[가사] I love you 今だけは悲しい歌聞きたくないよ 이마다케와 카나시- 우타 키키타쿠 나이요 지금만큼은 슬픈 노래를 듣고 싶지 않아 I love you 逃れ逃れ辿り着いたこの部屋 노가레 노가레 타도리츠이타 코노 헤야 달아나고, 달아나 겨우 다다른 이 방 何もかも許された恋じゃないから 나니모카모 유루사레타 코이쟈 나이카라 모든 것이 허락된 사랑이 아니니까 二人はまるで捨て猫みたい 후타리와 마루데 스테네코미타이 우리 둘은 마치 버려진 고양이같네 この部屋は落葉に埋もれた空き箱みたい 코노 헤야와 오치바니 우모레타 아키바코미타이 이 방은 낙엽에 파묻힌 빈 상자같아 だからおまえは小猫の様な泣き声で 다카라 오마에와 코네코노요-나 나키고에데 그래서 넌 아기고양이 같은 울음소리로 きしむベッドの上で優しさを持ちより 키시무 벳도노 우에데 야사시사오 모치요리 삐걱이는 침대 위에서 상냥함을 가지는 것 보다 きつく躰抱きしめあえば 키츠쿠 카라다 다키시메아에바 서로의 몸을 꼭 껴안고는 それからまた二人は目を閉じるよ 소레카라 마타 후타리와 메오 토지루요 그러고는 다시 우리 둘은 눈을 감곤 해 悲しい歌に愛がしらけてしまわぬ様に 카나시- 우타니 아이가 시라케테시마와누요-니 슬픈 노래에 사랑이 스며들지 않도록 I love you 若すぎる二人の愛には触れられぬ秘密がある 와카스기루 후타리노 아이니와 후레라레누 히미츠가 아루 너무 어린 우리 둘의 사랑엔 닿을 수 없는 비밀이 있어 I love you 今の暮らしの中では辿り着けない 이마노 쿠라시노 나카데와 타도리츠케나이 지금의 생활 속에서는 다다를 수 없는 ひとつに重なり生きてゆく恋を 히토츠니 카사나리 이키테유쿠 코이오 하나로 겹쳐져 살아가는 사랑을 夢見て傷つくだけの二人だよ 유메미테 키즈츠쿠다케노 후타리다요 꿈꾸며 상처 입어갈 뿐인 우리 둘이야 何度も愛してるって聞くおまえは 난도모 아이시테룻테 키쿠 오마에와 몇 번이고 “사랑해?” 라며 묻는 너는 この愛なしでは生きてさえゆけないと 코노 아이나시데와 이키테사에 유케나이토 이 사랑 없이는 살아갈 수 없다고 きしむベッドの上で優しさを持ちより 키시무 벳도노 우에데 야사시사오 모치요리 삐걱이는 침대 위에서 상냥함을 가지는 것 보다 きつく躰抱きしめあえば 키츠쿠 카라다 다키시메아에바 서로의 몸을 꼭 껴안고는 それからまた二人は目を閉じるよ 소레카라 마타 후타리와 메오 토지루요 그러고는 다시 우리 둘은 눈을 감곤 해 悲しい歌に愛がしらけてしまわぬ様に 카나시- 우타니 아이가 시라케테시마와누요-니 슬픈 노래에 사랑이 스며들지 않도록 それからまた二人は目を閉じるよ 소레카라 마타 후타리와 메오 토지루요 그러고는 다시 우리 둘은 눈을 감곤 해 悲しい歌に愛がしらけてしまわぬ様に 카나시- 우타니 아이가 시라케테시마와누요-니 슬픈 노래에 사랑이 스며들지 않도록
어떻게 이런 애절한 목소리가 나오는지
오자키 유타카의 노래는 이 노래밖에 모르지만 언제 들어도 좋네요
[가사]
I love you
今だけは悲しい歌聞きたくないよ
이마다케와 카나시- 우타 키키타쿠 나이요
지금만큼은 슬픈 노래를 듣고 싶지 않아
I love you
逃れ逃れ辿り着いたこの部屋
노가레 노가레 타도리츠이타 코노 헤야
달아나고, 달아나 겨우 다다른 이 방
何もかも許された恋じゃないから
나니모카모 유루사레타 코이쟈 나이카라
모든 것이 허락된 사랑이 아니니까
二人はまるで捨て猫みたい
후타리와 마루데 스테네코미타이
우리 둘은 마치 버려진 고양이같네
この部屋は落葉に埋もれた空き箱みたい
코노 헤야와 오치바니 우모레타 아키바코미타이
이 방은 낙엽에 파묻힌 빈 상자같아
だからおまえは小猫の様な泣き声で
다카라 오마에와 코네코노요-나 나키고에데
그래서 넌 아기고양이 같은 울음소리로
きしむベッドの上で優しさを持ちより
키시무 벳도노 우에데 야사시사오 모치요리
삐걱이는 침대 위에서 상냥함을 가지는 것 보다
きつく躰抱きしめあえば
키츠쿠 카라다 다키시메아에바
서로의 몸을 꼭 껴안고는
それからまた二人は目を閉じるよ
소레카라 마타 후타리와 메오 토지루요
그러고는 다시 우리 둘은 눈을 감곤 해
悲しい歌に愛がしらけてしまわぬ様に
카나시- 우타니 아이가 시라케테시마와누요-니
슬픈 노래에 사랑이 스며들지 않도록
I love you
若すぎる二人の愛には触れられぬ秘密がある
와카스기루 후타리노 아이니와 후레라레누 히미츠가 아루
너무 어린 우리 둘의 사랑엔 닿을 수 없는 비밀이 있어
I love you
今の暮らしの中では辿り着けない
이마노 쿠라시노 나카데와 타도리츠케나이
지금의 생활 속에서는 다다를 수 없는
ひとつに重なり生きてゆく恋を
히토츠니 카사나리 이키테유쿠 코이오
하나로 겹쳐져 살아가는 사랑을
夢見て傷つくだけの二人だよ
유메미테 키즈츠쿠다케노 후타리다요
꿈꾸며 상처 입어갈 뿐인 우리 둘이야
何度も愛してるって聞くおまえは
난도모 아이시테룻테 키쿠 오마에와
몇 번이고 “사랑해?” 라며 묻는 너는
この愛なしでは生きてさえゆけないと
코노 아이나시데와 이키테사에 유케나이토
이 사랑 없이는 살아갈 수 없다고
きしむベッドの上で優しさを持ちより
키시무 벳도노 우에데 야사시사오 모치요리
삐걱이는 침대 위에서 상냥함을 가지는 것 보다
きつく躰抱きしめあえば
키츠쿠 카라다 다키시메아에바
서로의 몸을 꼭 껴안고는
それからまた二人は目を閉じるよ
소레카라 마타 후타리와 메오 토지루요
그러고는 다시 우리 둘은 눈을 감곤 해
悲しい歌に愛がしらけてしまわぬ様に
카나시- 우타니 아이가 시라케테시마와누요-니
슬픈 노래에 사랑이 스며들지 않도록
それからまた二人は目を閉じるよ
소레카라 마타 후타리와 메오 토지루요
그러고는 다시 우리 둘은 눈을 감곤 해
悲しい歌に愛がしらけてしまわぬ様に
카나시- 우타니 아이가 시라케테시마와누요-니
슬픈 노래에 사랑이 스며들지 않도록