En anglais comme en français, le mot "critique" ou "critical" n'a pas la même signification selon le contexte. Une "situation critique" ou un "état critique" fait référence au caractère grave, difficile ou dangereux d'une situation. En anglais, "critical" signifie également "crucial" ou "d'une grande importance" dans certains contextes. Il n'est donc pas si étonnant que "critical thinking" soit interprété par certains comme étant leur réponse ou leur décision face à une "situation critique".
Après avoir fait bouillir l'eau de mon thé, je ne l'ai pas versée sur mon chat car ça aurait pu le brûler.
J'ai fait preuve d'esprit critique.
That's the spirit!
Merci pour cette présentation. N’avez-vous pas manqué d’esprit critique sur cette enquête et votre pré analyse ? 😎
En anglais comme en français, le mot "critique" ou "critical" n'a pas la même signification selon le contexte. Une "situation critique" ou un "état critique" fait référence au caractère grave, difficile ou dangereux d'une situation. En anglais, "critical" signifie également "crucial" ou "d'une grande importance" dans certains contextes. Il n'est donc pas si étonnant que "critical thinking" soit interprété par certains comme étant leur réponse ou leur décision face à une "situation critique".