GREGOR JÓZSEF - GULYÁS DÉNES Mozart: Szöktetés a szerájból

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 17 фев 2010
  • 1. Osmin dala (Wer ein Liebchen hat gefunden)
    2. Belmonte - Osmin kettőse
    GREGOR JÓZSEF - basszus
    1940. aug. 8. (Rákosliget) -2006. október 27. (Szeged)
    Liszt Ferenc-díj (1974)
    Érdemes művész (1979)
    Kiváló művész (1983)
    Kossuth-díj (1999)
    Föbb szerepei:
    Sarastro (Varázsfuvola)
    Falstaff (Falstaff)
    Mefisztó (Faust)
    Ozmin (Szöktetés a szerájból)
    Borisz Godunov, Varlaam (Borisz Godunov)
    Pomádé király (Pomádé király új ruhája),
    Don Pasquale (Don Pasquale)
    Don Magnifico (Hamupipőke)
    Don Alfonso (Cosi fan tutte)
    Dulcamara (Szerelmi bájital)
    Gremin (Anyegin)
    Banquo (Macbeth)
    Fiesco (Simon Boccanegra)
    GULYÁS DÉNES - tenor
    1954. márc. 31. ( Budapest)
    egyéb információk:
    www.gulyasdenes,hu
  • ВидеоклипыВидеоклипы

Комментарии • 12

  • @zene1750
    @zene1750 6 лет назад +9

    Fantasztikus szép és természetes hangja van Gregornak. Isten nyugosztalja őt!

  • @martadrkottasz7275
    @martadrkottasz7275 6 лет назад +7

    Nagyszerű film, szívesen megnézném az egész operát. Ma már mindent eredeti nyelven énekelnek. Véleményem szerint egy ilyen jól sikerült produkciónál nem von le semmit az eredeti mű értékéből az, hogy magyarul adják elő, sőt talán még hozzá is tesz. Két nagyszerű hang, kiváló színészi játék, érthető szövegmondás! BRAVO

  • @futyitv1429
    @futyitv1429 2 года назад +4

    Ez gyönyürű

  • @pannikapitany4724
    @pannikapitany4724 7 лет назад +1

    Imádom. már szinte kívülről tudom.
    :D :D

  • @constantinenovotny954
    @constantinenovotny954 7 лет назад

    Awesome!

  • @annakurucz110
    @annakurucz110 8 лет назад

    joooooo

  • @izabellaleutsch1346
    @izabellaleutsch1346 6 лет назад

    Rohadtul jó

  • @pannikapitany4724
    @pannikapitany4724 7 лет назад

    Mármint Osmint.

  • @gaborhilzinger2921
    @gaborhilzinger2921 4 года назад

    Nagyon szép de semmi köze az eredeti szövegéhezz. Nem jön át az értelme sajnos. :(

    • @annabolena7663
      @annabolena7663 Год назад +1

      Köszönjük, mi értjük.

    • @emesetrefas8598
      @emesetrefas8598 Год назад

      A műfordítás sohasem szöveghű teljesen. Nem is lehet, mert más fontos szempontok is játszanak