@@SUABANANA 대댓의 의미를 이해 못하신건지? 엄마가 컴 다운이 아니라 겟다운을 쓴다고 얘기 하셨잖아요? '아니라' 이 말에 의문을 갖고 미국 사는데 컴다운 쓰는데요? 라고 한 말이라 생각되네요 즉, '아니라'가 아니라 컴다운도 쓰지만 겟다운도 쓴다 라고 말을 했다면 이 대댓은 안달렸겠죠 컨텐츠를 위해 컴다운에 의미를 겟다운보다 덜, 혹은 안쓴다라고 표현한 것이 불편했을 겁니다
네 버스가 in 으로 생각하실 수 있습니다^^. 왜 그런지 정확하게 알 수는 없지만 자동차와 같이 작은 공간에 들어가는 것은 in / out 을 쓰고요 버스나 배 비행기와 같이 큰 교통 수단들 위에 올라타는 교통 수단들은 on/off 을 씁니다. On은 표면에 붙는거 off는 표면에서 떨어지는 겁니다. The plane is taking off 비행기가 땅으로부터 떨어지죠? 비행기가 땅으로부터 떨어지는 상태를 가져가는 겁니다. 그렇게 이해하시면 아마 문장이 이해가 되실 겁니다^^.
@@hoit-l4b I get on the room. 이 문장은 어색합니다. get on은 주로 교통수단에서만 사용하고, 방에 들어간다고 할 때는 I get into the room.이 바른 표현이겠네요. 제가 누구에게 명쾌하게 답할 수 있는 수준이 아니라 여기까지만 할게요.
[오늘 훈련 시작하세요]
실시간 강의 : suabanana.com/product/live/
온라인 강의 : suabanana.com/product/online/
문의 : pf.kakao.com/_GTnUK/chat
핵심을 관통하는 설명!!
Make,take,have도 해주세요~~~
이 선생님은 천재 만재 이심이 분명합니다 ❤
영어 마법사 같아요!!❤
진짜 잘 알려주시네요👍
설명 간단하고 쏙쏙들어왔어요 이해100%
Get 너무 재밌게들었어요!
오늘부터 구독 좋아요 알림 꾹~!!^^
이해가 쏘옥 되네요ㅎㅎㅎ 감사합니다
이해가 백퍼센트~~
감사드려요.
올해도 건강하세요.
이분을 교육부장관으로😮
잘보고있습니다
진짜 잘 가르치네요!!!!!!
오! 완전 이해되요
get ready with me 라는 콘텐츠 이름도 똑같이 생각하면 되겠네요!
도착과 획득
움직임!
세상에 미쳤다
음??? Come down 이라고 하는데요?? 저도 미국사는데...
네네 둘 다 가능한데 제가 예시에 든 것처럼 엄마가 깜짝놀라서 야 내려와! 하면 get down 을 많이 쓰더라고요^^
한국 사람 입장에서는 come down은 이해가 되는데 get down이 이해가 안 됩니다. 그래서 이제 예시를 들었습니다^^.
@@SUABANANA
대댓의 의미를 이해 못하신건지?
엄마가 컴 다운이 아니라 겟다운을
쓴다고 얘기 하셨잖아요?
'아니라' 이 말에 의문을 갖고
미국 사는데 컴다운 쓰는데요?
라고 한 말이라 생각되네요
즉, '아니라'가 아니라 컴다운도
쓰지만 겟다운도 쓴다 라고
말을 했다면 이 대댓은 안달렸겠죠
컨텐츠를 위해 컴다운에 의미를
겟다운보다 덜, 혹은 안쓴다라고
표현한 것이 불편했을 겁니다
버스를 타는건 솔직히 버스 안에(in) 들어간다고 생각할 수도 있지 않아요? 나갈때는 off잖아요. + 비행기 이륙하는건 The plane is taking off 인데 이런건 어떻게 설명해주실건가용. 부탁해여
ㅇㄷ
네 버스가 in 으로 생각하실 수 있습니다^^.
왜 그런지 정확하게 알 수는 없지만 자동차와 같이 작은 공간에 들어가는 것은 in / out 을 쓰고요 버스나 배 비행기와 같이 큰 교통 수단들 위에 올라타는 교통 수단들은 on/off 을 씁니다.
On은 표면에 붙는거 off는 표면에서 떨어지는 겁니다.
The plane is taking off
비행기가 땅으로부터 떨어지죠?
비행기가 땅으로부터 떨어지는 상태를 가져가는 겁니다. 그렇게 이해하시면 아마 문장이 이해가 되실 겁니다^^.
조금 확장해서 사고를 해야 하는데요, on은 접촉의 의미를 갖고 있어서 (버스, 비행기, 기차 등) 발을 딛고 이동이 가능한 공간으로 들어가면 get on / (택시, 승용차 등) 내부에서 이동보다는 들어가는 것에만 의미가 맞춰지면 get in을 사용한다고 합니다.
@@오마이오렌지 그러면 I get on the room. 이 되는건가요? 아니면 교통수단만?
@@hoit-l4b I get on the room. 이 문장은 어색합니다. get on은 주로 교통수단에서만 사용하고, 방에 들어간다고 할 때는 I get into the room.이 바른 표현이겠네요. 제가 누구에게 명쾌하게 답할 수 있는 수준이 아니라 여기까지만 할게요.
그렇게만 이해하기에는... 구동사도 많고
구동사도 전부 다 이렇게 풀립니다^^.
내려오라는데 get인지
얻어.뭘 얻어 ㅠ
제발 좀. 똑같은 광고 좀 하지마요