Это видео недоступно.
Сожалеем об этом.

Rob Reacts to... You Know You're Dating a Polish Woman When...

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 14 авг 2024
  • How true are these stereotypes of dating Polish women?
    Original Video: • You Know You're Dating...
    OUR VLOG CHANNEL: Charlie & Rob - As We Are
    bit.ly/3wqQf2U
    Website: www.charlieandrob.com
    Channel Membership: www.youtube.co....
    Merch:
    UK/Europe - rob-reacts-uk....
    Aus/America - rob-reacts-au....
    If you would like to support me then 'Buy me a coffee': www.buymeacoff...
    Discord: / discord
    #poland #polish #polishwomen

Комментарии • 435

  • @RobReacts1
    @RobReacts1  Год назад +7

    If you are enjoying my Polish Reaction Videos, why not go check out our vlog channel where we have visted poland!
    ruclips.net/p/PLw4JaWCFm7FeHG7Ad5PtaZzoYd1Vq5EXW

    • @sebastian-ic1mz
      @sebastian-ic1mz Год назад

      I do really like your videos, but this is a not vinegar,as you said

    • @sebastian-ic1mz
      @sebastian-ic1mz Год назад

      Mate, I do appreciate,that you try to manage anything about Poland,lots of them are fake, but you can find a truth over there

  • @agatak3116
    @agatak3116 Год назад +128

    Yes! So true. We use pet names for our loved ones- żabciu, misiu, misiaczku, słońce, słoneczko, kotku.. it’s childish but we love it 😂

    • @RobReacts1
      @RobReacts1  Год назад +12

      haha cute :D

    • @supreme3376
      @supreme3376 Год назад

      @@RobReacts1 Also Pączusiu Myszko

    • @kajosan79
      @kajosan79 Год назад +5

      Prosiaczku

    • @Taki_tam_ktos
      @Taki_tam_ktos Год назад +1

      I’m not using it. So Please do not generalize.

    • @dwieleweraczki4373
      @dwieleweraczki4373 Год назад +5

      Me and my husband are using almost only our pet names :) I'm calling him by his name when he's in trouble :P

  • @domikawolf
    @domikawolf Год назад +103

    About Polish surnames:
    1. "Ski"/"ska", but also "cki"/"cka" and "dzki"/"dzka" are an adjective affixes. Thanks to them, (some) adjectives are formed in Polish. And since adjectives in Polish can masculine, feminine or neuter (and easily changed from one to another), we use that in surnames as well.
    - Examples: Kowalski/Kowalska, Wierzbicki/Wierzbicka, Domaradzki/Domaradzka
    - An interesting fact is that -ski, -cki and -dzki were characteristic endings for noble surnames of Polish origin.
    2. Some Polish surnames are adjectives not ending with previously mentioned affixes, but they obviously also change.
    - Examples: Chudy/Chuda, Wolny/Wolna
    3. Not every Polish surname is an adjective, so not every one changes. If the surname is a noun, it stays the same, because nouns have a definite article (gender).
    - For example there's a surname Gruszka. It's a feminine noun, meaning lit. pear, but it doesn't change its form if a man bears it - it's still Gruszka. There's a surname Wilk meaning wolf. It's a musculine noun meaning lit. wolf., but a woman also can bear it and it doesn't change its form - it's still Wilk.
    Edits:
    Note to 2.: I knew a girl with a surname Góreczny (even though there is a surname Góreczna as well). Apparently, in their family tradition they don't change it and it's not the only case I've met with.
    Additional info to 1.: There's also surname ending -icz, for example Mickiewicz or Fedorowicz, but this ending doesn't change.
    Note to 3.: Some surnames are technically nonexistent words (aside from them being surnames, obviously) and they don't change

    • @tomaszwalas537
      @tomaszwalas537 Год назад +5

      Surnames are nothing spectacular because its old polish(maybe slavic) way to do... but for last, I would say, 10 years, gals are trying to change polish language I accept but for me its not rightfull polish, theme: profesion
      As I remember it always was: Msr./Sir before profesion name, and It was clear... but someone said: Hey! This is unfair for women!" Right now is(ENG/PL musculine/PL feminine): Doctor/Doktor/Doktorka (and earlier was Doctor/Sir Doktor/ Mrs. Doktor) etc. Some profesions feels of(linguistically) when using them...

    • @domikawolf
      @domikawolf Год назад +4

      @@tomaszwalas537 I thought it's still like it when it comes to professions? I was told in school not to say dyrektorka, but pani dyrektor instead (since dyrektorka is considered rather informal (at least that's what I've been told)). It was no more than 6-8 years ago. And honestly I don't recall people I've met ever saying doktorka. It was always pani doktor.
      I agree some of the feminine forms (especially of professions) sound off and I'm glad I'm not the only one thinking so. However, I don't see a clear connection between mine previous comment and yours 😅 Is it because I wrote the nouns don't change forms in case of surnames?

    • @kikixchannel
      @kikixchannel Год назад +2

      @@domikawolf Majority of people will say "Pani doktor" or formally "pani dyrektor" (dyrektorka was used almost exclusively when used by the kids in school during casual talk, though, but yes, to me, as a Pole, it has a more informal feeling).
      For example, if I planned to go to a female doctor called Malinowska and was telling my family member about that, I'd say "Idę do doktor Malinowskiej.". The "pani" (ma'am) can be skipped in certain conditions like that, all without actually changing the form. Especially since in many cases the rest of the words actually inform you of the gender of the person (like in this case, the ending on her surname).
      Doctors, professors etc. actually seem to very dislike the idea of the new 'gendered' forms. It's, as is usually the case, only people that aren't actually affected that are the loudest.
      I don't think you'd ever be 'corrected' by any female doctor or professor to call her "doktorka" or "profesorka". On the other hand, I have a feeling you may be corrected the other way around. But this is more of an assumption or a 'feeling'..

    • @domikawolf
      @domikawolf Год назад

      @@kikixchannel Yeah, right, "pani" can be skipped obviously. And I agree - the smallest dogs are the loudest ;]

    • @OstblockLatina
      @OstblockLatina Год назад +1

      There are also surnames in Polish which aren't any existing nouns like Gruszka (pear) etc. I had a school friend whose surname was Dominiczak, and those don't change its form regardless of the gender of the person.

  • @mroxygennemroxygenne2939
    @mroxygennemroxygenne2939 Год назад +61

    Its actually not pickled but fermented, like sauerkraut- there is no vinegar at all and its seriously very refreshing😉

    • @marcinduman2651
      @marcinduman2651 Год назад +7

      Don't drink the pickled stuff... make sure it's the right one, preferably one made at home (it's really easy to do)

    • @mateuszrzosinski2804
      @mateuszrzosinski2804 Год назад +6

      also i can add this is mostly fluid with a lot minerals and especialy electrolytes. This isnt magic potion, just a basic chemistry and biology.

    • @sylwiaflanczewska2711
      @sylwiaflanczewska2711 Год назад +1

      The pickled stuff is not a poison. Some like it very much

    • @katharina...
      @katharina... 3 месяца назад +1

      The meaning of the word "pickled" actually refers to veggies that have been either lacto fermented (in salt brine) or marinated (in vinegar). It's always good to specify which one we're talking about, but it's not incorrect to refer to both types of preservation methods as pickling.

  • @adamlubieniecki9074
    @adamlubieniecki9074 Год назад +36

    polish cucumbers are fermented in salty water not pickled in vinegar !!!!
    this water is a big bomb of vitamins, mostly vitamine C
    and my lady is my sunny

    • @adamw.3409
      @adamw.3409 Год назад +5

      erm... the Polish „moje słoneczko” easily translates into English „my sunshine”

    • @sylwiaflanczewska2711
      @sylwiaflanczewska2711 Год назад

      And cucumbers are both pickled and fermented in Poland. See if you can find "konserwowe" and try some

  •  Год назад +112

    I like the stereotype that Poles don't smile and are cold. I can see that this opinion of us causes consternation among foreigners. ;) Yes, we don't smile senselessly at passers-by on the street. We think it's weird. So on the streets or on the buses we look serious. This changes with the first direct contact with another person. We are cheerful, helpful and warm. But when someone is in a bad mood, they don't pretend they're ok. We're like an open book.
    And about the stereotype that Polish women are highly educated. Yes and no. But I think Poles generally like deep conversations, not just small talk about nothing. That's what I've heard from people from the US, where shallow, polite conversations are preferred. They were surprised that in Poland even casual conversations at house parties tend to be philosophical and serious, about sociological problems, politics... "I don't know much about it, so I'll tell you about it" - it's a clue of Polishness. 😂

  • @acidsuzanne4049
    @acidsuzanne4049 Год назад +19

    About the not knowing anything about Poland - You should know the other perspective; In Poland we learn actually a lot about most EU countries. We get English lessons through the whole time of schooling process. We know things about Great Britain's culture, geography and learn about some bigger history events. We naturally assume that everybody had similar experience with learning about Poland :(

  • @maciejrejowski4682
    @maciejrejowski4682 Год назад +37

    3:22 Nobody said anything that you should know Polish history, just be smart. Polish isn't the only subject xD

  • @oliwiaandres2814
    @oliwiaandres2814 Год назад +11

    I love it when my parents call each other ,,żabko” which means ,,frog” and my aunt and uncle use ,,kotku” ( kitty), ,,rybko” ( fish), ,,myszko” or ,,misiu” (bear). Maybe they haven”t found their favourite word yet. And yes, the names polish people call their children are even funnier 🥲

  • @V4ldii
    @V4ldii Год назад +35

    Not only pickled cucumbers, but also sauerkraut is good for vodka and for a hangover. Water from them too.

    • @jezalb2710
      @jezalb2710 Год назад +4

      Brine- not water.

    • @jezalb2710
      @jezalb2710 Год назад +1

      And it is sour gherkins- the small ones are called gherkins.
      Cucumbers - the longs ones..not suitable for fermenting

    • @V4ldii
      @V4ldii Год назад +5

      @@jezalb2710 Everything you say is correct, but that's getting into the details. Just like pickled (Kiszone) is not the same as pickled (Kwaszone), although even Poles are sometimes wrong.

    • @jezalb2710
      @jezalb2710 Год назад

      @@V4ldii so?

    • @applejuice5068
      @applejuice5068 Год назад

      Yes, it's true. Those are probiotics...
      sour rye soup is cook from fermented groats.. good very healthy.. as well fermented beetroot soup and so on.. try it's tasty

  • @How.Dare.You.
    @How.Dare.You. Год назад +7

    "Get ready to get called a kitty cat, a frog, a pig and a teddy bear" 🤣🤣🤣 Yes, it is true. Also foods, like muffin, cookie, noodle etc

  • @agatastaniak7459
    @agatastaniak7459 Год назад +11

    Ok, Rob, "the juice that pickled cucumbers come in" is called "kwaśnica"= sour water, kwaśny= sour in Polish. We also have a soup called "kwaśnica" but it's something different. It's made of sauerkraut, not out of this water from pickled cucumbers. And yes, water from pickled cucumbers is great for hangover since it's a natural electrolite cocktail. Very commonly drunk by pregnant women in Poland for example. Since it also helps with uspet stomache due to morgning sickness.

  • @jk8190
    @jk8190 Год назад +28

    Actually the "juice" from fermented/pickled cucombers is not only good for a hangover. It's quite refreshing in summer. The first sip might be a little off, but when you take another one, you will probably enjoy it and feel quite refreshed

    • @jezalb2710
      @jezalb2710 Год назад +1

      But the brine has to be rally good

    • @jezalb2710
      @jezalb2710 Год назад +2

      Gherkins

    • @jk8190
      @jk8190 Год назад +6

      There's a difference between fermented cucombers and pickles. Pickles are made with vinegars, while in case of fermented cucombers Poles usually use water, salt, fennel and garlic. Do not confuse them. Drinking the liquid from pickles is not a good experience, while the one from fermented cucombers is really good

    • @mwas1990
      @mwas1990 Год назад +1

      @@jezalb2710 yes, those are gherkins not cucumbers, basic fail that Poles do 🤦‍♀

    • @jezalb2710
      @jezalb2710 Год назад +2

      @@mwas1990 the reason being that we use the same word for both: ogórek.🙂

  • @nicetaszaq12wsx
    @nicetaszaq12wsx Год назад +30

    I don't believe "sitting" superstition but I think that there is a reason for it. It makes you stop and reflect when you in rush to leave a house and already had one thing to return for.

    • @kilmenypl
      @kilmenypl Год назад +1

      I live in Poland and this superstition is total news to me. When I need to get back, I do my thing the quickest I can and run back immediately. I also don’t know anything who does that o.O

  • @bee12117
    @bee12117 Год назад +11

    6:15 Be happy it's only two versions. Around 60, 70 years ago there was a lot more. It depended on your marital status and family connotations.

  • @tuomollo
    @tuomollo Год назад +8

    Cucumbers aren't pickled but fermented. We pickle vegetables sometimes but the hangover remedy she gave him was from ogórki kiszone (fermented cucumbers). It is rich in vitamins and good bacteria.
    Last names for man and a woman are technically the same but in a different form/inflection. It also changes when you are dealing with the plural form. So we have Kowalski for man, Kowalska for woman, Kowalscy for plural. Not every name is like that, it works mostly with the traditional Polish names that end with ski, cki etc.

  • @mikoajbusko4931
    @mikoajbusko4931 Год назад +28

    6:21 So now everything is clear. Rob's last name is Kruk. And there's where all the fascination about Poland comes from. Disclaimer: kruk in Polish means raven.

    • @RobReacts1
      @RobReacts1  Год назад +14

      No no... Crook :D But I do coach two polish boys football whose last name is Kruk

    • @ALLSeeingEye2019
      @ALLSeeingEye2019 Год назад +3

      ​@@RobReacts1 sooooo you're a criminal 😐

    • @ALLSeeingEye2019
      @ALLSeeingEye2019 Год назад +7

      😉😂awesome! Kruk in Polski is a big black, intelligent bird and female will still be Mrs Kruk not krukska - it does not apply to all surnames

    • @sylwiawajda9866
      @sylwiawajda9866 Год назад

      @@RobReacts1 you're a coach? What kind of? Football coach? 🙂

    • @RobReacts1
      @RobReacts1  Год назад +11

      @@sylwiawajda9866 Yes, I have a football coaching company and we tech 3-11 year olds

  • @kafialor9199
    @kafialor9199 Год назад +7

    Water from pickled / sour cucumbers is the best, especially when it has an oak leaf inside and horseradish root. They should sell it in stores 🤤

    • @jezalb2710
      @jezalb2710 Год назад

      Gherkins

    • @maggg.a
      @maggg.a Год назад +1

      Drinkable only if it is Polish pickles, as German/English ones are too processed/ artificial! Mcdonald's ones are awful too!

    • @kafialor9199
      @kafialor9199 Год назад +1

      @@maggg.a You really have a point here! I forgot to add that important detail 😁

    • @vanillablossom
      @vanillablossom Год назад

      These from stores with bio / eco stuff do actually have oak leaf and horseradish root in them, and more - sour cherry leaves and other stuff - not only your basic garlic and dill. Also smaller family owned (bio) farms produce it, you just need to know where to look and you can easily get tasty lacto-fermented cucumbers.
      But ofc premium product comes with premium price, so some prefer to do it by themselves at home.
      Edit: just realized you might have mean the cucumber water to be sold at stores like fermented cabbage water. Huh, I could buy fermented parsley root water, fermented broccoli, red cabbage, tomato, celeriac root water and more, but I cannot say whether I ever saw cucumber water. I didn't pay attention to that, because I've very good source of that already. But it would be nice if salty / lacto-fermented savoury drinks were as popular & available as fruit juices or soft drinks / sodas.

    • @--tuberose--
      @--tuberose-- 2 месяца назад

      Oh, fermented cucumber juice is already bottled and sold in the stores. Sauerkraut juice and fermented beetroot juice as well. They are all very healthy 🙂

  • @kazsawczak6910
    @kazsawczak6910 Год назад +8

    Rob, pickle juice IS TASTY AND REALLY HELPS WITH HUNGOVER. It's obviously salty and sour (nothing gross about it!) and contains a lot of nutrients and microelements your body needs desperately after heavy drinking. We Poles, know that from experience, ha, ha, ha. One condition though, it must be "pickles in brine". Not cucumbers in vinegar. Enjoy.

  • @phoearwenien4355
    @phoearwenien4355 Год назад +15

    When you come back home because you forgot something, it's considered bad luck and an omen, that you won't be able to accomplish anything that day. So you need to return home walking backwards (you kind of try to rewind time) or do something in the house that it can be considered as just some task done. Some people evidently count. And yes, Poles are superstitious and even if they don't believe in that kind of stuff it's better to be safe than sorry, so they avoid triggering bad luck by doing the stuff anyway XD

    • @Lillireify
      @Lillireify Год назад +1

      Is it? I don't recall that 😂 but maybe that one is on me, I regularly come back home because I forgot something 😅

    • @theender664
      @theender664 Год назад

      Never heard of

  • @mrwr7308
    @mrwr7308 Год назад +11

    It's true that people in Poland use diminutive terms for each other if they are together.😊

  • @wuuemm
    @wuuemm Год назад +8

    Hey, don't confuse pickled cucumbers (such as gherkins) made in vinegar, with sour ones (no vinegar at all). Different stuff entirely. It's a juice from sour (not pickled!) cucumbers what is considered to help hangovers. And, as I can see, this shows up on the original video. Sour cucumbers are made similarly to how sour cabbage (sauerkraut) is. To get sour cucumbers you put them into a jar, add fresh dill branches, garlic, horseradish, salt and fill up with cold water. You screw a lid firmly and wait a month or so.

  • @proosee
    @proosee Год назад +11

    It used to be more complicated, example: a man named Nowak, after marriage if his wife takes his name she's Nowakowa and his daughter is Nowakówna, it's a in a way similar to English Mr., Mrs., Miss. Although, nowadays it's rarely used and some people even prefer others to not to decline their names. And yeah, of course I'm simplifying it a bit, because it all depends - it's Polish language after all, duh...

    • @Taki_tam_ktos
      @Taki_tam_ktos Год назад +1

      But you can say Nowak to all of them and it will be correct.

    • @mikgandii3897
      @mikgandii3897 Год назад

      Nowak is a different kind of story, as this surename was given to new settlers coming from the west with massive migrations at some point.

    • @Taki_tam_ktos
      @Taki_tam_ktos Год назад

      @@mikgandii3897 another example - Wilk :-)

    • @--tuberose--
      @--tuberose-- 2 месяца назад

      These are old rules. Nowakówna and Nowakowa are not used any more officially since few generations.

  • @aniaania3952
    @aniaania3952 Год назад +3

    I don't drink vodka because I don't like it. But I really like fermented cucumbers, cabbage and beets. Vegetables and fermented water are superfoods. They have a lot of vitamins and prebiotics. They are popular not only in Poland. Also in Germany, Russia, Belarus, Lithuania, Georgia, Ukraine.Fermented water hydrates and detoxifies the body well, which is why it is so popular for hangovers.

  • @KateBridgette
    @KateBridgette Год назад +13

    Well... Polish last names are a litte bit complicated as in this example. Becaurse yes, for Mr Broniewski you will have Mrs Broniewska. But for Mr Lato you will have Mrs Lato as well.
    In some cases it is even more fun. Because if you have Mr Rodziewicz, his wife will be Mrs Rodziewiczowa (or nowadays - Mrs Rodziewicz) but you can say about their dauther Miss Rodziewiczówna (at least in old fashioned way). This form is not in use in fact, but by dictionary it is still existing one ;)

    • @przemysawp5270
      @przemysawp5270 Год назад +1

      This one got extinct because of Mr Kupag's daughter ;-)

    • @sylwiatime
      @sylwiatime Год назад

      @@przemysawp5270 The -ówna form for single women was used by feminists before the war to emphasise their independence.

  • @TallisKeeton
    @TallisKeeton Год назад +3

    I adore cucumbers juice - its so refreshing :) and healthy as its natural probiotic. the same with juice from pickled cabbage.

  • @jesusschizus272
    @jesusschizus272 Год назад +1

    "Gurkins" 😆
    Hey, water from "gurkins" is awesome and very healthy!
    HAPPY EASTER! 😉

  • @agatastaniak7459
    @agatastaniak7459 Год назад +5

    As for superstitions, yes is common in Poland among people from rular families. Even if they move to big cities. And there are many local and regional variants of such beliefs. Such as ' you cannot do the cleaning on Sunday', you have to start things on specific day "Wednesday or Friday very often" , once you depart you cannot turn back at last minute for something since you will never go back home safely ( belief that the following saying is true : "who takes shortcuts never goes back home"). There is plenty of it all over Poland really. Some are similar to English ones, like Friday 13, seeing a black cat, walking under the ladder or breaking a mirror. Some are completely exotic to anglosaxon culture since they are linked to Catholic religion , not to protestant culture. But yes, there is a lot of it. Even among highly educated people as long as their descend from rular families.

  • @zardzewialy
    @zardzewialy Год назад +6

    The surname IS the same, words in polish only change their form depending on the gender of the subject. In terms of polish language, despite being written with different suffixes, it's the same word. And that applies not just to surnames, but all other words that can refer to different gender, like profession names, nationality or ethnicity names and so on.

  • @Mattkrp
    @Mattkrp Год назад +5

    There are two types of pickled cucumbers, don't drink it if there's vinegar in it! It's just about the salty ones with no vinegar used in the fermentation process.

  • @aenurfuuma4298
    @aenurfuuma4298 Год назад +2

    Many superstitions have some hidden application. For example, if you forget something and have to go back, it means you may be stressed. So waiting 10 seconds is supposed to calm you down. You don't want to be stressed if you are about to drive a car, for example.

  • @mariaok8832
    @mariaok8832 Год назад +5

    Water from pickled cucumbers is suitable for drinking, not pickled cucumber vinegar. 😇

    • @RobReacts1
      @RobReacts1  Год назад +1

      So I shouldnt drink the vinigar from the cockles jar? haha

    • @sylwiawajda9866
      @sylwiawajda9866 Год назад +4

      yes, there is a huge difference between "ogórek kiszony" and "ogórek konserwowy", named also as korniszony lub pikle. Kiszony is just in water with salt, garlic, dill and horseradish. Such water turns salty at first and then sour. It is healthy to drink. Ogórek konserwowy is with vinegar and you are not supposed to drink this "water"

    • @MadziM
      @MadziM Год назад +3

      These cucumbers are not pickled. It's fermentation without vinegar. Just like sauerkraut fermented by lactic acid bacteria. Oh, and I love this sour water 😁

    • @sylwiawajda9866
      @sylwiawajda9866 Год назад +1

      @@MadziM just what I said🙂 and this is KISZONY

    • @MadziM
      @MadziM Год назад +1

      Sorry, ale nie mogłam zobaczyć, że dodałaś komentarz, bo wrzuciłaś go minutę przed moim. Gdy zaczynałam pisać, jeszcze go nie było 😋

  • @lamerekeklerek
    @lamerekeklerek Год назад +1

    About superstitions, well I'm almost 30 years old and it kinda depends: I mean counting to ten whenever you go back to the house it's not so common, but greeting somebody in threshold really is... I mean it kinda makes sense as why we should do that, you either invite somebody inside or not, it can be simplified to: you treat him/her like a friend or foe, greeting in threshold seems like you are not sure, so it's not a good sign. Oh and about the pickle juice: If you didn't know it's full of vitamine C which helps of getting rid of alcohol out of your orginism and prevent the production of acetic acid which leads to hangover (also alcohole rinse/wash out vitamine C out of the body so additional suppling it is recommended), also it kills the taste of the alcohole quite well so it is apprieciated in Poland.

  • @marceline7976
    @marceline7976 Год назад +7

    As a polish person: the video you watched is very accurate.

  • @FrancuzXfbcpsa
    @FrancuzXfbcpsa Год назад +5

    As a Polish person, well yes and no, definitely agree on pet names, which also not only by lovers, but also parents use it, as an example my mother call me by different forms of cat x).
    About stuff which doesn't give you luck etc. Yeah... We do that, not the ones which were presented in the video except for treshhold, I usually don't shake hands in treshholds but when I am inside of a house with the other person or outside. Aswell which is the most common thing is "exorcism" of a vodka or other high % bottle before opening it.
    Details and Explanation:
    Even tho it is not true, when you open a bottle of Vodka/Whisky etc. without an exorcism most likely you will get black out so to avoid it you need to do something with it, in my home town from Lower Silesia Voivodeship (Dolny Śląsk) it is by taking the bottle and lightly make a normal slap, than b*tch slap, hit lightly the bottom with your elbow and than hit your forehead with the cork of the bottle, after that you can proceed to open the bottle.
    Not everyone do that, I do that as a some sort of a ritual x).
    Additionally - Foreign last names, majority of them will not change their form, as I am personally half French and I have the French last name, my Mother has exactly the same form as I do and if I will have children no matter of gender they will have the same form of my last name.

  • @haineko1989
    @haineko1989 Год назад +4

    The pickle juice is magical for hangovers! I like it in general and would drink it e.g. with my dinner, but you definitely need to buy a good brand. You can buy bottles of cucumber or sauerkraut juice in the stores if you're on the go, ready to drink 😊 ...or better yet, get a jar from your grandma, without all that chemistry... just water, veggies and herbs ❤ There's of course people that don't like it - not everyone who eats pickles drinks the juice.. 🤷
    As for the pet names - it is indeed very common among females, like Bear/Cat/Kitty/Little Sun etc. though I personally do not use those (I either use english Boo/Babe or Dude/Bro in PL or EN 😅). Men use it a little less, but it is still pretty common to call your gf or wifey Kitty Cat or Little Fish :)
    The superstistions... I sometimes automatically knock on wood, but I dont turn around when I see a black cat, and I don't count going back through the door (wasn't even aware that's a thing 😂) so it definitely depends on a person - I dare say you probably see it more in rural, undeveloped areas, but most people are aware this is more a cultural thing than something occult 😅

  • @adamw.3409
    @adamw.3409 Год назад +6

    6:20 yes, this is typical of the Slavic languages. Most surnames are actually adjectives. We have types of adjectives and nouns, so names can be in the masculine or feminine genus.
    For example: Robert Lewandowski.. and his wife is Anna Lewandowska. Interestingly, among Polish fans Lewandowski is nicknamed LEWY, which is a shortened form of his surname and literally means "left" (an adjective of the masculine kind). His wife, on the other hand, is sometimes referred to as LEWA. English-speaking fans (and not only them) in turn refer to Robert as LEWA because: in English this is the short form of the name, while Poles get indignant because for us LEWA is Robert's wife.

  • @Wodzulol
    @Wodzulol 11 месяцев назад +1

    We never greet each other at the doorstep. We welcome someone in front of the door or in the middle of the house, never on the doorstep. Because it brings bad luck.

  • @herken86uk
    @herken86uk Год назад +2

    There is a saying in Poland, which goes like this:
    'Study, study, as knowledge is the key to power' - which could ahed some light upon education aspect.

  • @szekspir98
    @szekspir98 Год назад +3

    About animals. Last time I was teddy bear, she was meerkat. Previous time it was little bull and little cow, plus many others animals included in both relationships. Probably something else in even prior, but I don't recall the most common ones. It's generally popular, but almost only in diminished form, because full name of animal is to serious and not so confidential.
    About last names it depends on last name type. Some (especially foreign orgins) are just like in UK, but for our we have base last name for man and two other forms for woman - if its wife it usually changes ski or cki for ski or cka. In peasant originated surnames wife has only "owa" added to the surname.
    The daughters are getting a diminished form - ówna with some deviancies if it's hard to pronounce. So for example, my father is Kamiński I am Kamiński, my mother is Kamińska and my sister would go by Kamińszczakówna.
    However due to social changes in the early XX century we have only the tradition of giving different surnames to woman diminished, and we are left only with ski/cki to ska/cka change.

  • @KM-qr3qj
    @KM-qr3qj Год назад +4

    It's not about counting to 10. It's all about sitting down for a moment. When you forget something and come back home to grab it, you must sit down for a while to chase away evil powers. We have many strange superstitions in Poland :D

  • @OstblockLatina
    @OstblockLatina Год назад +2

    There is an important distinction between pickled gherkins which were just dumped into vinegar, and properly soured gherkins which were put in water with salt, spices and herbs, and left standing in a dark and cool place in very specific temperature, to let the right kind of bacteria do their work with them. Those taste very differently and have a very different consistence, and you can safely drink the water they were in, in fact it's full of vitamins and microelements, other than the vinegar (don't drink vinegar, it's bad for you).

  • @wuuemm
    @wuuemm Год назад +2

    When in somewhat closer relation, i.e. both are already a couple, it's quite common to address your partner by using diminutive nouns deriving from animals' names. Yeah, true. Some people (mostly women) don't like it, though, as they perceive it a patronized way of communication. The most common are "Miśku" (means: you little bear or my teddy bear) - referring a man, or "Żabciu" (means: you little frog) or "Myszko" (means: you little mouse) in case of addressing a woman. I call my wife "Mój Baranku" (means: you little lamb).

  • @robertkukuczka9469
    @robertkukuczka9469 Год назад +6

    Yes this is true that Poles use dominuatives when they love each one e.g. "my dear buggie" mój żuczku. :)

  • @gbsailing9436
    @gbsailing9436 Год назад

    07:45 Pixie ! Yay! How much did you have to drink Rob... "When I go to Polish..." LOL.

  • @lukxx4223
    @lukxx4223 Год назад +1

    Best part off this is we have in blocks number and names on front starts from first letter off husband then wife but last name finish "scy"
    Example
    M. A. Kowalscy 😅

  • @sylwiawajda9866
    @sylwiawajda9866 Год назад +5

    You're 100% right👍 you got it with last names. However, it doesn't apply to all last names, but mostly to such ended with -ski/-ska. A lot of last names get the same form for males and females:
    Edward Nowak - Joanna Nowak
    Adam Słowik - Małgorzata Słowik
    Tomasz Lato - Anna Lato... etc.
    However:
    Filip Kowalski - Nina Kowalska
    This is how some of the adjectives end like in Polish
    niebie-ski - blue
    beztro-ski - carefree
    śli-ski - slippery... and so on
    When a noun is feminine, like "lampa" (a lamp) then you say:
    niebieska lampa... but
    "carefree boy" - beztroski chłopiec
    Hopefully that helps🙂

    • @kikixchannel
      @kikixchannel Год назад

      But then there's, if you're saying 'that' (for example "What is that saying now!):
      (Edward) Nowak - (Joanna) Nowakowa
      (Adam) Słowik - (Małgorzata) Słowikowa
      So yes...There are complications on multiple levels...

    • @sylwiawajda9866
      @sylwiawajda9866 Год назад +1

      @@kikixchannel these are old forms. I don't know any woman who likes being called that way. I certainly wouldn't like to be called this way

    • @kikixchannel
      @kikixchannel Год назад

      @@sylwiawajda9866 Well, that is not wrong. However, neither are they wrong. They are still correct, as far as language goes. Which just goes to show even more how there are many options in Polish for the everyday things (while there are not many at all for some other things...).

    • @sylwiawajda9866
      @sylwiawajda9866 Год назад

      @@kikixchannel in my opinion this is sexist and fortunatelly an old form, quite out of use these days.
      It just doesn't sound right to me.
      It's as if his surname was "Wolf" and her wife was supposed to be called "wolfish". It's not like she can be a Wolf too.... she can be just wolfish

    • @kikixchannel
      @kikixchannel Год назад

      @@sylwiawajda9866 I have neither the need nor interest to talk about ideologies and politics, especially not when talking about language.
      "-ówna" is linguistically correct, that's all. It is a genuine, correct form that can be used with Polish surnames. That's all there is to it.

  • @Szymon176
    @Szymon176 Год назад +5

    Yes :) we use pet names all the time. When I call my wife by her name it means that I mad at her. It's better to call her "misio" (🐻) 😊

    • @RobReacts1
      @RobReacts1  Год назад +4

      haha yes... when Charlie calls me Robert, I have normally done something wrong

  • @LadyEmaleth
    @LadyEmaleth Год назад +1

    @1:34 Yes... Polish people tend to dislike being called Eastern European... just look at the map... check where Ural Mountains are (that's where Europe ends) and you will see that we are in central Europe... right in the middle... so when refering to Poland in a conversation with a Polish person I suggest using "central european" or "baltic region". ;)

  • @Craphithefan
    @Craphithefan 2 месяца назад

    My mom called me zabka, zabcia = little frog and now i am calling my child 🐸. It's generational curse! 🤭
    When I go back home then I need to sit up for a second or two, but I don't count to 10.

  • @annajurek6825
    @annajurek6825 Год назад +1

    Yes, we call our love ones with endearment

  • @MMM0777
    @MMM0777 10 месяцев назад

    In polish orthography every polish female name finish with letter A 😂

  • @gosia5682
    @gosia5682 Год назад

    Water from cucumbers done on salt (no vinegar, ugh!) is so delicious and healthy!

  • @Adajdo
    @Adajdo 3 месяца назад

    Also, all female first names in Poland end with the letter "a" (there are extremely rare exceptions that do not end with -a). This is due to the grammar of the Polish language - the nominative singular of the feminine grammatical gender in Polish ends with -a.

  • @senga13
    @senga13 6 месяцев назад

    Pickled cucumber juice contains, among other things, a large amount of vitamin C, and drinking it prevents dehydration. In short, it is good for colds, hangovers and other ailments. :)

  • @zbigniewpawlak9375
    @zbigniewpawlak9375 Год назад

    In fact, pickled cucumber water helps with hangovers. Scientifically confirmed. Same with borscht soup

  • @yoobby6934
    @yoobby6934 2 месяца назад

    Here again, there are limited English concepts - pickling and preserving are two different processes. During pickling, lactic acid and vitamin C are produced spontaneously, but preserving is a process based on soaking products in a vinegar solution of 3 to 10%.

  • @andrzejsy
    @andrzejsy Год назад

    counting to 10 makes sense, it's to calm down and think if you forgot something else

  • @irenajureczko3837
    @irenajureczko3837 Год назад

    Rob, you have a cossack's hairdo, actually! It's a commentary to your bit about a 'cossack song' 'Hej, sokoły!'

  • @cherry-ju3ie
    @cherry-ju3ie Год назад

    I remember when I was little my grandma gave me half of glass of this fermented water of cucumbers every day, it is considered veryyyy healthy here

  • @Music70634
    @Music70634 Год назад

    Tomasz Kiszka- hey , about ski / ska - the last letter of a woman's name in Poland is always A. (if it is different, it is not a traditional Polish name)

  • @zardzewialy
    @zardzewialy Год назад

    There is absolutely NO vinegar i polish picked cucumbers, maybe that's why one would not drink the water from gherkins, but would totally dring the brine from polish picked cucumbers.

  • @iwonab8904
    @iwonab8904 Год назад +6

    I absolutely love when you are saying "gorkins" 💗😂 Is not even close to ogórki but it sounds so sweet. Your chanel is so cool 👍

    • @RobReacts1
      @RobReacts1  Год назад +2

      Gherkins! :D

    • @iwonab8904
      @iwonab8904 Год назад +1

      @@RobReacts1 😄 Thanks for explaining but "gorkins" is absolutely brilliant for me. Your reactions are so funny and genuine. Great job Rob! 👍

    • @RobReacts1
      @RobReacts1  Год назад +1

      @@iwonab8904 gorkins sounds like some sort of alien! 🤣

    • @iwonab8904
      @iwonab8904 Год назад +1

      Yes it is true but also it sounds like polish ogórki but in very sophisticated way 😄😉

    • @jezalb2710
      @jezalb2710 Год назад +1

      ​@@iwonab8904 the word: gherkin comes from the German language, which borrowed the word from the Polish word: ogórek.

  • @sexybrainful
    @sexybrainful Год назад +2

    Rob,
    -ski, -ska, -skie etc. are ADJECTIVES. And Polish adjectives, like nouns, have grammatical GENDERS, namely masculine, feminine, and neutral. E.g. DOBRY samochód (a good car, masculine), DOBRA sałatka (good salad, feminine), DOBRE piwo (good beer, neutral). Surnames ending in "ski/ska" are usually (not always, though) names used in noble families, to denote the place of origin (or estate(s) in the family's possession). In English, that would usually be "of", like German "von". So - e.g. "(Sir) Robert of Oaksville" would in Polish sound "Robert z Dąbrowy" (Oaksville translating roughly into "Dąbrowa", for the sake of this example), or - MIND YOU - Robert DĄBROWSKI (!). Which could then back-translate into "Robert Oaksvillian"; quite unlikely, but otherwise it makes sense, doesn't it? 😁
    Thus - since such surnames are adjectives, which inevitably follow gender principles, a man's last name would be DąbrowskI, and his wife's DąbrowskA. And then - they both will be referred to as "DąbrowSCY" ("The Dąbrowskis", plural, like "The JonesES").
    And another (hopefully interesting) thing: one of the two most common Polish surnames, Kowalski, does NOT usually denote a noble family, but in most cases refers to someone who must have been the son of a smith (Smithson in English, also quite popular). "Kowalski syn" = son of the/our smith". The "son" ending was soon dropped altogether, and only the "of smith" survived as an adjective. Hope you don't feel dizzy after this micro-lecture of mine 😁😎

  • @michakorzeb624
    @michakorzeb624 Год назад +1

    About saying a pet names:
    Yes of horse.

  • @NN-rn1oz
    @NN-rn1oz Год назад

    I like how Rob seems absolutely flabbergasted by every little thing.

  • @michaolszowski191
    @michaolszowski191 Год назад +4

    It was funny :) I'm from Poland and I can say is: yes but actually no :)
    Na zdrowie 🍻

  • @Antares-mo6xh
    @Antares-mo6xh Год назад +1

    10:00 Polish pickles are very different than others. Classic pickles are kind of soury and sweet, because they are marinated in vinegar with sugar. Polish ones are salty, spicy and sour, because they are marinated in fermented water with herbs, salt, pepper, spices and Special kind of bacteria. U know, dont drink vinegar with sugar ;) please xD Try polish water from pickles. It is very healthy indeed. Kind of tasty as well, but u need to like that flavour because it is very strong.

  • @lipsztyk01
    @lipsztyk01 8 месяцев назад

    About last names its even more complicated when somebody is using proper old polish "style" for instance name "Nowak" for man, his wife would be "Nowakowa" and thiers daughter "Nowakówna" xD but its rarely used this days, even by the Poles

  • @aczka212
    @aczka212 Год назад +1

    7:43 yeah we are not as super on that but hey im not give you hand over treshold

  • @malenam16
    @malenam16 Год назад +1

    These were not gherkins , and it was not vinegar. These were pickled cucumbers (think sauerkraut, but cucumbers, and not cabbage) and as she said, this was a fermented cucumber water with salt. No vinegar. Very healthy.

    • @jezalb2710
      @jezalb2710 Год назад

      Sour/fermented gherkins. Cucumbers cannot me fermented

  • @PropBoyGinge
    @PropBoyGinge Год назад

    Rob, you can't handle a sip of Guinness mate...

    • @RobReacts1
      @RobReacts1  Год назад

      I dont know what youre talking about :D

  • @Antares-mo6xh
    @Antares-mo6xh Год назад

    4:33 Yeah, its absolutely true

  • @markcaporn9789
    @markcaporn9789 Год назад

    I’ve seen a few of these videos. They are lots of fun

  • @TallisKeeton
    @TallisKeeton Год назад

    I assume that becouse in history gender roles were different - the things expected from men and women were more different than today - so those names "ski" and "ska" are the echo of that. I dont mean grammar changes, I mean that the language then should probably mirrored the gender differences more speciphicaly than today. Maybe its similar with Icelandic family names becouse there u can have for example "Johan-son" for a guy, and Johans - dottir (daughter) - for his sister, and thats IMO realy hard to go by for foreiners who probably could not understand that its the same family :) Though I assume that Icelandic womens names are epitome of what was the role of women in their society long ago. I assume it was more distinctive role in viking society than in Polish society, becouse Icelandic women got this "daughter" of "father" in their names to signify their important role in family, and I guess in their inheritance law (I m nearly 100% sure that their custom with names of girls must mirror their custom with inheritance law - that girls also inherited after father (in most of legal codes in western Euope it was unusual - mostly girls inherited only from mothers, not fathers, only sons inherited from fathers) while Polish women got only the end of the name which signify IMO that they belong to the family of their fathers - becouse "ski" in Polish language is the equivalent of English "son of" Kowalski means "son of Smith" the same as English Smith or Smithson, and so "ska" does not mean "daughter of" but rather "girl from the family of son of" :D Kowalska is not "daughter of Smith" but "woman belonging to the family of "Smith-son". And centuries ago actualy "Kowal-ska" was a name only for "wife of Kowalski", while "daughter of Kowalski" should be named Kowal-ówna - which signified "young girl" from Kowalski's family, while maybe young son of Kowalski would be named Kowal-ów and would be named Kowalski only after he inherits after his father. But I pressume that such kind of differentiation of names becouse of ages in family was slowly erased becouse it was not practical. Esp not in the legal inheritance matters I m sure :) Suffixes "ski" and "-son" are patronimics - names after fathers name. AFAIR in customary law of Picts (previous culture of Scotland mixed with Irish settlers in 7th century = Scotland - Ireland then was called Scotia Maior - Great land of Scots, while todays Scotland was called Scotia Minor - Lesser land of Scots - becouse Scots was original name of Irish) they got matronimics - so names created after _mothers_ name (as it was normal in cultures who were "matrilinear cultures" not "patrilinear" - so in these cultures titles to rule, functions in society, and possesions were inherited after mothers - in modern days there is about 5% of such cultures yet) - in todays times it could be smt like John son of Mary. My dad's name between Picts could be "son of Mary", or Mary-son.

  •  11 месяцев назад

    Everything has changed recently.
    The generation born in the 80-90s is like this ... these women were (and are) smart, educated, they like to learn things that ware not at school, e.g. additional knowledge of geography, history, etc.
    *(My wife loved crossword puzzles and hence her knowledge... plus pure knowledge game shows - like "one in ten" - 1 out of 10)
    And when it comes to sweet terms for a partner, yes. We've been married for over 10 years and my wife calls me baby, I call my wife mouse. Usually, as a couple, at the beginning, we say different terms to each other (monkey, fish, sunshine, honey), but in a longer relationship, there are usually one or two that stay permanently.
    As for the last name, not all of them have a male and female version, but it's really just one letter.
    Thank you for your recordings ♥

  • @jkar4727
    @jkar4727 Год назад +1

    3:30 Yeah, but see, the things you choose to talk about don't have to be about Poland specifically. Just, what do you find interesting, you know?
    For example I had a habit of asking people whom I just met what specialisation was the school they finished and what was the most interesting thing they found about it, if they finished University I asked about their thesis subject and to tell me why they found that particular topic interesting enough to write their thesis about. My assumption was - this was something that caught their interest strongly enough to spend alnost a year studying it in detail that says something about a person.
    Then there are those little facts about the world that are just delightful. Like, my favourite basic shape is a squircle. You might have not heard about it, but you use it all the time. Unlock your smartphone and there it is - all the apps icons are in a shape of a squircle. It's not a square with rounded corners, because then the sides would still be parallel straight lines. In squircles these sides are slightly rounded, which makes it a separate shape. And you know how when you turn around a shape you get a 3D figure, for example rotate a circle round the third axis and you get a sphere, or rotate a rectangle and you get a cylinder? Well, if you rotate squircle you get a 3D solid called a superegg.
    Squircle is trule the Pokemon of shapes and it lays supereggs everytime it turns.
    See how this does not to be Poland-related to be more fun than a basic pickup line? You end up presenting yourself as a three-dimentional person with interests they want to share : )
    Sure, that can be tricky, you could ru into someone who doesn't share your curiosity and enthusiasm for that particular interest, but if you touch upon a few things the chances are you will find something you both find interesting, plus you can also ask what their interests are.
    And yep, I write that as a Polish woman - but than this is anecdotal evidence, so take it with a grain of salt ; )
    5:58 in Polish all nouns are gendered. Feminine nouns can be easily discerned as they all end in -a. If you called a woman with a surname ending with a different letter that would basically suuggest you are speaking of a man, so typical Polish surnames are also changed to fit in with the rules of the language, however exceptions may be made with surnames that are borrowed from other cultures/languages.
    Fun fact: the word for a man in Polish is "mężczyzna", so while being masculine it does happen to end with a feminine ending -a. Because screw logic : P
    As for these superstitions, in my family we used to joke about them, but not really actually believe/act on that. Like, never did the counting thing, but would absolutely use the "do not greet over a threshold" to get guests to get in. That is actually helpful if there are more people arriving at the same time, and the first person at the door is overly enthusiastic and starts greeting the hosts as soon as the doors open - this reference can be used as an argument to get them inside so that the rest of the guests can get in. He doesn't believe it, you don't believe it, but it is a sort of a well-established meme so most likely you won't get an argument.
    8:30 the menu depends on people and occasion, if you are just meeting for tea you'll probably go with a cake and/or cookies. Also I'd find the presented set a bit eclectic if not weird. Like, you have cutlets/ham like it were a breakfast/supper, but then pierogi and soup as if it was lunch/dinner? Also gherkins work as a side veggie for both, but not really for pierogi or soup, what is going on here? Seems like they tried to show a lot of different things on one picture.
    The brine is a thing. But not the bought stuff its usually oversalted. The gherkins (or other things, you can brine a lot of veggies and fruits) ferment with the help of naturally occuring bacteria creating lactic acid. These bacteria cultures are helpful for stomach upsets (hence it is generally uinderstood brined foods are healthy, as they help you replenish your bacterial flora. Bread starter works a similar way. It's a natural probiotic). Also brined veggies are a great supply of B1, B2, B3, B1, B2, B3 vitamins, magnesium, potassium, calcium, and phosphorus. That means that they replenish the microelements lost when drinking and hence why they are used as a hangover cure. They basically do the same as those bought medicines for hangovers, but it is always easier to absorb microelements from foods. While fermenting all those microelements get also dissolved in the water, along with the juice from the vegetables. And when you are hungover it is probably easier to drink a shot of the juice than to eat a gherkin.
    Usually apart from gherkin you would add garlic, dill, horseradish, so the result wouls be slightly sour-and-salty water with a hint of spices. And contrary to what it may seem it actually tastes rather well. When I was a kid, we would get home-made gherkins from grandma, and I would legit just dink the juice from time to time, just because I liked it. The brined garlic is also excellent. I guess this is one of those national things, like, I would have my reservations when tasting, say, haggis or mint sauce. Or marmite. I'd say brine to you is like marmite to me. ; D

  • @pucioy
    @pucioy Год назад +1

    Cucumber water is good, same with sauerkraut but... don't drink to much or you gonna spend half a day in the toilet and never mix it with milk :)

  • @Charlieband
    @Charlieband Год назад +3

    with these sweetheart names it's true. With the type of sitting and counting, I've heard that there is such a thing, but I haven't encountered it, it's rather a symptom of neurosis XD. However, when it comes to giving a hand or a kiss over the threshold, it is not only a superstition, but also considered something not very elegant. As for cucumber water, it's healthy, but not everyone drinks it in Poland - some say it's too disgusting. It helps with a hangover. The truth is that women are different, it's a matter of character and upbringing. Poles use XD which means a very smiling face

  • @darlito
    @darlito Год назад

    Yes, some womens are using a lot of pet names, but it is something like 'sugar' or 'honey' in polish. But of course it is over extended in video you watched.

  • @virgilius7036
    @virgilius7036 Год назад +1

    Never forget that Polish people are very well mannered and very picky about politeness!

  • @omega9216
    @omega9216 Год назад

    As a Pole I can confirm that everyone in my famili exept for me is either preaty heavy drinker or was at one point. I am an exeption do to my alcohol 'alergy'

  • @ShawdellWolfheart
    @ShawdellWolfheart Год назад

    It's not like only Polish women like to make pickled or low-salt cucumbers. Most Poles, women and men like to do it. And the water from these two types of cucumbers is healthy and great for hangovers. It contains a lot of micro and macro elements, acts as an isotonic. In addition, pickled water contains lactic acid batteries that are naturally present in the intestinal microflora.

  • @annlee6682
    @annlee6682 6 месяцев назад

    When they suggested that Poles are educated - they meant general knowledge and global aspects - not just Poland.

  • @agnieszkazuk
    @agnieszkazuk Год назад

    Noone would like to be called a frog - żaba, ty żabo - brr, horrible! But when they call you: żabciu, ty moja żabko - it's another world ;) ! And so on...

  • @JRz3znik
    @JRz3znik Год назад

    6:17 - We Use Declination for some words. My Wife is Szymańska and we go Declination for 7 noun cases. For example If you want to decline my Last Name by 7 noun it's be something like - Kto (Who)? Szymański Kogo (whom)? Szymańskiego Komu (who am i looking at) Szymańskiemu Kogo Szymańskiego z kim (with whom)? Z Szymańskim O kim (who are we [...] about)? O Szymańskim and last - (wołasz, yeller) Szymański!. And Declinations it's different when you decline Person or other stuff what is not a Person or proper name. For example - Name of your Dog you will decline as Person, but dog as dog, you will decline as stuff.

  • @patrycjap.991
    @patrycjap.991 Год назад

    My father dont call my mother by her name
    He always says to her "myszak" or "myszo" which is taken from word mice

  • @sylwiaflanczewska2711
    @sylwiaflanczewska2711 Год назад

    Pickled, maybe not everything, but not far off is not a stereotype 😂 fermenting mostly covers cucumbers and cabbage

  • @Zosia.B
    @Zosia.B Год назад +3

    Polish pickled cucumbers are not cucumbers in vinegar water. For these cucumbers, a special brine is prepared from water, salt and spices such as dill, garlic, horseradish root and others. Cucumbers with spices arranged in jars are poured with a solution of water and salt and left for fermentation. Cucumbers, cabbage and other vegetables prepared in this way are very healthy, contain a large amount of bacterial cultures needed for our bacterial flora, they are much healthier than yogurts. By the way, such cucumbers are not only known in Poland, they are known in many countries and were once also prepared in England. Not all Poles are superstitious, we don't drink a lot of vodka, but we have strong heads and I think it's genetically determined. In general, Poles in European countries are at the forefront when it comes to the level of education, which does not mean that every Polish resident in the UK has a high education, but you can expect that he graduated from college with an A-exam. Polish grammar with conjugation and declension is very difficult, probably because the Polish (Slavic) language is one of the oldest languages in the world. It is believed to be closest to Sanskrit. I would like to refer to your statement about this lack of knowledge about Poland and Poles that you burdened the school with. Gaining knowledge about anything has never been as easy as it is now, just open the Internet. Well, that's a bit of a poor excuse. When it comes to the knowledge of Poles about other cultures and nations, it is not necessarily the result of education. Poland is a country open to other cultures. For as long as I can remember, Polish radio, Polish television, Polish cinemas, and Polish libraries have always had access to world literature and art. I lived in Poland but apart from Polish songs I listened to English, French, Italian, Russian, Czech etc. The same goes for movies, I know all the great artists from Japan, Sweden to England and other countries. In Polish libraries you can find books translated into Polish from all over the world. I have no problem to mention Russian, German or English-speaking writers in addition to Polish ones. Unfortunately, due to such discrepancies in the possessed knowledge, it is difficult for many valuable Polish women to find their place here, there are no adversaries either for conversation or for a glass. In Poland, there is an old proverb describing a nice, valuable person suitable for being a wife, husband or partner. It is said that a girl (or boy) is for dancing and for the rosary. For 15 years I haven't met a guy (Englishman) here "to dance and do the rosary".

    • @Zosia.B
      @Zosia.B Год назад

      @@juliapoland Thanks.

    • @jezalb2710
      @jezalb2710 Год назад

      ​@@Zosia.B gherkins, not cucumbers

    • @Zosia.B
      @Zosia.B Год назад

      @@jezalb2710 Gherkins is cucumbers - a food product obtained by pickling and preserving cucumbers in a brine of water, vinegar, sugar and salt. There are over 50 species of cucumbers in the world. Their purpose and method of processing varies depending on the particular variety.

    • @jezalb2710
      @jezalb2710 Год назад

      @@Zosia.B nope

    • @jezalb2710
      @jezalb2710 Год назад

      @@Zosia.B in Polish you have: ogórek szklarniowy (cucumber) i ogórek gruntowy - gherkin. Szklarniowy się na nie nadaje na przetwory

  • @ficuslyrata6099
    @ficuslyrata6099 Год назад

    Yes, we do call our significant other with funny pet names, piglet, dog, little frog, little flower.

  • @magorzatacharczynska5656
    @magorzatacharczynska5656 Год назад

    Pickled cucumbers are something different from traditional Polish pickled cucumbers. And water helps not to have a hangover the next day. So the girl knows you're making him drink it.😂😂😂

  • @agatastaniak7459
    @agatastaniak7459 Год назад +1

    3:41- Rob, you did misunderstood I think. This part is not about expecting people to know anything about Poland really. It's more about the fact that majority of Polish population, not only women are people with at least one university degree. Often with more than one. So if one wants to strike a conversation with any Polish person it's good not to try to use any flashy pick up line but rather to choose a topic for a conversation that allows for some more profund discussion. It can be science, technology or culture related. Can be something international. Even a popular tv series or a game is better than trying to use a flashy pick up line or use some random stereotype about Poland. As for "I like history", well, if you do it's excellent pick up line or an ice-breaker with many Polish people of both sexes. Many Polish people do like history, not only Polish history. Various forms of studies in various cultures are popular in Poland. Fans of history always find it a great conversation starter if they can tell you something about history of Poland or China or India or even UK if you just touch on this topic. TV series such as Tudors or The Crown were very popular in Poland, so any person from UK can use them as a conversation starter with Polish people. If someone is a nerd at heart or a science fan at heart it's a good ice breaker in conversation with a Polish person too.

    • @RobReacts1
      @RobReacts1  Год назад

      Yea I think you are right. I messed up. I get its more about having an interlectual conversation or even just making decent chit chat

  • @bartoszjasinski
    @bartoszjasinski Год назад

    5:50 - yep, I'm Jasinski but my sister is Jasinska. But there is an exeptions like President Andrzej Duda and First Lady Agata-whatever-Duda don't ask why... that's the way the cookie crumble :D

  • @totu2010
    @totu2010 10 месяцев назад

    Water from gerkings will help you with a hangover, but don't drink all! Leave it for others!!!!

  • @MrAceCraft
    @MrAceCraft Год назад

    Obviously in my marriage we call ourselves “misiu” which is exactly what you would expect - a teddy bear 😄

  • @dawidczopur9747
    @dawidczopur9747 Год назад

    Counting to ten is practical, running out of the house we quickly forget many things counting to 10 we have moments to remember what we need to take and thanks to this we do not have "bad luck" because we forgot something.

  • @EyeScreamPL
    @EyeScreamPL 10 месяцев назад

    6:27 Yes, indeed! you got it! ; ]
    7:32 Yes, but it's more like a tradition, than beleve's matter.

  • @SimaShangde
    @SimaShangde Год назад +1

    As for cucumbers, it's hard to see anyone would drink the brine in real life. Pro tip - if the water is murky, it's probably fermented in brine - some may be brave enough to drink it. If the water is crystal clear, it's most likely pickles with vinegar and sugar - not drinkable.

    • @inka1780
      @inka1780 Год назад +1

      Many people drink it. Nothing unusual. You can even buy brine in botles.

    • @jezalb2710
      @jezalb2710 Год назад

      Gherkins - not cucumbers

    • @tomaszzielinski6231
      @tomaszzielinski6231 Год назад

      ​@@jezalb2710 A stubborn idiot is worse than just an idot. It's about something that doesn't even exist in English kitchen. Not about your f.. gerkins.. Comprende?

  • @letsseeif
    @letsseeif Год назад

    Rob. Count Stresleki was first to climb Austalia's highest Peak Mt Kosciusco (a measly plus 7000 feet), and a Victorian Mountain Range is also named after Stezkezi, 'The Strezlekis';.(sp)

    • @jezalb2710
      @jezalb2710 Год назад

      Edmund Strzelecki was unlikely to have been the first person to climb Mount Kosciuszko.
      Might have been the first European fella to do it though

    • @letsseeif
      @letsseeif Год назад

      @@jezalb2710 on the balance of probability, you are probably right.

  • @MrDaryca
    @MrDaryca Год назад

    I'm Polish, and I'm a man, and I don't drink vodka. So there! I don't remember any of my Polish female friends drinking vodka.