"Schwarzbraun ist die Haselnuss" canción popular alemana sub al español
HTML-код
- Опубликовано: 11 окт 2022
- "Schwarzbraun ist die Haselnuss" o "Nas Komiskiy Mazeros" ( "Negro-marrón es la avellana") es una canción popular alemana, que data por primera vez de la Franconia del siglo 18, aunque se conocen motivos similares desde el siglo 16. Fue utilizado como una canción de marcha por las tropas alemanas en todos los ejércitos alemanes desde entonces.
La canción aparece en la banda sonora de Hearts of Iron IV, un gran juego de estrategia ambientado antes y durante la Segunda Guerra Mundial. También aparece unos 30 minutos en la película The Odessa File (1974), donde se canta en la reunión de la División Sigfrido.
alemán Schwarzbraun ist die Haselnuss,
Schwarzbraun bin auch ich, ja, bin auch ich.
Schwarzbraun muss mein Mädel sein;
Gerade so wie ich!
Duwidi, duwiduwidi, ja, ja, ja!
Duwidi, duwiduwidi, ja, ja, ja!
Duwidi, duwiduwidi, ja, ja, ja!
¡Duwidi, duwiduwidi!
Mädel hat mir Busserl geb'n,
Hat mich schwer gekränkt, ja, schwer gekränkt.
Hab ich's ihr gleich wiedergeb'n;
Ich nehm ja nichts geschenkt!
Duwidi, duwiduwidi, ja, ja, ja!
Duwidi, duwiduwidi, ja, ja, ja!
Duwidi, duwiduwidi, ja, ja, ja!
¡Duwidi, duwiduwidi!
Mädel hat nicht Hof noch Haus,
Mädel hat kein Geld, ja, hat kein Geld.
Doch ich geb sie nicht heraus;
Für alles in der Welt!
Duwidi, duwiduwidi, ja, ja, ja!
Duwidi, duwiduwidi, ja, ja, ja!
Duwidi, duwiduwidi, ja, ja, ja!
¡Duwidi, duwiduwidi!
Schwarzbraun bin auch ich, ja, bin auch ich.
Schwarzbraun muss mein Mädel sein;
Gerade so wie ich!
Duwidi, duwiduwidi, ja, ja, ja!
Duwidi, duwiduwidi, ja, ja, ja!
Duwidi, duwiduwidi, ja, ja, ja!
¡Duwidi, duwiduwidi!
español
Letras cantables
Auburn es la avellana,
Auburn también soy yo, sí soy yo también.
Auburn debe ser mi verdadero amor;
¡Exactamente como yo!
Duwidi, duwiduwidi, ja, ja, ja!
Duwidi, duwiduwidi, ja, ja, ja!
Duwidi, duwiduwidi, ja, ja, ja!
¡Duwidi, duwiduwidi!
Mi novia vino y dio un beso,
Tal sorpresa ofendió mucho, sí, mucho.
Así que le devolví un beso;
¡No quiero nada como regalo!
Duwidi, duwiduwidi, ja, ja, ja!
Duwidi, duwiduwidi, ja, ja, ja!
Duwidi, duwiduwidi, ja, ja, ja!
¡Duwidi, duwiduwidi!
La novia no tiene hogar, no tiene hogar
La chica no tiene dinero, sí, no tiene dinero.
Pero nunca la abandonaría;
¡No para nada en el mundo!
Duwidi, duwiduwidi, ja, ja, ja!
Duwidi, duwiduwidi, ja, ja, ja!
Duwidi, duwiduwidi, ja, ja, ja!
¡Duwidi, duwiduwidi!
Auburn es la avellana,
Auburn también soy yo, sí soy yo también.
Auburn debe ser mi verdadero amor;
¡Exactamente como yo!
Duwidi, duwiduwidi, ja, ja, ja!
Duwidi, duwiduwidi, ja, ja, ja!
Duwidi, duwiduwidi, ja, ja, ja!
¡Duwidi, duwiduwidi!
Provided to RUclips by Believe SAS
Schwarzbraun ist die Haselnuss · Soldatenchöre
Bekannte Soldatenlieder, Vol. 2
℗ Power Station GmbH
Released on: 2010-10-11
Music Publisher: D.R
Author: Public Domain
Composer: Public Domain
Auto-generated by RUclips. - Видеоклипы
no es de la segunda guerra mundial esa canción popular alemana es muy famosa en los militares alemanes desde el siglo 18. Negro marrón es la avellana canción alemana muy famosa si se pregunta por que no hay derechos de autor es por que es de dominio publico.
Marcha Prusiana técnicamente
Esa cancion la escucho cuando juego hearts of iron y me trae bonitos recuerdos te ganate un like
La he buscado después de ver Odessa (1974) y ha costado, por fin!!
La mejor versión, ésta la había subido Dero Volk hasta que le pitearon el canal
Esta cancion la escucho en mis partidas de war Thunder 👍
Schwarzbraun ist die Haselnuss,
Schwarzbraun bin auch ich, ja, bin auch ich.
Schwarzbraun muss mein Mädel sein;
Gerade so wie ich!
Duwidi, duwiduwidi, ja, ja, ja!
Duwidi, duwiduwidi, ja, ja, ja!
Duwidi, duwiduwidi, ja, ja, ja!
¡Duwidi, duwiduwidi!
Mädel hat mir Busserl geb'n,
Hat mich schwer gekränkt, ja, schwer gekränkt.
Hab ich's ihr gleich wiedergeb'n;
Ich nehm ja nichts geschenkt!
Duwidi, duwiduwidi, ja, ja, ja!
Duwidi, duwiduwidi, ja, ja, ja!
Duwidi, duwiduwidi, ja, ja, ja!
¡Duwidi, duwiduwidi!
Mädel hat nicht Hof noch Haus,
Mädel hat kein Geld, ja, hat kein Geld.
Doch ich geb sie nicht heraus;
Für alles in der Welt!
Duwidi, duwiduwidi, ja, ja, ja!
Duwidi, duwiduwidi, ja, ja, ja!
Duwidi, duwiduwidi, ja, ja, ja!
¡Duwidi, duwiduwidi!
Schwarzbraun ist die Haselnuss,
Schwarzbraun bin auch ich, ja, bin auch ich.
Schwarzbraun muss mein Mädel sein;
Gerade so wie ich!
Duwidi, duwiduwidi, ja, ja, ja!
Duwidi, duwiduwidi, ja, ja, ja!
Duwidi, duwiduwidi, ja, ja, ja!
¡Duwidi, duwiduwidi!
en el proceso de la canción se puede ver el map flag de la republica de weimar,el tercer reich,Alemania oriental,Alemania occidental y República Federal de Alemania con imagenes de el ejercito de ese momento.
Sube más marchas Alemanas 😔🙌🏻
Videazo, por fin la encuentro traducida un grande
De nada!
no se por que en el inicio esta de otro color Auburn es la avellana, al inicio xd
Podrías ponerlo en los comentarios en alemán la marcha porfavor?
Me salio en recomendados ...
XD
No tiene derechos de autor por que es del siglo 18?
lo mas seguro
Mejoren la tradución
Muy bonita marcha 😍 militar, pero la traducción al castellano no tiene sentido
Por favor traduzcanla bien es hermosa