This is Russian polyphony. Each phrase is repeated in different voices at different intervals. You seem to hear everyone and all together at the same time, as they used to sing in the villages 200-300 years ago.
Walking with my steed late at night Through a field so endless and wide Just the two of us walking through the grass Just the two of us are walking through the grass Just the two of us walking through the grass Just the two of us are walking through the grass Late at night the stars are so bright Not a single soul in my sight Just the two of us walking through the grass Just the two of us are walking through the grass Just the two of us walking through the grass Just the two of us are walking through the grass I do love this peaceful expanse No-one can embrace with a glance In this quiet retreat, I will mount my steed This is my own way of being free indeed In this quiet retreat, I will mount my steed This is my own way of being free indeed I will ride my steed through the night Till I see the sunrise ignite When the sun's first rays drive the night away Fields and grassy meadows welcome a new day When the sun's first rays drive the night away Fields and grassy meadows welcome a new day How I love the springs crystal-clear With my heart and soul I revere Fields of golden rye and blue curly flax Oh, my love for Russia will forever last Fields of golden rye and blue curly flax Oh, my love for Russia will forever last
I've been listening to Moscow Cossack Choir almost round the clock for months now. They're terrific singers. I understand Russian, so that helps. If you wish to get a feel for Russian folk, do check out Diana Ankudinova in her rendition of "Rechenka/River" - likely to knock your socks off. Diana is one of the top vocal talents of the decade. ruclips.net/video/35Dwo4QVLqs/видео.html
Your reaction is priceless...another one who finally discovers that Russia is great and has amazing music ! Come out of your bubble people of the West !!
The word "kon"(конь) is a male horse. And this word has a "noble" coloring - a war horse or a sports horse. Something like this. And the word "лошадь" is used mainly about work horses.
AHAHAHAHAHA, the English subtitles! 😂😂😂😂😂😂😂😂 "If we do not you fall in schedule we are no mom nor change alighty forbade you" "we pay juice can you Oh" "we play Jules can you pop" "dear dog named ago cleaver" 😂😂😂 etc.
Интересно - уже слышал, что русский язык кажется похожим по общему звучанию - звукам, мелодике речи - на португальский. Но вот, чтоб на баскский, как здесь сказали - впервые узнал! Basque is similar to Russian - Really?
!Eres tan española! !Me encanto! Todos los Russes tienen en corazón no sé por qué... Okay, here's the lyrics for You and a video, me mucho gusto ))) tal vez it's gonna be for You to react also ))) It's about la lluvia cae sobre pireneias y andes y tambien los versos de trientes 1930-s I do presume. Hope You'll catch this, hope, You'll like. videolink is here ruclips.net/video/maGLbW9LanM/видео.html and the lyrics (by Nestor): Mijaíl Svetlov Granada Al trote, al galope fue nuestro escuadrón y "La Manzanita" en la lid cantó. De la inmensa estepa el fresco verdor recuerda hasta ahora aquella canción. Mas mi compañero un otro cantar de tierra remota solía entonar. Cantaba mirando su tierra natal: "Granada, Granada, país sin igual". Cantó con empeño aquella canción. ¿Por qué tuvo a España en el corazón? ¿Por qué y desde cuándo quién puede decir, canciones hispanas se escuchan aquí? Bien sabes, Ucrania, que cada trigal de Shevchenko el nombre podrá susurrar. ¿De dónde, mi amigo, es tu cantar: "Granada, Granada, país sin igual"? Replica sin prisa el buen soñador: - Granada en los libros se me descubrió. Su nombre embellece mi noble misión. Granada, de España es una región. - Dejé mi cabaña, me fui a guerrear. La tierra en Granada al pobre hay que dar. Adiós mi familia, mi hogar maternal. Granada, Granada, pais sin igual. Corrimos, con ansia de bien aprender la lengua de tiros, su duro abecé. El sol se ponía, salía otra vez, caballos caían de tanto correr. Mas "La Manzanita" tocó mi escuadrón con violas de tiempos y arcos de aflicción. Tu canto, amigo, ¿dónde estará: "Granada, Granada, país sin igual"? Cayó de un balazo el joven cantor y por vez primera su silla dejó. Vi sobre su cuerpo el disco lunar. Los labios ya muertos dijeron: "Graná..." A la lejanía mi amigo partió. Consigo a las nubes llevó su canción. Jamás nunca oía su tierra natal: "Granada, Granada, país sin igual". El destacamento la baja ignoró y "La Manzanita" hasta el fin cantó. Sólo el terciopelo del poniente sol con lágrimas vivas la lluvia mojó. Nuevas canciones la vida inventó. Amigos, ¿qué importa la vieja canción? No importa, no importa, no hay que lamentar... "Granada, Granada, país sin igual". (Versión: Néstor Púshler)
Гагарина бесподобна я тоже не люблю- мощный голос. А московский казачий хор - это братец другое- слезы наварачиваются от любо братцы любо, когда мы были на войне, и ТП молодцы я их обожаю по прочтению некоторых песен я считаю самый удачные варианты казачьих песен кубанский мощный хор и то уступает по задушевности .
У нас великое прошлое: в чем-то счастливое, в чем-то скорбное, печальное и радостное, славное прошлое. А песня давно стала народной. Ты хоть значение узнала?
Одна-а-ко! В Москве казаки-то замечены были лишь в смутное время (то - первое смутное время, которое после Ивана Грозного, а не которое после "перестройки"). Помнится Ванька Заруцкий их приводил. Может ещё когда были? Да-а-а! Конечно! Ещё ограниченный контингент личного конвоя Его Императорского Величества из кубанцев состоял. В любом случае дело давнее, техника была не та, а видео, вишь, всё ж сумели записать. Любо! Непонятно только кто? Заруцкий или конвойские?
I'm from brazil and really love russian music. I'm a big fan of Moscow Cossack Choir
Tamo junto irmão! Eu também amo as músicas russas!
Спасибо, друзья❤
Пусть вас оберегает Господь!
This is Russian polyphony. Each phrase is repeated in different voices at different intervals. You seem to hear everyone and all together at the same time, as they used to sing in the villages 200-300 years ago.
Песня супер.Исполнители от Бога.
Walking with my steed late at night
Through a field so endless and wide
Just the two of us walking through the grass
Just the two of us are walking through the grass
Just the two of us walking through the grass
Just the two of us are walking through the grass
Late at night the stars are so bright
Not a single soul in my sight
Just the two of us walking through the grass
Just the two of us are walking through the grass
Just the two of us walking through the grass
Just the two of us are walking through the grass
I do love this peaceful expanse
No-one can embrace with a glance
In this quiet retreat, I will mount my steed
This is my own way of being free indeed
In this quiet retreat, I will mount my steed
This is my own way of being free indeed
I will ride my steed through the night
Till I see the sunrise ignite
When the sun's first rays drive the night away
Fields and grassy meadows welcome a new day
When the sun's first rays drive the night away
Fields and grassy meadows welcome a new day
How I love the springs crystal-clear
With my heart and soul I revere
Fields of golden rye and blue curly flax
Oh, my love for Russia will forever last
Fields of golden rye and blue curly flax
Oh, my love for Russia will forever last
слабый и очень приблизительный перевод
Спасибо! Привет из Голландии
Прикольный перевод.😁
Наш богатый русский язык сложно перевести так разнообразно. Примитивный перевод. Конечно им не понять смысла.
очень сильная песня! "пой о том, как я в Россию влюблен!"
Ни кого не хочу обидеть но мне непривычно что в названии лошадь а не конь
евгения козырева
вы наверное знаете что у них слово " конь" все равно "лошадь."Не зря говорят - могучий русский язык !
Именно Конь, Конь и собака для нас-верные спутники испокон веков
😀😀😀
@@lubovsauleva4924 У кого у "них"?
Да,похуй слушай и всё))
Институты культуры хорошо работают!!! Талантливые исполнители!
BIG GREETINGS FROM RUSSIA!
LOVE, HEALTH AND HAPPINESS !
I've been listening to Moscow Cossack Choir almost round the clock for months now. They're terrific singers. I understand Russian, so that helps.
If you wish to get a feel for Russian folk, do check out Diana Ankudinova in her rendition of "Rechenka/River" - likely to knock your socks off. Diana is one of the top vocal talents of the decade. ruclips.net/video/35Dwo4QVLqs/видео.html
Вот её точно слушать не надо голос отвратительный когбудто медведь в трубу орет
Your reaction is priceless...another one who finally discovers that Russia is great and has amazing music ! Come out of your bubble people of the West !!
Thank you very much for your reaction! )
Приятная реакция, сколько смотрю, не надоедает.
The word "kon"(конь) is a male horse. And this word has a "noble" coloring - a war horse or a sports horse. Something like this. And the word "лошадь" is used mainly about work horses.
Хорошая девушка , по доброму !
Ой, как красиво!!!!!!
ВЕЛИКОЛЕПНО !!'!!!!!!!!!!!
Russia has been able to sing for 1000 years
Идет мужик с конем по полю, и конь внезапно говорит:
- Не надо петь про это песню ! Путь это будет наш секрет. =)
Хорошо сопереживает, молодец.
Agree with your impression of this music.
Thank you for reaction!) You're so cute))
Молодец.
No лошадь ,Конь yes
Кобыла или жеребец нужно было назвать :)
Лошадь педальная
да,да песня о муже Horse)))
Maybe the reason you are fond of Russian folklore is because all European cultures are linked, but maybe Basques Slavs and Celts are even closer.
👏👏👏
AHAHAHAHAHA, the English subtitles! 😂😂😂😂😂😂😂😂
"If we do not you fall in schedule we are no mom nor change alighty forbade you"
"we pay juice can you Oh"
"we play Jules can you pop"
"dear dog named ago cleaver" 😂😂😂
etc.
👍👍👍👍
Вот так то, в любом иностранце есть крупица русского чувства её лишь надо разбудить, вот девушка тому пример.
Лошадь)
Всё прекрасно.И девушка, и песня,и реакция на песню.
Только без субтитров ничего не понятно. Жаль. :(
🤔🤔🤔 🤗 😍🖐️🇧🇾🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹
Интересно - уже слышал, что русский язык кажется похожим по общему звучанию - звукам, мелодике речи - на португальский. Но вот, чтоб на баскский, как здесь сказали - впервые узнал!
Basque is similar to Russian - Really?
Португальский шепелявый, совсем некрасивый.
вообще говорят, что баскский похож на грузинский
GOOD)))))))
Вообще то песня называется "выйду ночью в поле с конём"
Конь
"Cuckoo" - War in Donbass, Polina Gagarina & Olga Zadonskaya (2015)
ruclips.net/video/0HtvH34CmZY/видео.html Отава Ё - Ой, Дуся, ой, Маруся (казачья лезгинка) Otava Yo - (Cossack's lezginka)
Watch Alisa Supronova "My String"
неужели так сложно дать сразу ссылку , она же понимает только по англ. и исп.(
You should listen to Cavalry Passed by them also it’s one of my favorite
Check on the humor.Why do you always adjust your dress hand? Way? Take off. Not to worry. We won't be ashamed:):) Beautiful!:)
Вообще то песня называется "Конь". А не лошадь.
Mi Srbi isto kažemo konj .
Ruski rož srpski raž
Polje isti kažemo polje
Я в английском профан. Она что-то говорила про басков?
Баски, говорите? Очень интересно. Нет, я не шучу. Правда интересно.
Балалайки не хватает, а так все классно!!!
Послушайте еще в исполнении Любэ . Дирижирует автор музыки И. Матвиенко ruclips.net/video/Rxz0LM89VCc/видео.html
Check out - Ivan Kupala "Kostroma".
Also look at this
ruclips.net/video/ngwcSdpmfYE/видео.html
!Eres tan española! !Me encanto! Todos los Russes tienen en corazón no sé por qué... Okay, here's the lyrics for You and a video, me mucho gusto ))) tal vez it's gonna be for You to react also ))) It's about la lluvia cae sobre pireneias y andes y tambien los versos de trientes 1930-s I do presume. Hope You'll catch this, hope, You'll like.
videolink is here
ruclips.net/video/maGLbW9LanM/видео.html
and the lyrics (by Nestor):
Mijaíl Svetlov
Granada
Al trote, al galope
fue nuestro escuadrón
y "La Manzanita"
en la lid cantó.
De la inmensa estepa
el fresco verdor
recuerda hasta ahora
aquella canción.
Mas mi compañero
un otro cantar
de tierra remota
solía entonar.
Cantaba mirando
su tierra natal:
"Granada, Granada,
país sin igual".
Cantó con empeño
aquella canción.
¿Por qué tuvo a España
en el corazón?
¿Por qué y desde cuándo
quién puede decir,
canciones hispanas
se escuchan aquí?
Bien sabes, Ucrania,
que cada trigal
de Shevchenko el nombre
podrá susurrar.
¿De dónde, mi amigo,
es tu cantar:
"Granada, Granada,
país sin igual"?
Replica sin prisa
el buen soñador:
- Granada en los libros
se me descubrió.
Su nombre embellece
mi noble misión.
Granada, de España
es una región.
- Dejé mi cabaña,
me fui a guerrear.
La tierra en Granada
al pobre hay que dar.
Adiós mi familia,
mi hogar maternal.
Granada, Granada,
pais sin igual.
Corrimos, con ansia
de bien aprender
la lengua de tiros,
su duro abecé.
El sol se ponía,
salía otra vez,
caballos caían
de tanto correr.
Mas "La Manzanita"
tocó mi escuadrón
con violas de tiempos
y arcos de aflicción.
Tu canto, amigo,
¿dónde estará:
"Granada, Granada,
país sin igual"?
Cayó de un balazo
el joven cantor
y por vez primera
su silla dejó.
Vi sobre su cuerpo
el disco lunar.
Los labios ya muertos
dijeron: "Graná..."
A la lejanía
mi amigo partió.
Consigo a las nubes
llevó su canción.
Jamás nunca oía
su tierra natal:
"Granada, Granada,
país sin igual".
El destacamento
la baja ignoró
y "La Manzanita"
hasta el fin cantó.
Sólo el terciopelo
del poniente sol
con lágrimas vivas
la lluvia mojó.
Nuevas canciones
la vida inventó.
Amigos, ¿qué importa
la vieja canción?
No importa, no importa,
no hay que lamentar...
"Granada, Granada,
país sin igual".
(Versión: Néstor Púshler)
Жалко субтитров нет.)) Ни чего не понять. Кроме эмоций..)))
Да ладно тебе. Если английский знаешь, всё понятно. Ну, не всё, многое.
Она бедняга сама по английски хромает
включите субтитры на русском. Подписчиков добавится.
Послушай Полину Гагарину "Кукушка"
Гагарина бесподобна я тоже не люблю- мощный голос. А московский казачий хор - это братец другое- слезы наварачиваются от любо братцы любо, когда мы были на войне, и ТП молодцы я их обожаю по прочтению некоторых песен я считаю самый удачные варианты казачьих песен кубанский мощный хор и то уступает по задушевности .
У нас великое прошлое: в чем-то счастливое, в чем-то скорбное, печальное и радостное, славное прошлое. А песня давно стала народной. Ты хоть значение узнала?
Лошадь коня ждёт дома.
😂😂😂
надо разобраться
Прослушайте пожалуйста, эту песню в исполнении сретенского монастыря, поют акопелло, песня заиграет новыми красками
Эта лошадь англоязычная вообще откуда?
я даже ее имя прочитать не могу ....мирейя что ли ? но спс за просмотр.
Мими хочу
плагиат?..
Одна-а-ко! В Москве казаки-то замечены были лишь в смутное время (то - первое смутное время, которое после Ивана Грозного, а не которое после "перестройки"). Помнится Ванька Заруцкий их приводил. Может ещё когда были? Да-а-а! Конечно! Ещё ограниченный контингент личного конвоя Его Императорского Величества из кубанцев состоял. В любом случае дело давнее, техника была не та, а видео, вишь, всё ж сумели записать. Любо! Непонятно только кто? Заруцкий или конвойские?
Наличие театра"Ромэн" предполагает цыганские поселения в Москве?
Московский казачий хор...... Нонсенс
В Москве есть казаки. Почему бы не быть хору? 🤔
@@taemck3946 клоуны ряженые что ли?
@@domohozayka71 🤦🏼♀️
Ты что дурак?
Казак он и в Африке казак.
Фигово поют. Не казаки
Спой сам ,посмотрим ,обсудим.
Мария-вы такая!, а знаете что ,приезжайте ко мне , и я вам раскажу все о Русском Народе...