくりかりしています。。。
I m learnşng japanesse arigatou
I'm from Saudi Arabia Turkish language çok güzel
evet B| :D
Th Q
Teşekkür ederiz
Thank you
Amazing language! I’m Turkish. Thank you!
Muhteşem
Japanesse and turjish is the best languages
Is so Beautiful...
bence bu ses Elsa'ya ingilizce sesinden daha çok yakışmış
perfetta❤
Thx i from Turkey ❤❤❤❤❤
Thank you my languages Turkish
good
Harika👍 özgür bir şarkı
This is better than all languages
COOL 😍 💗❤
SÖZLER | LYRICS
Pırıldıyor kar taneleri, | The snow is sparkling,
Bütün izler silinmiş. | All footprints are erased.
Bir soyutlanma krallığı, | [It’s] A kingdom of isolation,
Bense sanki prensesi. | And I’m its princess.
Rüzgar uluyor coşan fırtına gibi. | The wind is howling like a roaring storm.
Durduramadım, oysa denedim. | I couldn’t stop it, even though I tried.
Aman, sakla! Görmesinler! | Oh my, Hide it all! Don’t let them see!
Seni iyi birisi sansınlar. | Let them think you’re a good person.
Ört hisleri, bilmesinler, | Hide your feelings, don’t let them know.
Biliyorlar… | [But] they know.
Aldırma! Aldırma! | Let it go! Let it go!
Engel olamıyorum. | I can’t stop it [anymore].
Aldırma! Aldırma! | Let it go! Let it go!
Uzaklaşmak istiyorum. | I want to go far away.
Fark etmez, varsın konuşsunlar. | Doesn’t matter. Let them talk.
Sürsün fırtına. | Let the storm continue.
Soğuk, neyse, beni hiç üzmedi. | The cold, thankfully, never upset me [anyway].
Biraz uzaktan cisimler küçük görünürler | From a little distance, things appear very small
Beni yöneten korkular, bana erişemezler | And the fears that controlled me can’t get to me [any longer]
Gücümü deneme vakti | It’s time to try out my powers
Sınırları gelişmeyi | To test boundaries
Doğru-yanlış bir kural yok | No rules, no right or wrong
Özgürüm | I’m free
Aldırma! Aldırma! | Let it go! Let it go!
Rüzgarın ve günün yanında | Alongside the wind and the sun.
Aldırma! Aldırma! | Let it go! Let it go!
Ağlamayacağım asla! | I will never cry!
Buradayım, yaşam burada. | I’m right here. [My] life is [now] here.
Sürsün fırtına. | Let the storm continue.
Gücüm toprağı sel gibi kaplamakta | My powers cover the ground like a flood.
Ruhum daireler çiziyor değişken yapıda | My soul is spiraling in dynamic form.
Bir düşüncem bile her yeri dondurur | A single thought [by me] is enough to freeze everything.
Geri dönmem asla; geçmiş çok uzakta. | I will never go back; the past is [now] far awar.
Aldırma! Aldırma! | Let it go! Let it go!
Ruhum yeniden doğmakta | My soul is being reborn.
Aldırma! Aldırma! | Let it go! Let it go!
Kusursuz kız yok burada | There is no more “perfect girl” here.
Buradayım ben, karşınızda | I’m right here, right in front of you.
Sürsün fırtına. | Let the storm continue.
Soğuk, neyse, beni hiç üzmedi. | The cold, thankfully, never upset me [anyway].
+jdnorthwood hava atma ben hem ingilizce hem türkçe hem libre soy u ezberledim ve tamamen yanlış çevirmişsin kesinlikle google çeviri veya yandex çeviri veya bing ne fark eder kendi ezberin değil
+jdnorthwood Çevirmemiş ki kadının söylediği sözleri yazmış lyrics sitesini açıp ordan da ingilizce olanı almış zeki falansın sen sanırım ?
Evet zekiyim
Doğru bildin
sana demedim ben Anime Sharer a dedim gerizekalı falansın sen sanırım
Aldırma aldırma ruhumun uçmasını izin vereceğim.
4ever
Крутоооооооооооооооооооооооо
There is so many "lar"
El Doro it means" 's and are"
El Doro It needs to be like that. It takes the melody
Merhaba ben türküm ingilizce çok zor
Eldor Naziri omg your rıght🤣🤣
2:42 Anyone else hear cheesy?
“ çiziyor” = drawing
Hahaha
Çiziyor=drawing
I am Turkhish :D
Sampion Besiktas
Yazma kursu veriyorum bedava (şaka şaka)
It’s Turkish
Aldaıma Begüm Günceler
ALLLAAHHHUUUUUAAKKKKBAAAHHHRRR
Remon te Slippe That's not even Turkish, and Arabic and Turkish aren't even related to each other
Joe Folsom even Japanese and Turkish are more related....
Animated Treasure I actually discovered that I can understand better Turkish after starting to learn Japanese. The meanings aren’t exactly the same but after I heard Kar and thought of Kaze somehow I got the gist of a sentence my uncle said. Yes, I’m a Turkish who can’t speak Turkish.... xD
U fucking stupid
@@federkleid0 its islamic beliefs
2:59 😁😁😁😁😁
🇹🇷
She is great singer , and Turkish is nice langue , but songs in Turkish sounds horible:D
Depens on how you hear it. For Turks it sound beautiful.
what? italian is better,but i like
Lia Phoenix ciao bella..no problem mia amici...ti amo
Lia Phoenix no
Lia Phoenix Actually not :/
üüüüü