외국어 학습을 망친 건 시험때문이었습니다 극도의 예외를 시험에내기때문에 일반적인 것들을 쉽게 받아들여 습관화 하는데서 괴리되게 되었는데 설상가상으로 일반적인 언어현상에 대해서도 원인설명없이 규칙을 외울수밖에 없었던것이 문제가 된것이죠 우리말과 영어가 다른데 그 다름에 대한 원잇 설명이 전혀 없는채로 외우기만 했던거죠 이런 괴리를 없애려면 다름을 설명해내야합니다 단어가 다르고 어순이 다릅니다 이 다르게된 원인설명은 아예 포기되어 있습니다 이것이 언어학과의 출발부터의 한계입니다 아예 언급조차되지않고 있습니다 달라진 원인은 과연 뭘까요 바벨탑이 원인일까요 그냥 그런걸까요 그런 설명없이도 외국어잘하는사람 많으니까 상관없는 건가요
그냥 뱀발로 추가하자면 원래 유럽 언어들도 태고적에는 한국어처럼 SOV 어순이었습니다. 라틴어 시절까지만 해도 SOV였죠. 근데 어떤 이유에서인지 SVO로 바뀌었습니다. 헌데 독일어의 경우, 조동사를 쓰는 의문문에서 특이하게도 옛 유럽어 문법의 흔적으로서 동사가 끝에 가는 문형이 나타납니다.
3:50 이 흔적을 다른 나라 언어에서 살펴볼 수 있는 게 일본어에서는 현재도 승리한다는 뜻의 연패의 발음은 '렌파', 패배한다는 뜻의 연패는 '렌파이'라고 합니다.
찾아보니 중국어로도 전자는 ba, 후자는 bai라고 발음하네요.
오 중국어/일본어 훈음을 찾아볼 생각은 못했는데 보충 설명 감사합니다!
돌아오셨군요!!
네! 앞으로는 더 자주 얼굴 비추도록 할게요 ㅎㅎ
못본지 오래됐네. 란 표현도 참 이상한것 같아요 본지 오래됐다가 의미상 맞을텐데요.
좋은 영상 잘봤습니다.
외국어 학습을 망친 건
시험때문이었습니다
극도의 예외를 시험에내기때문에 일반적인 것들을 쉽게 받아들여 습관화 하는데서 괴리되게 되었는데
설상가상으로
일반적인 언어현상에 대해서도
원인설명없이 규칙을 외울수밖에 없었던것이 문제가 된것이죠
우리말과 영어가 다른데
그 다름에 대한 원잇 설명이 전혀 없는채로
외우기만 했던거죠
이런 괴리를 없애려면
다름을 설명해내야합니다
단어가 다르고 어순이 다릅니다
이 다르게된 원인설명은
아예 포기되어 있습니다
이것이 언어학과의 출발부터의 한계입니다
아예 언급조차되지않고 있습니다
달라진 원인은 과연 뭘까요
바벨탑이 원인일까요
그냥 그런걸까요
그런 설명없이도
외국어잘하는사람 많으니까
상관없는 건가요
영상 잘 봤어요~~ 다음 영상도 기대됩니다!!
聞く의 경우에도 autoantonym은 아니지만 상반된 의미를 가진단 점에서 유사한것 같아요
오 그렇네요! 영상에 넣을 수도 있을 예시였던 거 같은데 놓쳐서 아쉽네요 ㅎㅎ
3:34 적어도 사전상으로는
한자가 다르면(예외적인 경우가 아닌 한)
발음이나 표기가 같아도
다른 어휘로 봅니다.
오랜만입니닼ㅋㅋ...
영상 올라온지 한 시간도 안 돼서 이미 봤는데 댓글은 이제 남기네요 ㅠㅠ 영상 정주행하고 기다리고 있었는데 돌아오셔서 다행입니다 앞으로도 좋은 활동 기대하겠습니다 저만 보고 싶은 언어학 채널이에요 항상 알찬 영상 감사합니다!
허으으윽 이런 응원의 댓글 달아주셔서 너무 감사합니다 ㅠㅡㅠ 서현님 덕분에 계속 영상 올릴 힘이 생기네요 앞으로도 기대를 져버리지 않을 좋은 영상 많이 만들도록 할게요!!
안녕하세요 디멘님
'발칙한 수학책'이란 책으로 디멘님을 처음 알게 되었습니다
정말 대단하시네요...책 써주셔서 감사합니다
내용이 너무 마음에 들어서 3번째 다시 보는중이네요...앞으로도 책들 많이 내주세요!
헉 답글이 늦어서 죄송합니다! 재미있게 읽어 주셨다니 정말정말 감사합니다😍 지금 새 책을 집필 중입니다. 열심히 써서 더 재미있는 이야기 들려드릴게요 ㅎㅎ
영상이 이해하기 쉽고 재밌게 잘만든거 같아요 앞으로도 영상많이 올려주세요
와 사라진 줄만 알았잖아요
하핳 기다려줘서 감사합니다! 앞으로는 더 자주 나타나도록 할게요
@@dimenerno
넹! 감사합니다! 언제나 잘 보고 있어요!
가끔씩 이런 이상한 단어 볼 때마다 신기했는데, 이런 용어가 따로 있었고 또 이러한 원인들이 있었군요!
주제 너무 흥미롭고 재밌어요 ㅠㅠ 내용도 풍부하고 영상미도 너무... 좋아요
책 내주시면 좋을 것 같아요! 영상 많이 올려주세요 감사합니다
지난 세월동안 너무 영상을 안 올려서 반성하고 있습니다 ㅠㅠ 나중에 영상 많이 쌓이면 책도 내보고 싶네요!!
@@dimenerno 차근차근 올려주셔도 괜찮아요 😍😍
앞으로의 영상도 기대하겠습니다!!
흥미로운 주제 다뤄주셔서 감사합니다
나타나줘서 고마워요
헐 오랜만이에요!!
4:00 과거 우리말에서 발음의 차이가 있었다는 말인가요? 그렇다면 표기상에도 차이가 있었는지 궁금하네요.
동국정운에서 敗를 '뺑'[Yale 표기: ppáy]라고, 覇를 '방'[Yale 표기: pá]라고 적은 바가 있습니다!
2:42에 두번쨰 문장의 leihen이 맨끝에 배치됐는데 어떤 원리로 저렇게 된 건지 궁금하네요. 글구 이번 영상 보면서 개인적으로는 'ain't' 부정 표현이 떠오르기도 했네요.
독일어의 경우 조동사 질문에서 동사는 동사원형으로 문장의 맨 끝에 자리합니다!
Leihen 은 "빌리다" 라는 독일어 동사의 원형 형태입니다. 독일어는 조동사를 이용한 의문문에 동사원형을 문장의 가장 뒤에 위치시킵니다.
kann이 조동사이므로
그 수식을 받는 동사가 맨 뒤로 갑니다.
독일어에서 동사가 맨 뒤로 가는 일은 흔합니다.
그냥 뱀발로 추가하자면 원래 유럽 언어들도 태고적에는 한국어처럼 SOV 어순이었습니다. 라틴어 시절까지만 해도 SOV였죠. 근데 어떤 이유에서인지 SVO로 바뀌었습니다. 헌데 독일어의 경우, 조동사를 쓰는 의문문에서 특이하게도 옛 유럽어 문법의 흔적으로서 동사가 끝에 가는 문형이 나타납니다.
오랜만입니다 ㅠㅠ
저도 너무 그리웠어요 ㅠㅡㅠ