İngilizce konuşabilmek için çaba gösteriyorum. Pek çok yol deniyorum ancak benim için en faydalısı bu video serisi oldu, sürekli dinliyorum. Devamını sabırsızlıkla bekliyorum.
hocam bu serinin bu kadar az izlenmesi gerçekten çok üzücü. harcadığın emekler o kadar belli oluyor ki. umarım bir gün fazlasıyla izlenirsin. olabildiğince fazla kişiye öneriyorum seni, başarılar.
Bundan önce gitar çalan arkadaşın konuşmasında çok zorlanmıştım ama bu ablada daha kolay anladım konuşması daha düzgün ve net geldi bana.Teşekkürler bro.
breathtaking aklımda çevirdim heralde çok güzeldi rahatlamış bi nefes almış anlamı çıktı meğer ''nefes kesci idi '' anlamındaymış 10:22 keşke cümleyin hepsini çevireydin
I understood at the first time. I heard some words that I didn't know but actually I understood what she mean. So I'm happy now. I think I'm better then before. Thank you for this video!
Zack abi karsina kendin gibi bi native speakers al 5 dk konus. Sonra ing altyazi ekle kac tane present tense, past tense, perfect tense, kac modal var vs. Yani merak ettigim 5 dk kac tense, modal kulandiginiz. Sorum ise 5 6 tense bilmek yetiyor mu?
Güzel kamerası olan bir telefon istiyorum deriz :-)) Doğru da olur!! Ya da üç odası olan bir apartman dairesi istiyorum deriz bu da gayet doğru bir ifade olur sevgili Zeki :-)) Çok teşekkürler videolar gerçekten çok yararlı ...
'Hey there' deyimi tahminimce 'Hi dear' hitabının zamanla değişmiş halidir. Tıpkı kutsal gün ( Holly Day) deyiminin Yahudiler için Cumartesi, Hiristiyanlar için Pazar zamanla 'tatil' anlamında 'holiday' kelimesine dönüşmesi gibi.
Zack hocam, ilk dinlediğimde anlıyorum neredeyse her cümleyi, konuyu tamamen anlıyorum. ikinci ve üçüncü dinlemelerimde bazı cümleleri yanlış anladığımı farkediyorum😅 şimdiye kadar her konuda 2-3kelime oluyor anlamadığım. Bu kelimelerin cümleleri anlamamamı sağlamıyor çoğunlukla, fakat yinede merak ediyorum. Yazılışlarıma bakıp eğer bilmiyor isem bu kelimeyi çeviri yapıp bakabilirim değil mi? Yani 10 kere dinlemek anlamamı sağlamaz sanırım, yoksa bütün inside out kursu bitirip hala anlayamadıklarıma mi bakayım?
Zack I want a house with three rooms diyebiliriz di mi ? Ayrıca "I want a house that has three rooms" bu cümlede that kullanılmasa da olur mu ? konuşurken sanki olmasa da olur gibi ama yazıya geçince böyle değil gibi.
1- I don't care what could have gone wrong that day, but I didn't know about it. 2- I don't care what could have gone wrong that day, and I didn't know about it. Bu iki cümleyi Türkçeye çevirdiğimizde anlamsal bir farkı oluyor mu? But mı yoksa and mi kullansak daha doğru olur?
Merhaba , that was the best decision that we could have made... derken neden could have made dedi , ne anlama gelmiş oldu ? Could have V3 'ü yapabilirdim edebilirdim (ama kendi istegimle yapmadım ) gibi çevirmeye çalışıyorum sürekli ,oyuzden anlamadım
@@EnglishWithZack1 2:49 da mesela ı would love to derken would kelimesini tam olarak duyamıyorum çok hızlı söylüyor sanırım. Siz tekrar ederken yavaş söylediğinizde anlıyorum.
@@EnglishWithZack1 yani demek istediğim videolarla alakalı veya arkadaşlarınızla alakalı bir problem değil. Genel olarak farklı videolarda da öyle alt yazı olmasa mesela I would dediğini veya I'll dediğini anlayamam sanırım. Ya da bilmiyorum bunun için kulağımın mı alışması gerekiyor.
Ogrenmek istiyorum ama cok sacma kurallari var,bazen 'niye dedigimizi bilmiyorum'diyorsun ya, sesli guluyorum kulagimda kulaklikla milletin icinde.gereksiz bir zorluk var bu dilde ya :(
İngilizce konuşabilmek için çaba gösteriyorum. Pek çok yol deniyorum ancak benim için en faydalısı bu video serisi oldu, sürekli dinliyorum. Devamını sabırsızlıkla bekliyorum.
hocam bu serinin bu kadar az izlenmesi gerçekten çok üzücü. harcadığın emekler o kadar belli oluyor ki. umarım bir gün fazlasıyla izlenirsin. olabildiğince fazla kişiye öneriyorum seni, başarılar.
Bence bu kanaldaki en güzel seri, hepsi iyi ama bu ayrı bir iyi ve güzel :)) pek izlenilmiyor diye birakmazsiniz umarım.
Devamı geliyor yakında 👍
that is really really a great part of your channel. Thanks for your and your friend efforts.I really appreciate you😇
Bundan önce gitar çalan arkadaşın konuşmasında çok zorlanmıştım ama bu ablada daha kolay anladım konuşması daha düzgün ve net geldi bana.Teşekkürler bro.
1:21 3:51
Bu seri çok güzel. Video'yu 4.kez izlememde anlayabildim. Her şeyin grammer olmadığını çok güzel kanıtlamışsınız. Tebrikler
Çok verimli ve güzel anlatıyorsunuz ağzınıza sağlık
Zack ne kadar teşekkür etsek az. Gerçek övgülere layıksın.
devam devam istikrarı bozmak yok. harika bir video olmuş Zack abi
Daha önce daha verimli bi seri görmedim. Lütfen devam edin! ♥️
Gerçekten harika bir video umarım hep devamları gelir, çok teşekkür ederim.. 🙏🙏
breathtaking aklımda çevirdim heralde çok güzeldi rahatlamış bi nefes almış anlamı çıktı meğer ''nefes kesci idi '' anlamındaymış
10:22 keşke cümleyin hepsini çevireydin
Anlatmaya gerek yok. Görüyorsunuz. Mükemmel :)
Çok açıklayıcı ve güzel olmuş 👍
harika bir seri.Eline sağlık kardeşim.
Videolar çok faydalı, teşekkürler . Devamını bekliyorum .
Breathtaking= Nefes kesici
Harika bir seri olmus,teşekkürler
I understood at the first time. I heard some words that I didn't know but actually I understood what she mean. So I'm happy now. I think I'm better then before. Thank you for this video!
Absolutely perfect video😊
Zack abi karsina kendin gibi bi native speakers al 5 dk konus. Sonra ing altyazi ekle kac tane present tense, past tense, perfect tense, kac modal var vs. Yani merak ettigim 5 dk kac tense, modal kulandiginiz. Sorum ise 5 6 tense bilmek yetiyor mu?
Diğer tense leri kullanman gereken ana kadar yeter 😂
Bu seri çok başarılı Zack . you should keep sharing mannnn :) .
Yeni öğrendiğim iki kelime (bliss) ve (breathtaking) teşekkürler faydalı bir seri ✨
harika bir seri gerçekten aşırı faydalı
Thank you 👋🏻
Emeğinize sağlık Zack Hocam 🙏müteşekkîrim...
Lütfederseniz , devâmını bekleriz 🥰
Harika , teşekkürler.
Thanks
Thanks appreciate
Teşekkürler 👍🏻
Güzel kamerası olan bir telefon istiyorum deriz :-))
Doğru da olur!!
Ya da üç odası olan bir apartman dairesi istiyorum deriz bu da gayet doğru bir ifade olur sevgili Zeki :-))
Çok teşekkürler videolar gerçekten çok yararlı ...
'Hey there' deyimi tahminimce 'Hi dear' hitabının zamanla değişmiş halidir. Tıpkı kutsal gün ( Holly Day) deyiminin Yahudiler için Cumartesi, Hiristiyanlar için Pazar zamanla 'tatil' anlamında 'holiday' kelimesine dönüşmesi gibi.
Selam oradakiler, Hey millet, hey oradakiler
Hey over there, hey there
Zack süper gidiyor
HARİKASIN
1:21
Zack hocam, ilk dinlediğimde anlıyorum neredeyse her cümleyi, konuyu tamamen anlıyorum. ikinci ve üçüncü dinlemelerimde bazı cümleleri yanlış anladığımı farkediyorum😅 şimdiye kadar her konuda 2-3kelime oluyor anlamadığım. Bu kelimelerin cümleleri anlamamamı sağlamıyor çoğunlukla, fakat yinede merak ediyorum. Yazılışlarıma bakıp eğer bilmiyor isem bu kelimeyi çeviri yapıp bakabilirim değil mi? Yani 10 kere dinlemek anlamamı sağlamaz sanırım, yoksa bütün inside out kursu bitirip hala anlayamadıklarıma mi bakayım?
we ll see what happens : nasipte varsa
'Denizi olan bir yer' diyoruz ya. Belki böyle değil farklı diyen olur ama kullanılır.
Doğa yürüyüşü yapma imkanımız oldu
Zack I want a house with three rooms diyebiliriz di mi ?
Ayrıca "I want a house that has three rooms" bu cümlede that kullanılmasa da olur mu ? konuşurken sanki olmasa da olur gibi ama yazıya geçince böyle değil gibi.
I want a house with 3 rooms olur 👍
1- I don't care what could have gone wrong that day, but I didn't know about it.
2- I don't care what could have gone wrong that day, and I didn't know about it.
Bu iki cümleyi Türkçeye çevirdiğimizde anlamsal bir farkı oluyor mu? But mı yoksa and mi kullansak daha doğru olur?
Bu garip bir cümleydi bence bunu çok fazla incelemeyin 😂
@@EnglishWithZack1 tamamdır 😂 teşekkür ederim
Türkçe konuştuğun yerlere ingilizce altyazı geçsen dahada güzel olabilir.
Merhaba , that was the best decision that we could have made... derken neden could have made dedi , ne anlama gelmiş oldu ? Could have V3 'ü yapabilirdim edebilirdim (ama kendi istegimle yapmadım ) gibi çevirmeye çalışıyorum sürekli ,oyuzden anlamadım
O biraz tuhaf bir cümle olmuştu yanlış hatırlamıyorsam. Onu çok inceleme bence hahahaha
@@EnglishWithZack1 peki teşekkür ederim 😅
abi belki de "hey there" hey oradaki merhaba! demek gibi bir şey olabilir.
👍🇹🇷
✅👍🇹🇷
Ben abone olmuştum ama ba na paylaşı mlarınız geşmiyor
kaç yaşındasınız hocam
93lüyüm
Şu would could ve will leri söylerken çok mu hızlı söylüyorlar yani 100 defa orayı izliyorum. Siz yavaş haliyle söylemeseniz anlamıcam
Tam olarak hangi saniyede ne duyamıyorsun?
@@EnglishWithZack1 2:49 da mesela ı would love to derken would kelimesini tam olarak duyamıyorum çok hızlı söylüyor sanırım. Siz tekrar ederken yavaş söylediğinizde anlıyorum.
@@EnglishWithZack1 mesela bir önceki videolarda da I'll derken sanki all dermiş gibi çıkıyor sesler.
@@EnglishWithZack1 yani demek istediğim videolarla alakalı veya arkadaşlarınızla alakalı bir problem değil. Genel olarak farklı videolarda da öyle alt yazı olmasa mesela I would dediğini veya I'll dediğini anlayamam sanırım. Ya da bilmiyorum bunun için kulağımın mı alışması gerekiyor.
Yani evet orada bir would var çok hızlı geçiyor
Ogrenmek istiyorum ama cok sacma kurallari var,bazen 'niye dedigimizi bilmiyorum'diyorsun ya, sesli guluyorum kulagimda kulaklikla milletin icinde.gereksiz bir zorluk var bu dilde ya :(
Dağlık bir yere gitmek istemiş kocası