@@Drake11476 Pues crees mal. Los carros de los españoles siempre estaban llenos de niños rusos, ligaban con las rusas, y de paso, de vez en cuando, sacudían a algún alemán que se cruzaba en esa labor. Te invito a leer las memorias de Lidia Osipova, si lo deseas.
@@Drake11476 Lo puedes leer a través de ella, pero hay más testimonios. Por muchos lados. Ella además de eso, escribió muchas más cosas, aunque hay que tener en cuenta de que ella era proalemana, anticomunista, y a los alemanes los tenía en un pedestal, a los españoles no los llamaba feos pero lo daba a entender, y que aún así se llevaban a las chicas rusas por que las trataban como a reinas a diferencia de los alemanes. También reconoce que los alemanes admiraban a los españoles, su valor y su nulo instinto de conservación.
@@Drake11476pues hay varios testimonios 😂 ligaban con rusas y con alemanas 😂 incluso robaban comida a los oficiales nazis . Fueron muy respetados y temidos mi bis abuelo murió en Berlín mayo 1945 fue uno de los 700 que sobrevivió de la división azul y aún así fue a Berlín y murió en un bombardeo posteriormente . Un héroe
Hay varias cosas que no entiendo por ejemplo: 0:07 "Prima, gute y jarasov" qur cojones es eso XD 0:30 "Y el imaginaria roncaba roncaba" ? Que mierda es "el imaginaria" 0:35 que es una "tea" abajo pone que en ingles es firebrand asi que supongo que sera un arma 0:38: "Tiene mala, malacov" Tiene mala que? Y que mierda es "malacov"
-"Prima, gute y jarasov" Estoy casi seguro de que son palabras rusas y alemanas pronunciadas mal casi seguramente como burla. "Prima" sería "прямо" o "pryamo" que significa "directamente". "Gute" seguramente sea "Gut", que significa "bien" en alemán. Y "jarasov" seguramente sea "хорошо" o "jarashó", que también significa "bien", pero en ruso. Básicamente son expresiones de como se van a pescar a la kurda o simplemente están diciendo indirectamente que saben idiomas para poder hablarle. Pero al fin y al cabo no deja de ser una burla, ya que esta canción tiene un toque burlesco. -Imaginaria es un tipo de guardia o servicio nocturno, por lo que están diciendo que se durmió el vigilante, básicamente. -"tea" es lo mismo que "antorcha", lo que pasa es que cayó en desuso. Ten en cuenta que el contexto de la canción es la NOCHE buena. -En cuanto a esta, estoy de acuerdo con lo que dice @mandalorian0az ya que "молоко" significa "leche" en ruso. Osea que dicen que tiene "mala leche" pero mezclando ruso de por medio.
Merry Christmas to all.
Now ashtually, "pescarse una curda" means to get drunk, it has nothing to do with Kurdishpeople
😂😂😂😂😂😂😂😂 no exactamente, kurda es una forma popular de decir una borrachera 😅😅😅😅😅😅 de cuidado
Y con dos cojones jajajajs
Que buen humor tenían los tipos, matando a mansalva y ligando con las rusas.
No creo que liguen a quien están invadiendo.
@@Drake11476 Pues crees mal. Los carros de los españoles siempre estaban llenos de niños rusos, ligaban con las rusas, y de paso, de vez en cuando, sacudían a algún alemán que se cruzaba en esa labor.
Te invito a leer las memorias de Lidia Osipova, si lo deseas.
@@19piolin82 lo vere. 👍
@@Drake11476 Lo puedes leer a través de ella, pero hay más testimonios. Por muchos lados. Ella además de eso, escribió muchas más cosas, aunque hay que tener en cuenta de que ella era proalemana, anticomunista, y a los alemanes los tenía en un pedestal, a los españoles no los llamaba feos pero lo daba a entender, y que aún así se llevaban a las chicas rusas por que las trataban como a reinas a diferencia de los alemanes. También reconoce que los alemanes admiraban a los españoles, su valor y su nulo instinto de conservación.
@@Drake11476pues hay varios testimonios 😂 ligaban con rusas y con alemanas 😂 incluso robaban comida a los oficiales nazis . Fueron muy respetados y temidos mi bis abuelo murió en Berlín mayo 1945 fue uno de los 700 que sobrevivió de la división azul y aún así fue a Berlín y murió en un bombardeo posteriormente . Un héroe
Pues con lo que me comenta mi bisabuela (quie sigue viva) de mi bisabuelo quien combatio no me extraña que sea real esto jajajaja HONOR
Y como acabó? Volviendo con el rabo entre más piernas o fusilado en la nieve por inútil
@pablor.l.3359 y tú abuelo? Corría por los pirineos o dejo de correr en el 39?
¡NO LA CONOCÍA! MUCHAS GRACIAS
Grande la División Azul, Gloria y Honor para todos los caidos en la lucha contra el Comunismo.
Arriba España!!.
Me sorprende que incluso siendo hispanoparlante no entienda ni la mitad de la canción
Es jerga militar y de esa época
@@ampe1375 Eso pude notar, pero me parece gracioso que a alguien que habla ese idioma le cueste entenderlo
Pregunta ¿guripa se usa como mayorativo de gurí? Además creí que términos como gurí guaína y gurizada eran del guaraní
@este_franlauski5 la verdad, no tengo idea, estoy mas perdido que vos
@este_franlauski5en la jerga militar guripa se refiere a soldado
Si es que los españoles somos otro mundo 😂😅
HONOR Y GLORIA para los voluntarios de la 250 división de la wehrmacht "división azul"
aaaaa, nada como un buen villancico
Viva España ✋🏻
Viva España! Viva viva viva
@@lluiscentelles Arriba !!! ✋️
Arriba
Arriba!
@@SSpauker Arriba!
Feliz navidad muchachos
¿Soy el unico que le resulta extrañamente familiar?
Es una versión de la marimorena
Yo y los pibes en noche buena y dia de los reyes magos cuando suena:
¡Feliz 2025!
¿Esto es histórico? ¿O se ha compuesto después?
Arriba España
🇨🇱❤️🇪🇸
❤
Una indoamericana, judía e hispanista? Espécimen digno de disecar.
Hay varias cosas que no entiendo por ejemplo:
0:07 "Prima, gute y jarasov" qur cojones es eso XD
0:30 "Y el imaginaria roncaba roncaba" ? Que mierda es "el imaginaria"
0:35 que es una "tea" abajo pone que en ingles es firebrand asi que supongo que sera un arma
0:38: "Tiene mala, malacov"
Tiene mala que? Y que mierda es "malacov"
lo unico que se es que un imaginaria es una persona que hace guardia por la noche, por lo demás no tengo ni idea
Malacov seguramente signifique hostia o leche en ruso o algo así porq por contexto queda bien. Sería: tiene mala leche/hostia
Leche en ruso es moloko osea que puede ser
-"Prima, gute y jarasov" Estoy casi seguro de que son palabras rusas y alemanas pronunciadas mal casi seguramente como burla. "Prima" sería "прямо" o "pryamo" que significa "directamente". "Gute" seguramente sea "Gut", que significa "bien" en alemán. Y "jarasov" seguramente sea "хорошо" o "jarashó", que también significa "bien", pero en ruso. Básicamente son expresiones de como se van a pescar a la kurda o simplemente están diciendo indirectamente que saben idiomas para poder hablarle. Pero al fin y al cabo no deja de ser una burla, ya que esta canción tiene un toque burlesco.
-Imaginaria es un tipo de guardia o servicio nocturno, por lo que están diciendo que se durmió el vigilante, básicamente.
-"tea" es lo mismo que "antorcha", lo que pasa es que cayó en desuso. Ten en cuenta que el contexto de la canción es la NOCHE buena.
-En cuanto a esta, estoy de acuerdo con lo que dice @mandalorian0az ya que "молоко" significa "leche" en ruso. Osea que dicen que tiene "mala leche" pero mezclando ruso de por medio.
-prima gute y jarasov es "buenísima" en italiano, alemán y ruso
-tea es un tipo de madera
-malacov es "deforme" en ruso
Honor y gloria a los que dieron su vida por España.
💪
Con que sea contra el comunismo ❤🇪🇸
Jarasov, no; Jarasho. malakov, no; malako. Y así... 🇪🇸😉👍
Y guiñado no guinado
Arriba España camaradas k tengáis una feliz noche vieja 88
JAAJAJAJAAJAJAJAJAAJAJ
💀
Porque?
💀💀💀💀💀
Porque?
💀💀💀
Porque?
Yuuuuuuuhuuuuuuu
Subcampeones 1945
Esos duraron hasta 1975 flipao 🤣
@@Sr_Hub2009 Gracias ETA menos mal jajajaja
@@flameclow1219pero eta que dices 😂 si franco murió de viejo 😂
@@flameclow1219te has ganado una buena denuncia
Los segundones son los rojos so apo11ardao, tu sabes de historia lo que yo de física cuántica.
Arriba España