Henryk Górecki on his Symphony No. 3

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 5 фев 2025
  • Composer Henryk Górecki discusses his Symphony No. 3, Symphony of Sorrowful Songs, in a 1992 interview in Katowice, Poland. The 1992 Nonesuch recording of the piece, featuring Dawn Upshaw and the London Sinfonietta, climbed to the top of the classical music charts in both the US and the UK.
    Get the album on vinyl: www.nonesuch.co...
    Get the 7-CD box set Henryk Górecki: A Nonesuch Retrospective: www.nonesuch.co...
    Henryk Mikołaj Górecki (December 6, 1933 -- November 12, 2010)
    www.nonesuch.co...

Комментарии • 23

  • @Kobzar3374
    @Kobzar3374 7 лет назад +29

    It is very interesting to listen to the maestro himself talking about his work. Thank you for sharing this video.

  • @4june9140
    @4june9140 2 года назад +5

    I love the Work of this Genius.

  • @carloswill313
    @carloswill313 2 года назад +6

    El mundo sigue siendo una pesadilla interminable, la sinfonía no.3 de Gorecki, sigue y seguirá siendo reconfortante frente al horror del diario...

  • @kksd2
    @kksd2 6 лет назад +7

    *Dziekuje Henryk Gorecki~*

  • @arnowillekes7979
    @arnowillekes7979 Год назад

    Dziekuje for putting this on yt, his work is still very relevant and impactful today…🙏🏽🍀🙏🏽🍀🇺🇦

  • @leontinewagter
    @leontinewagter 4 года назад +2

    Prachtig en mooi verwoord *) - Hartelijk dank voor het plaatsen, Nonesuch Records!

  • @frazzledgrey
    @frazzledgrey 9 лет назад +4

    Henryk You are Art in Musuc!!!
    D

  • @salt_cots
    @salt_cots 2 месяца назад

    Marvellous

  • @oskarapeta2895
    @oskarapeta2895 8 лет назад +26

    Who made the subtitles? On 60% he is saying something completely different.

    • @MrFruityDJ
      @MrFruityDJ 7 лет назад

      Oskar Łapeta tak , tego się nie da przetłumaczyć tak jak niekturych angielskich wyrażeń też się nie da

    • @nigelledevisme7878
      @nigelledevisme7878 6 лет назад +11

      please translate for us then, so we know the truth

  • @zeynepakgol
    @zeynepakgol 4 года назад +1

  • @robertodonoghue4100
    @robertodonoghue4100 Год назад

    As a witness and as a warning. Apt.

  • @TBellaDotka
    @TBellaDotka 7 лет назад +21

    Who translated his monologue ??? What a crap...

    • @nigelledevisme7878
      @nigelledevisme7878 6 лет назад +9

      please translate for us then, so we know the truth

    • @ChitownKlepto
      @ChitownKlepto 4 года назад +1

      Agreed. I am polish but removed by 110 years. I wanna know what says here please help a pole out. Dzien kuuyem.

    • @callum6224
      @callum6224 2 года назад

      @@ChitownKlepto 110 years?

    • @4june9140
      @4june9140 2 года назад +1

      @@callum6224 His family moved away from Poland 110 years ago. Long before he was born or even conceived !

    • @misscameroon8062
      @misscameroon8062 Год назад +2

      it ain`t a monologue;he evidently has been asked about this work and he is answering...

  • @nerva9800
    @nerva9800 3 года назад +1

    Correction . . . 23 years!

  • @nerva9800
    @nerva9800 3 года назад

    Bosnia? The symphony was written 13 years before that debacle.

    • @aaAat-eh5hr
      @aaAat-eh5hr 2 года назад +4

      He said nothing about Bosnia. Subtitles are absolutely terrible and the whole video it is written something different..