I have just started watching the video, and I am wondering about the "pork chap". As "chap" means, a guy / bloke/ male person / a male you know but is not a dear friend / a neigbour etc. (all being male), but its not cut of meat. I dont want to make fun of you, and I am not a native english speaking person either. I once was in a very embarrasing situation, with several women and just one man, all of them but me, with english mother tongue. I said to the man, "your are the coq in the basket" (coq = a male chicken in french / and the saying means that the man surrounded by several women should be very flattered for getting so much attention from ladies who just want to be nice to him, without any sexual meaning). But of course, everybody else, understood that he was the "cock" (=penis) in the basket). I still blush when I think about this, but I can now also laugh about it.
Thank you for your comment. I think the word “chap” in “pork chop” is a Japanese word that probably comes from “ketchup”. Maybe it's not “chap” but “chup”. It's very difficult to understand slang and idioms in a language that is not one's native tongue. Your English is so beautiful that I thought you were a native English speaker. We will work hard to improve our English like you!
@@Japanese_homecooking_sho Thank you for your nice comment. I think that your English is very good. And to understand slang and idioms in another language is indeed very difficult. Interesting to learn, that the word chap or chup comes from ketchup.
The spinach dish looked especially good, I am going to try it myself tonight
Thank you! I hope you made it tasty.
This looks super easy, i'm making it tonight
Yes, it's easy and delicious! Please give it a try.
I have just started watching the video, and I am wondering about the "pork chap". As "chap" means, a guy / bloke/ male person / a male you know but is not a dear friend / a neigbour etc. (all being male), but its not cut of meat.
I dont want to make fun of you, and I am not a native english speaking person either. I once was in a very embarrasing situation, with several women and just one man, all of them but me, with english mother tongue. I said to the man, "your are the coq in the basket" (coq = a male chicken in french / and the saying means that the man surrounded by several women should be very flattered for getting so much attention from ladies who just want to be nice to him, without any sexual meaning). But of course, everybody else, understood that he was the "cock" (=penis) in the basket). I still blush when I think about this, but I can now also laugh about it.
Thank you for your comment. I think the word “chap” in “pork chop” is a Japanese word that probably comes from “ketchup”. Maybe it's not “chap” but “chup”.
It's very difficult to understand slang and idioms in a language that is not one's native tongue. Your English is so beautiful that I thought you were a native English speaker. We will work hard to improve our English like you!
@@Japanese_homecooking_sho Thank you for your nice comment. I think that your English is very good. And to understand slang and idioms in another language is indeed very difficult.
Interesting to learn, that the word chap or chup comes from ketchup.
Nice dinner, I want try pork chap
Thank you! Please give it a try.