Wonder. It is called wonder and children and most scientifically inclined people feel it regularly. Edit: It is also what good SF and fantasy stories evoke.
I just love when I finally look up a Norse music track that has English translations, after having infatuated over that song for some time. Thanks for the translation service, and the beautiful video my friend!
Any idea what dialect of Norwegian is this? I am intermediate level in Modern Norwegian, but these words have different endings, so it must be an oIder version of Norwegian, or maybe a dialect...
@@FrozenMermaid666Most Wardruna's songs are sung (for the most part) in Høgnorsk - an older version of Nynorsk. It is quite different from Bokmål, which is what I assume you are learning. Note that these are all standard (written) forms of the Norwegian language, not dialects.
this not only thw Viking Heritage; it is much, much older then Viking Era; It is our common Indo-European, Caucasoid Heritage, Ancient and deep. Celtic, Slavic , Caucasian peopkes share exactly the same Heritage; Scandinavian folks ate just one peace of our Common World.
One Of My Favorite "Modern" Viking Songs ....... Regards From A Decendant Of Those Glorious People Gone Back To MY Ancestors In A "Modern" Way ! ;) Hil ALL The Norse Gods And May They Bless Western Civilisations COZ Were Gonna Need ALL The Blessings From Em All In The Future ! And Oh Yeah "Skål !" ! ;)
How do u know they didn't? You there ? ... no well shut the fuck up and stop rattling Benny's cage ... well said christensen... believe... your man with negative reply will get zero .. all hail
ᛦᚡᛁᚱᚵᛂᚡᛆ ᛬ ᚼᛂᛁᚧᚿᛆ ᛬ ᚼᛆᛐᛐ, ᛬ ᛌᛆᚡᚿᛆᛌᛐ ᛬ ᛁ ᛬ ᛌᛐᛆᚧᛁᚿᚿ ᛬ ᛌᛂᛘ ᛬ ᚴᛁᚱᚴᛁᛆ ᛬ ᚴᚱᛁᛌᛐᛌ Yfirgefa heiðna hátt, safnast í staðinn sem kirkja Krists ᚯᚡᛂᚱᚵᛂ ᛬ ᛑᛂ ᛬ ᚼᛂᛑᚿᛁᛌᚴᛆ ᛬ ᚤᛅᚵᛆᚱᚿᛆ, ᛬ ᛌᛆᛘᛚᛆᛌ ᛬ ᛁᛌᛐᛅᛚᛚᛂᛐ ᛬ ᛌᚮᛘ ᛬ ᚴᚱᛁᛌᛐᛁ ᛬ ᚴᛦᚱᚴᛆ Överge de hedniska vägarna, samlas istället som Kristi kyrka ᚠᚮᚱᛚᛆᛑ ᛬ ᛑᛂ ᛬ ᚼᛂᛑᛂᚿᛌᚴᛂ ᛬ ᛘᛆᛑᛂᚱ, ᛬ ᛌᛆᛘᛚᛂᛌ ᛬ ᛁ ᛬ ᛌᛐᛂᛑᛂᛐ ᛬ ᛌᚮᛘ ᛬ ᚴᚱᛁᛌᛐᛁ ᛬ ᚴᛁᚱᚴᛂ Forlad de hedenske måder, samles i stedet som Kristi kirke ᚠᚮᚱᛚᛆᛐ ᛬ ᛑᛂ ᛬ ᚼᛂᛑᛂᚿᛌᚴᛂ ᛬ ᛘᛆᛐᛂᚿᛂ, ᛬ ᛌᛆᛘᛚᛂᛌ ᛬ ᛁ ᛬ ᛌᛐᛂᛑᛂᛐ ᛬ ᛌᚮᛘ ᛬ ᚴᚱᛁᛌᛐᛁ ᛬ ᚴᛁᚱᚴᛂ Forlat de hedenske måtene, samles i stedet som Kristi kirke Lit de heidenske manieren ferlitte, sammelje ynstee as de tsjerke fan Kristus Verlaat de heidense wegen, kom in plaats daarvan bijeen als de kerk van Christus Laat vaar die heidense weë, kom eerder bymekaar in die kerk van Christus Verlassen Sie die heidnischen Wege, versammeln Sie sich stattdessen als Kirche Christi Verloossen déi heidnesch Weeër, sammelen amplaz als Kierch vu Christus פאַרלאָזן די פּייגאַן וועגן, קלייַבן אַנשטאָט ווי די קהילה פון משיח Farozn di pejgan vegn, klajbn anštot vi di kehile fun Mošijech Abandon the pagan ways, gather instead as the church of Christ
thank you. English has a lot of Danish in it and through listening to black metal i have learned some Norwegian vocabulary. maybe by the time I am seventy i will be fluent by music ; )
Excellent chant! Evoking the ambience of the original Wicker Man and the earthiness of all nature deity paganism. A celebration of the natural life imaging a dance around the fire, working in the fields, calling in the harvest, sunrise and sun set, birth and death and re-birth, not wanting for anything else, but a kiss from mother nature as she is.
ᛦᚡᛁᚱᚵᛂᚡᛆ ᛬ ᚼᛂᛁᚧᚿᛆ ᛬ ᚼᛆᛐᛐ, ᛬ ᛌᛆᚡᚿᛆᛌᛐ ᛬ ᛁ ᛬ ᛌᛐᛆᚧᛁᚿᚿ ᛬ ᛌᛂᛘ ᛬ ᚴᛁᚱᚴᛁᛆ ᛬ ᚴᚱᛁᛌᛐᛌ Yfirgefa heiðna hátt, safnast í staðinn sem kirkja Krists ᚯᚡᛂᚱᚵᛂ ᛬ ᛑᛂ ᛬ ᚼᛂᛑᚿᛁᛌᚴᛆ ᛬ ᚤᛅᚵᛆᚱᚿᛆ, ᛬ ᛌᛆᛘᛚᛆᛌ ᛬ ᛁᛌᛐᛅᛚᛚᛂᛐ ᛬ ᛌᚮᛘ ᛬ ᚴᚱᛁᛌᛐᛁ ᛬ ᚴᛦᚱᚴᛆ Överge de hedniska vägarna, samlas istället som Kristi kyrka ᚠᚮᚱᛚᛆᛑ ᛬ ᛑᛂ ᛬ ᚼᛂᛑᛂᚿᛌᚴᛂ ᛬ ᛘᛆᛑᛂᚱ, ᛬ ᛌᛆᛘᛚᛂᛌ ᛬ ᛁ ᛬ ᛌᛐᛂᛑᛂᛐ ᛬ ᛌᚮᛘ ᛬ ᚴᚱᛁᛌᛐᛁ ᛬ ᚴᛁᚱᚴᛂ Forlad de hedenske måder, samles i stedet som Kristi kirke ᚠᚮᚱᛚᛆᛐ ᛬ ᛑᛂ ᛬ ᚼᛂᛑᛂᚿᛌᚴᛂ ᛬ ᛘᛆᛐᛂᚿᛂ, ᛬ ᛌᛆᛘᛚᛂᛌ ᛬ ᛁ ᛬ ᛌᛐᛂᛑᛂᛐ ᛬ ᛌᚮᛘ ᛬ ᚴᚱᛁᛌᛐᛁ ᛬ ᚴᛁᚱᚴᛂ Forlat de hedenske måtene, samles i stedet som Kristi kirke Lit de heidenske manieren ferlitte, sammelje ynstee as de tsjerke fan Kristus Verlaat de heidense wegen, kom in plaats daarvan bijeen als de kerk van Christus Laat vaar die heidense weë, kom eerder bymekaar in die kerk van Christus Verlassen Sie die heidnischen Wege, versammeln Sie sich stattdessen als Kirche Christi Verloossen déi heidnesch Weeër, sammelen amplaz als Kierch vu Christus פאַרלאָזן די פּייגאַן וועגן, קלייַבן אַנשטאָט ווי די קהילה פון משיח Farozn di pejgan vegn, klajbn anštot vi di kehile fun Mošijech Abandon the pagan ways, gather instead as the church of Christ
if you were to delete the soundrack playing on Max Payne (the movie with Mark Wahlberg) and play this song at almost any place in the movie it would build up as the action was getting started and climax at some kind of armed conflict... I tried it...
Groovy! But, translation-wise..."hanar" is the exact cognate of modern English "hens", not roosters/cocks...also, "Sola gjekk i ringen, sumaren sende" would be "the sun went into a ring; summer sent"...if you want to impart a Germanic and "Skaldic" rendition of the lyrics.
@@mosscha4054 Yep, I'm not a professional translator (in Nordic/Norse English) either...I'm a linguist partly by profession and education, but mainly by hobby. I meant no offence to you..just my personal suggested improvements/constructive criticism. I too like this song a lot, and Wardruna in general. Cheers to you 🖖
The female general term (for animals) is honor/honer which correspomds to hens. The male term is hanar which then describes roosters. And it is all about the roosters making their specific male sound ( att gala) in sunrise (rismål). It is a very intracultural thing that the symbol for waking up is the rooster ... not the hen. And "gjeck i ringen" means walked (not went) in the moving pattern the sun has during the summer close to polar circle. Up in NNE and the almost a full circle and setting in NNW (or not at all north of the poar circle)
TMR To complicate things there are the old nynorsk, and the later "bokmålifisert" nynorsk, much of the old alternative words/spellings has long since been obfuscated by the conformist/socialist/fascist schooling system.
roosters? werent roosters from polinesia or indonesia or sumwhere there? if so, then this isnt that ancient , if cultures spread chickens there already
modern hens come from southern asia, but that was many thousands of years ago, people brought modern hens to europe from southern asia several thousand years before that, when there were very few humans in northern europe, long before germanic languages like this even existed
Every morning I climb my roof so I can watch the sunrise while greeting the sun with this song.
❤
Hero!!!! It's a great song indeed.
Blessed
@@karlshipley5142 may the God's smile upon you
That sounds truly beautiful.
Strength in the body, growth in the Earth. Gods be with you!
This song always imparts a very specific feeling, it seems impossible to describe, but almost like a calm amazement at the world around me.
Wonder. It is called wonder and children and most scientifically inclined people feel it regularly. Edit: It is also what good SF and fantasy stories evoke.
Read what mantras are.
I feel ...calmed... along with a calling it feels very familiar I feel like I’m strong willed
Isn't it obvius my friend, it is called freedom
It's called 'gelijkmoedigheid' in Dutch.
Listening to this while waking up in the morning to exercise.
With a cold weather
yes me too! best morning exercise music ever. like an energy drink in sound format
I just love when I finally look up a Norse music track that has English translations, after having infatuated over that song for some time.
Thanks for the translation service, and the beautiful video my friend!
Hail Sol! Hail Sunna! Sister of Mani the Moon. Daughter of Mundilfari who is Time Itself!
Alex S Hail indeed!
One year later and this comment still reaches out. Hail Alex, gods be with you.
Alex S A years time, Gods be with you!
@Tempa T No, HAIL THEM ALL!
Fok sol fuk sunna Fck mani
I love the feeling this song gives, it’s simply enchanting!
☀️ Thank you for that wonderful video. One of my favorite songs by Wardruna. Homesick for Norge 🇳🇴
Du får pelle deg hjem ..hehehe ;-)
Any idea what dialect of Norwegian is this? I am intermediate level in Modern Norwegian, but these words have different endings, so it must be an oIder version of Norwegian, or maybe a dialect...
@@FrozenMermaid666Most Wardruna's songs are sung (for the most part) in Høgnorsk - an older version of Nynorsk. It is quite different from Bokmål, which is what I assume you are learning. Note that these are all standard (written) forms of the Norwegian language, not dialects.
I definitely noticed that it was kinda different...
Thank you for bringing the ancient souls of the Viking heritage to our ears
this not only thw Viking Heritage; it is much, much older then Viking Era; It is our common Indo-European, Caucasoid Heritage, Ancient and deep. Celtic, Slavic , Caucasian peopkes share exactly the same Heritage; Scandinavian folks ate just one peace of our Common World.
How is possible that seven people don't like this video?
hehe.. we are all different.. we cant be like all of us.... just be glad for it :-)
Skål!
skôll
Skål 🍻
This is the sound of Eternal life❤ Sol light of the world, I bow to the Divine Decree!☀️🙏
con esto me levanto por las mañanas
Just as info: at minute 5:02, there's an error. Is "aksen duvande" not aksen skinande
Thank you for your vigilance. However, I can't edit the subtitles anymore.
One Of My Favorite "Modern" Viking Songs ....... Regards From A Decendant Of Those Glorious People Gone Back To MY Ancestors In A "Modern" Way ! ;) Hil ALL The Norse Gods And May They Bless Western Civilisations COZ Were Gonna Need ALL The Blessings From Em All In The Future ! And Oh Yeah "Skål !" ! ;)
No ancient viking songs survived history so there was no point in saying "modern" viking song. ALL viking songs are modern.
Christianity has left everyone's wyrds more tangled than the roots of Yggdrasil.
How do u know they didn't? You there ? ... no well shut the fuck up and stop rattling Benny's cage ... well said christensen... believe... your man with negative reply will get zero .. all hail
Baldyrs dreams ..... equals weasel shit
ᛦᚡᛁᚱᚵᛂᚡᛆ ᛬ ᚼᛂᛁᚧᚿᛆ ᛬ ᚼᛆᛐᛐ, ᛬ ᛌᛆᚡᚿᛆᛌᛐ ᛬ ᛁ ᛬ ᛌᛐᛆᚧᛁᚿᚿ ᛬ ᛌᛂᛘ ᛬ ᚴᛁᚱᚴᛁᛆ ᛬ ᚴᚱᛁᛌᛐᛌ
Yfirgefa heiðna hátt, safnast í staðinn sem kirkja Krists
ᚯᚡᛂᚱᚵᛂ ᛬ ᛑᛂ ᛬ ᚼᛂᛑᚿᛁᛌᚴᛆ ᛬ ᚤᛅᚵᛆᚱᚿᛆ, ᛬ ᛌᛆᛘᛚᛆᛌ ᛬ ᛁᛌᛐᛅᛚᛚᛂᛐ ᛬ ᛌᚮᛘ ᛬ ᚴᚱᛁᛌᛐᛁ ᛬ ᚴᛦᚱᚴᛆ
Överge de hedniska vägarna, samlas istället som Kristi kyrka
ᚠᚮᚱᛚᛆᛑ ᛬ ᛑᛂ ᛬ ᚼᛂᛑᛂᚿᛌᚴᛂ ᛬ ᛘᛆᛑᛂᚱ, ᛬ ᛌᛆᛘᛚᛂᛌ ᛬ ᛁ ᛬ ᛌᛐᛂᛑᛂᛐ ᛬ ᛌᚮᛘ ᛬ ᚴᚱᛁᛌᛐᛁ ᛬ ᚴᛁᚱᚴᛂ
Forlad de hedenske måder, samles i stedet som Kristi kirke
ᚠᚮᚱᛚᛆᛐ ᛬ ᛑᛂ ᛬ ᚼᛂᛑᛂᚿᛌᚴᛂ ᛬ ᛘᛆᛐᛂᚿᛂ, ᛬ ᛌᛆᛘᛚᛂᛌ ᛬ ᛁ ᛬ ᛌᛐᛂᛑᛂᛐ ᛬ ᛌᚮᛘ ᛬ ᚴᚱᛁᛌᛐᛁ ᛬ ᚴᛁᚱᚴᛂ
Forlat de hedenske måtene, samles i stedet som Kristi kirke
Lit de heidenske manieren ferlitte, sammelje ynstee as de tsjerke fan Kristus
Verlaat de heidense wegen, kom in plaats daarvan bijeen als de kerk van Christus
Laat vaar die heidense weë, kom eerder bymekaar in die kerk van Christus
Verlassen Sie die heidnischen Wege, versammeln Sie sich stattdessen als Kirche Christi
Verloossen déi heidnesch Weeër, sammelen amplaz als Kierch vu Christus
פאַרלאָזן די פּייגאַן וועגן, קלייַבן אַנשטאָט ווי די קהילה פון משיח
Farozn di pejgan vegn, klajbn anštot vi di kehile fun Mošijech
Abandon the pagan ways, gather instead as the church of Christ
Through this Song Mother nature touches me in my innerst without to be outside!!! MOTHER NATURE IS GOD!!!!
The Song Mother touches your inners? I am so very jealous, for the Sky Daddy descends in thunder to diddle my inners when he's in his cups.
Hooded One .........?🙃🌙🍄
*Mother* *Nature* *is* *God* ; I'm also a *Panentheist*
no! Jesus Christ is God! nature bows to Him!
@@servantofaeie1569 You're a spiritual jew following a semitic religion.
A atmosfera dessa canção me passava a ideia antes mesmo de ver a tradução, realmente linda 😍
Happy New Year! Hail Sunna!
Calming yet energizing
Just for all gods of North !! Sköll odin , Thyr , freya and all gods of North !!
thank you, you did so good
This is the One
We've always believed
thank you. English has a lot of Danish in it and through listening to black metal i have learned some Norwegian vocabulary. maybe by the time I am seventy i will be fluent by music ; )
Thank the God's for the channel.
Very nice video.awesome job.thank you
Happy Winter Solstice!
Excellent chant! Evoking the ambience of the original Wicker Man and the earthiness of all nature deity paganism. A celebration of the natural life imaging a dance around the fire, working in the fields, calling in the harvest, sunrise and sun set, birth and death and re-birth, not wanting for anything else, but a kiss from mother nature as she is.
ᛦᚡᛁᚱᚵᛂᚡᛆ ᛬ ᚼᛂᛁᚧᚿᛆ ᛬ ᚼᛆᛐᛐ, ᛬ ᛌᛆᚡᚿᛆᛌᛐ ᛬ ᛁ ᛬ ᛌᛐᛆᚧᛁᚿᚿ ᛬ ᛌᛂᛘ ᛬ ᚴᛁᚱᚴᛁᛆ ᛬ ᚴᚱᛁᛌᛐᛌ
Yfirgefa heiðna hátt, safnast í staðinn sem kirkja Krists
ᚯᚡᛂᚱᚵᛂ ᛬ ᛑᛂ ᛬ ᚼᛂᛑᚿᛁᛌᚴᛆ ᛬ ᚤᛅᚵᛆᚱᚿᛆ, ᛬ ᛌᛆᛘᛚᛆᛌ ᛬ ᛁᛌᛐᛅᛚᛚᛂᛐ ᛬ ᛌᚮᛘ ᛬ ᚴᚱᛁᛌᛐᛁ ᛬ ᚴᛦᚱᚴᛆ
Överge de hedniska vägarna, samlas istället som Kristi kyrka
ᚠᚮᚱᛚᛆᛑ ᛬ ᛑᛂ ᛬ ᚼᛂᛑᛂᚿᛌᚴᛂ ᛬ ᛘᛆᛑᛂᚱ, ᛬ ᛌᛆᛘᛚᛂᛌ ᛬ ᛁ ᛬ ᛌᛐᛂᛑᛂᛐ ᛬ ᛌᚮᛘ ᛬ ᚴᚱᛁᛌᛐᛁ ᛬ ᚴᛁᚱᚴᛂ
Forlad de hedenske måder, samles i stedet som Kristi kirke
ᚠᚮᚱᛚᛆᛐ ᛬ ᛑᛂ ᛬ ᚼᛂᛑᛂᚿᛌᚴᛂ ᛬ ᛘᛆᛐᛂᚿᛂ, ᛬ ᛌᛆᛘᛚᛂᛌ ᛬ ᛁ ᛬ ᛌᛐᛂᛑᛂᛐ ᛬ ᛌᚮᛘ ᛬ ᚴᚱᛁᛌᛐᛁ ᛬ ᚴᛁᚱᚴᛂ
Forlat de hedenske måtene, samles i stedet som Kristi kirke
Lit de heidenske manieren ferlitte, sammelje ynstee as de tsjerke fan Kristus
Verlaat de heidense wegen, kom in plaats daarvan bijeen als de kerk van Christus
Laat vaar die heidense weë, kom eerder bymekaar in die kerk van Christus
Verlassen Sie die heidnischen Wege, versammeln Sie sich stattdessen als Kirche Christi
Verloossen déi heidnesch Weeër, sammelen amplaz als Kierch vu Christus
פאַרלאָזן די פּייגאַן וועגן, קלייַבן אַנשטאָט ווי די קהילה פון משיח
Farozn di pejgan vegn, klajbn anštot vi di kehile fun Mošijech
Abandon the pagan ways, gather instead as the church of Christ
beautiful video ^^
AWESUM,LOVE THIS
As a filipino i can read it perfectly
we need to remember our old ways...
Beautiful song i love the video 🤗🤗🤗🤗🤗
Great!! Thanks
Calming. Like a volcano kindling and the heat be it the sun.
thank you for this my friend. Skal
Beautiful song. Hail Sol!
Well done
Time to go wake the elves from their winter slumber.
if you were to delete the soundrack playing on Max Payne (the movie with Mark Wahlberg) and play this song at almost any place in the movie it would build up as the action was getting started and climax at some kind of armed conflict... I tried it...
this song is glory human mom concerned 2021 ,childs to come heal she will be ,,,for themto see ,,,fathers looking
Exactly
Very cool, thank you. What is this language?
Solringen
Fucking outstanding.... English or Scandinavian....... skall ....
This is the most perfect song
Try to sing along without dancing through the room! It's _impossible_ ! :)
The images are extremely beautiful, btw.
Happy Midsummer Everyone!
♥
unbelievable :)
in the original release not appraring here there is some vocals in the very beginning/intro does anyone know what those are with english translation?
Skeggold Skalmold Skildir Ro Klofnir
tapping for 2 colourless rn
The Temple of serenity
Nice
Wonderful ! But why did the ice floes have to move such speed ??
Time elapses
Ulvar Jagande
🐺
So what language is this translated from ?
@P. Cameron I feel like its really not the best translation and a lot is missintepreted :/ would you agree ?
@Harald Hardrada If you don't know if it's Nynorsk or Bokmål, but it sounds Nynorsk, just say it's a Norwegian dialect ;)
Groovy! But, translation-wise..."hanar" is the exact cognate of modern English "hens", not roosters/cocks...also, "Sola gjekk i ringen, sumaren sende" would be "the sun went into a ring; summer sent"...if you want to impart a Germanic and "Skaldic" rendition of the lyrics.
Thank you for your remarks. I'm not a professional translator. I just like this song very much and I wanted to bring its meaning to others.
@@mosscha4054 Yep, I'm not a professional translator (in Nordic/Norse English) either...I'm a linguist partly by profession and education, but mainly by hobby. I meant no offence to you..just my personal suggested improvements/constructive criticism. I too like this song a lot, and Wardruna in general. Cheers to you 🖖
no worries. everything is fine. every comment is important and can be useful to someone. :)
Hane is rooster. Hen is høne. Hane=male/høne=female So, if it had been hens in English, it would be høner gjekk i enga, not hanar.
The female general term (for animals) is honor/honer which correspomds to hens. The male term is hanar which then describes roosters. And it is all about the roosters making their specific male sound ( att gala) in sunrise (rismål). It is a very intracultural thing that the symbol for waking up is the rooster ... not the hen. And "gjeck i ringen" means walked (not went) in the moving pattern the sun has during the summer close to polar circle. Up in NNE and the almost a full circle and setting in NNW (or not at all north of the poar circle)
Sun frequency
A gift to discover this on 12/21/2020. A celebration of the return of the Sun and a new stage in Aquarius.
This song is Nynorsk
Nullik This is plain nynorsk.
TMR
To complicate things there are the old nynorsk, and the later "bokmålifisert" nynorsk, much of the old alternative words/spellings has long since been obfuscated by the conformist/socialist/fascist schooling system.
R E T V R N
No Heilam Oðan þòr og frjya
roosters? werent roosters from polinesia or indonesia or sumwhere there? if so, then this isnt that ancient , if cultures spread chickens there already
modern hens come from southern asia, but that was many thousands of years ago, people brought modern hens to europe from southern asia several thousand years before that, when there were very few humans in northern europe, long before germanic languages like this even existed
the favorite band of neonazis
💀
Brother, I think they're just cultural revivalist, not neo-nazis
The what?
Flat earth💪
Hail Sol! Hail Sunna! Sister of Mani the Moon. Daughter of Mundilfari who is Time Itself!