Akram guesses Spanish words of Arabic origin
HTML-код
- Опубликовано: 8 сен 2024
- Welcome to PalWeb (palweb.app) - your hub for mastering Spoken Arabic! 🚀
📖 Explore the largest free DICTIONARY of Spoken Arabic.
🧑🎓 Dive into our online ACADEMY with interactive activities, dialogues, and readings!
🧠 Learn with the PalWeb WIKI, a comprehensive grammar guide to the Palestinian dialect.
👾 Join our collaborative community on DISCORD for support and fun learning experiences.
🤯 Discover MUCH MORE on our site - your journey to fluency starts here!
Support PalWeb by subscribing to a STUDENT plan or make a one-off donation to help us grow via ☕ KO-FI (ko-fi.com/palweb).
Connect with us on Twitter (x.com/palweb_app) to stay in the loop!
Happy studying & see you online!
Thank you so much for wonderful videos!! I learn Palestinian dialect with your videos every day!!
Awesome vid, really on point commentary
I studied Spanish in college and I am just beginning to study Arabic! I actually spent a summer in Cadiz and learned a lot about Andalucia. Thank you for sharing. I am excited to learn more.
Ojala = إن شاء الله
My parents grew up in Latin America so my very first language was actually Spanish haha, and the alAndalus cultural connection is so cool. I love how words connect people together :D
Bien, Akram!! Más palabras en español de origen árabe, por favor! (algarabía, alacena, alcohol, Guadalajara, Guadalquivir, zapato, fulano, mezquino, algodón, jarabe) 🙏
Again, you two are so funny and knowledgeable! I was smiling through the whole video. I really enjoyed this. Can’t wait for the next episode.
Azud. I am Spanish and I've never heard that word. We say presa, embalse, pantano, balsa ... But yes, I have verified that this word exists in Spanish although it has little use.
Me encanta! conocía el origen árabe de palabras como almohada o ojalá, pero ni idea que había tantas otras, sigan subiendo contenido como este por favor!
Son sólo 4000.
"la presa" is more common now
احنا بنحب اكرام 😊
انبسطت كتير، شكران!
Woww, this is so interesting. I want to try asking my Palestinian friend aswell if she can understand some Spanish words~
In portuguese we use açude in some cases, I've seen mostly used in the context of Northeastern Brazil waterworks
We love Akram!
Me ha encantado el contenido! Y felicidades a Akram! Alfarero would also be a close match, with the root alfahar, plus the Spanish ending -ero for "the person who does....", like the "er" in potter,, and -ería for "art of making..." as the English "ery" in pottery.
these words are not really obscure! we also use zenia=noria related to irrigation or alcacil= alcachofa or arracadas=pendientes etc where i live theres a lot of agricultural tradition and words with arab roots are the most common used
🫣😁
منين(من وين) إنته يأكرم؟
@@mikhailabunidal9146 🇵🇸رام الله.
No Ahmad, your brown Arap ancestors were never in Spain lol