Vur Waywaymiyä: The Story of the Waywaymi (A Scary Story in Na'vi)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 6 окт 2024
  • This is the tale of the Waywaymi-a creature once sighted in recent years on Pandora, by three Na'vi siblings.
    Furia volun emotsyiti irayo Pamìrìkur sì Eana Unilur!
    Translation as subtitles.
    AVATAR​ is property of Lightstorm Entertainment and Disney.
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
    Full text:
    Ayfizayul ke plltxe faylì’uti, taluna zeya fìvur lu pum asok. Za’u fìvur ta pxesmuk, a sarmop ‘awlie ftu sneyä tsray ne pum a sim, fte mekreti kivanom, yoa tsngan azäfi, aysrok, sì aysrä. Trro amune pxefo zene sivop ìlä na’rìng fte pivähem ne tsray alahe, ulte zamolunge mefa’lit fte ku’upa mekreti hivena. Nì’i’a polähem tsrayne a krr, yoa mipa pxen sì ketenga vey mekreti sneyä tìng pxesmukìl alu Ìlreyni, Aska, sì Kxoalu.
    Na’vi tsatsrayä tel tìng nìprrte’, slä tseri pxesmukìl futa kip ayfo leratsu sngumtsimo. Lun lu ingyentsim. Tsmuke alu Aska tsateri polawm a krr, ‘eyng nìhìpey poru koakte a’aw san tse… ’a’awa trrkam, ayoeyä eykyu sätaronkrrka ‘olängìp. Poti ke tsarmun kawtu rivun. Tsakrr, po tolätxaw ne tsray… slä ke lu teng sìk. Koakteri key teya lu fkxarata. Var po stum nìtsìsyì san fayluta ayvrrtep zola’u! Ayvrrtep! Hetuwong! Fol oeti heykolahaw! loleym pol. Spaw pol kop futa tsayhetuwongìl poti sngolap, pxel hì’ango, talun tìsraw si pxun. Set slolatsu po lekye’ung ta ‘asap a fì’u längam, taluna po ke plltxe nulkrr sìk.
    Krr a hum palmähem. San kìyevame sìk plltxe pxesmuk tsrayur, tsakrr ne mefa’li hena aysämunget a teya lu ta pxaya pxen sì pxasula vey. Pxefo hum fte tsyivul tìsopit ne kelku. Aska nìtut fpìl teri hiyìka aylì’u koakteyä, fpìl teri eykyuä voìk atxewm, hufwa ke poleng ke li mesmukur sneyä. Nìtrrtrr po lu tstew frato, slä ranìl tsaylì’uä Askati txopu sleykolu nìngay, kuma frauk mì na’rìng lam stxong snewsyesì. Krra lok txon’ong tsmuke akoak frato, alu Ìlreyni, plltxe san tì’awm si ko sìk. Set lu krr a yom hahaw. Sngä’i nivrr fa syuratan na’rìng set, ulte fkol ayzawrit ayswiräyä txonä tsun stivawm. Aska rìkxi.
    Ma tsmuk, nga fìtxon lu fwampop fkip fìwopx! ‘Uk zo srak? sìk polawm Kxoalu, tengkrr niktsyeyti yerom.
    San srane, ma tsmukan, ìì, oe… oe txopu sengi… sìk ‘oleyng Aska. Poe hìpey, tsakrr oeyktìng, meforu leyn tsavurtsyìpit asngunga’. Slä, nìkeftxo, Kxoalu sì Ìlreyni mawkrr hangham! Aska atstew txopu seri talun hiyìka vur a teri hetuwong pak! Fì’u lu ‘ipu mefor.
    Ìlreyni plltxe san sngum rä’ä si, ma ‘ipua tsmuketsyìp-kop kxetse kì’ong; sä’ipu nì’aw! Pxoeng fmivi tsivurokx set sìk. Pxefo txay sìn fyan a hahaw, ulte ye’rìn Askal futa mesmuk herahaw stawm. Stum po sngä’i hivahaw nìteng mawfwa nìngong tolìng nari nefä Naranawmur a uo utu. Tsakrr… ‘uoti tseri.
    Mefa’li tìtxen soli tsìk, ke lu mawey nulkrr. Aska kxem nìwin sìn fyan, fnu, tìng mikyun, tìng ontu. Ayswirä asim walak lam; tsun Aska stivawm futa ayfo rikx nìwin ayutralkxamlä, ulte kea zawrit ke leronu set. Tsun tsive’a, fìtseng tsatseng, feyä sänrrtsyìpit apxay a na sanhì a tswayon. Keng ayhì’ang neto nìtxi rikx, ulte frapenghrrap asim nrr nìtun. Swawo a’aw, fratseng fnu. Tsakrr Askal stawm zawrit a’aw a smon. Nguway.
    Aynantang! sìk, plltxe Aska, ulte mesmuk tìtxen si slu alaksi pxiye’rìn.
    He’he’he’! Ayi’i’i! Wa’a’away! Aynantang leratsok.
    Mefa’li lopx hifwo, na ayioang alahe na’rìngä. Pxesmuk le’awtu tukruti sneyä kxeltek. Tengkrr nguway sleru wok, slu law nì’ul. Ke lu snanantang ki pum a’aw nì’aw. Mokri hek. Fìnantangä zawrìri pam fkan stxong nìwotx.
    Waywayway!
    Stum fkan… na Na’vi.
    San tsatseng! sìk, leym Kxoalu tengkrr verll.
    Kip ayrìk srer txanatana menari arìkean. Am’aluke nantangä. Slä pelun... lerìng?
    Way… way…
    Pelun lok nìk’ong?
    Pxesmuk zawng. Eo pxefo sroler swirä afpxamo nìngay. Tsaru leru re’o nantangä, slä key lu pup nìhawng. Tokxìri ‘ur fkan na Na’vi, slä lu pxun atsìng na nantang. Tsaru lu ‘awa tswin, slä lu lìktap sì fwel. Ta’leng lu ean, tsyokxur lu sin apxi, pewnur lu songropx syehafpi. Pxesmukit tsa’ul txopu sleykolu fìtxan kuma ke tsun pxefo rivikx keng nì’it, ki tsun tivìng nari nì’aw, tìfpxamo mì te’lan. Swiräl sneyä aysre’ti a tstalna kulat, ulte zolung, alaksi. Tsaw tsìk ne Kxoalu spolä ulte poanti tsolupx nìtxukx! Ìlreyni äzan soli snor fte kem sivi. Po leym san ìley! sìk ulte tsrole’i tukruti ne swirä atxavä’. Tsrole’i nìkmar. Peyä tukru nìngay tolakuk.
    Tsapxesmukìlä, fìtìlen lu lefkeytongay. Ka wotx ngian, fkol nìlun pxefoti ke spaw. Krra kolä ne pxefeyä ‘awm atxawnìng, tsrayä tarpongul kawkrr ke ramun tokxit swiräyä. Tsmìmti ahiyìk nì’aw. Slä Ìlreyni, Aska, sì Kxoalu zerok. ‘Ok mokriyä swiräyä atuserkup frakrr layu pxefor. Nguway astxong, a stum na aylì’u...
    Way... WAYMI...

Комментарии • 38

  • @Mammasaymammasaw
    @Mammasaymammasaw 2 года назад +9

    Love it, back when the movie came out I tried so hard to learn it but never did completely, luv this❤❤

  • @jiminicrickets1024
    @jiminicrickets1024 Год назад +4

    These are amazing! You should absolutely keep doing these and I promise if you put “ASMR” in the title these would take off!

  • @sanumvilenavinavilessons8198
    @sanumvilenavinavilessons8198 2 года назад +6

    Txantsan nìwotx! Ke tsun oe tivìng letama ayzekwäti a vll nefä! Suneiu oer nìtxan nang! Txantsana tskxekeng, txantsana stä’nìpam, txantsana vur!

    • @NeytiriTeTskaha
      @NeytiriTeTskaha  2 года назад +3

      Ngeyä tsaylì'u oeru teya si, ma tsmuk! Tstunwi lu nga nìtxan, nìfrakrr. Nìngay lrrtok seri oe set fìtxan nang!

  • @dylancole1910
    @dylancole1910 Год назад +7

    This is great.. except I don’t have a great grasp of the language and can’t understand much of it. I’d like to at least hear it in English, maybe with Na’vi subtitles instead.

    • @NeytiriTeTskaha
      @NeytiriTeTskaha  Год назад +4

      Irayo! I have added the transcript in the description so you can follow along in Na'vi. No English version, since this is for Na'vi comprehensible input. Don't worry about not understanding everything; you will learn more the more you listen and watch. Have a go at translating some of the transcript and it may help. 🙂

  • @Snezhanaaaaaaaaaaaaaaaaaa
    @Snezhanaaaaaaaaaaaaaaaaaa Год назад

    FINALLY THE CAPTIONZ WORK

  • @megabytes6434
    @megabytes6434 Год назад +1

    Another great story, keep up the great work!

  • @ianmi4i727
    @ianmi4i727 Год назад

    Wonderful!! I'm eager to watch and listen to more stories narrated by you!!! 😊

  • @LeviAckerman-cl6iy
    @LeviAckerman-cl6iy Год назад +1

    Please do more! It's so exciting to be learning the language and this helps me a lot and is very interesting! I wonder if the Na'vi have their own cryptids or horror stories about mythical creatures, though I suspect a lot of them now would be about the sky people. Anyways, thank you for the story! It was lovely.

    • @NeytiriTeTskaha
      @NeytiriTeTskaha  Год назад +1

      Thank you for the kind words, ma 'eylan. Oeru teya si! I am working on the next video. Oeru txoa livu - I have not been so active lately, because I am a new sa'nok and my baby is taking up most of my time. But I have not forgotten this channel, and have ideas for the future! 😉 Eywa ngahu. 💙

    • @LeviAckerman-cl6iy
      @LeviAckerman-cl6iy Год назад

      @@NeytiriTeTskaha Congadulations! I hope Eywa will smile on your family 💙

  • @beatrizgoncalves1440
    @beatrizgoncalves1440 Год назад

    Plssss do more of these

  • @jaydenboots2149
    @jaydenboots2149 2 года назад +2

    Tapped R - 3:34 - 3:44 - 3:49 - 4:13 - 5:10 - 5:28 - 5:38 - 6:07 - 6:17 - 6:26 - 7:09 - 7:41 - 9:14 - 9:21 - 9:52 - 9:59 - 10:17

  • @Snezhanaaaaaaaaaaaaaaaaaa
    @Snezhanaaaaaaaaaaaaaaaaaa Год назад

    Are you yje person who doesbthe voice for "Eywa - The Na'vi Kit" dictionary ?

  • @jackmiles5138
    @jackmiles5138 Год назад

    What does waymi mean? Is it like the na'vi version of the English "why me?" ?

  • @VaultSociety-x2l
    @VaultSociety-x2l Год назад +1

    Are you the person who does the voice for the na'vi dictionary

    • @NeytiriTeTskaha
      @NeytiriTeTskaha  Год назад +2

      I have done recordings for Memrise, but I don't think for any dictionaries... Not sure.

    • @simplynature2324
      @simplynature2324 Год назад +1

      @@NeytiriTeTskaha your voice sounds insanely similar to the one on Fwew (mobile na'vi dictionary app)!

    • @moontriskeletribe2796
      @moontriskeletribe2796 Год назад

      @@simplynature2324 I was thinking the same :)

  • @jaydenboots2149
    @jaydenboots2149 2 года назад +1

    Call Out - 6:38

  • @席朵拉
    @席朵拉 Год назад +1

    may you share the full text?

  • @mr_rainypvp7170
    @mr_rainypvp7170 2 года назад

    How did you lern to speak Na'vi?

    • @NeytiriTeTskaha
      @NeytiriTeTskaha  2 года назад +3

      Kaltxì, and irayo for the question. I learned many years ago by joining the Lì'fyaolo'-the Na'vi language community. If you want to learn Na'vi, please visit kelutral.org or learnnavi.org. There are Discord servers for both branches, ready to welcome you. Eywa ngahu!

  • @jaydenboots2149
    @jaydenboots2149 2 года назад +1

    Na’vi - 3:34

  • @jaydenboots2149
    @jaydenboots2149 2 года назад +1

    Tsasteng - 7:40

  • @aminakhan703
    @aminakhan703 Год назад

    Your audio is really quiet and I can't hear it.

  • @hilbert2547
    @hilbert2547 Год назад

    "Krra" the same as "a krr"? "When...."

    • @NeytiriTeTskaha
      @NeytiriTeTskaha  Год назад +1

      Srane! But the other way around. So, for example... 'Efu oe nitram krra rol = Rol a krr 'efu oe nitram = I'm happy when I sing.

    • @hilbert2547
      @hilbert2547 Год назад

      @@NeytiriTeTskaha irayo

  • @lennox4799
    @lennox4799 2 года назад

    😃 Promo>SM!