KAFIR - SINS COVERED, ATONED FOR, SINS PURGED, RECONCILED

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 9 сен 2024
  • The etymology of the word "kafir" uncovers a profound meaning of the word, deeper than we have thought before. By understanding the word, we can take back its power as it relates to what Yahshua did for Abangoni through his death.

Комментарии • 8

  • @andrewhowson7540
    @andrewhowson7540 Месяц назад +1

    Interesting. In Eʋe, to cover or cut off is Kpà. Rs are usually not pronounced like in Selorm, so Eʋe would still pronounce Kpar as Kpa. I could say Ekpà nye nuvɔ̃ dzí "He covered my sin".

    • @andrewkekana
      @andrewkekana  Месяц назад

      Fascinating. Talking about silent Rs, the word baraka, meaning bless or thank, became boka in Sesotho and bonga in isiZulu. Shalom.

    • @andrewkekana
      @andrewkekana  Месяц назад

      I almost forgot. Similarly, to cut in Sesotho is kapa. A hat, which is a covering of the head, is called kefa. Could it be that we are the ones who covered our heads first, and the converts learned it from us?

    • @andrewhowson7540
      @andrewhowson7540 Месяц назад +1

      @@andrewkekana Wow you have a good point there. This getting even more interesting. In Eʋe you will see more of Kp, so hat is Kposɔ in Eʋe. Peter/Cephas is Kpé in Eʋe and literally means a stone. A rock is Agakpe, Fish is Akpà, to Assemble/Congregate as in a church is Kpé. From this we can see why the symbol of the church is the shape of a fish. It's basically the older Hebrew letters for Ka and Pa put together. What I question is how did the converts manage to decipher so much of our ancestors' language?

    • @andrewkekana
      @andrewkekana  Месяц назад

      What word is sin in the sentence?

    • @andrewhowson7540
      @andrewhowson7540 Месяц назад

      @@andrewkekana Nuvɔ̃ means wrong, however I could have used Xaxa meaning trouble (X is like a hard, slightly guttural H).