Feyruz • Ya Ana Ya Ana • Türkçe Çeviri

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 18 фев 2018
  • يا أنا يا أنا أنا وياك صرنا القصص الغريبة
    Ey ben, ey ben
    Ben ve sen tuhaf bir hikaye oluverdik
    يا أنا يا أنا أنا وياك و انسرقت مكاتيبي
    Ey ben, ey ben
    Ey benimle sen... Mektuplarım çalındı benim
    و عرفوا انك حبيبي
    Anladılar senin sevgilim oldugunu.
    يا أنا يا أنا هرب الصيف هربت عناقيد الزينة
    Ey ben, ey ben
    Yaz kaçtı, süs salkımları kaçtı
    وإذا ضيعني الهوى شي صيف بقلبك بتلاقيني
    Eger ask kaybettirirse beni bir yaz
    Kalbinde bulursun beni
    و خبيني و لا تخبيني
    Sakla beni. Saklama beni
    لياليك بعينيي شبابيك مضويي
    Gecelerin gözümde aydınlık birer penceredir
    سفرني حبيبي سفرني بلياليك
    Beni sefere çıkar sevgilim
    Gecelerinde sefere çıkar
    و أنا قول لا تنسى على طول لا تنسى
    Ve diyorum ki.. Unutma, asla unutma
    و عيونك تاخدني و توعدني بلياليك
    Gözlerin beni benden alıyor ve gecelerin bana söz veriyor
    تركوا تركوا سهر البال و العاشق لم جناحو
    Bıraktılar uyku tutmamaları
    Asık da kanatlarını topladı
    تركوا أساميهن عالباب على كتب الدمع و راحوا
    Gözyaşı kitaplarına isimlerini bıraktılar, kapıyla birlikte. Ve gittiler
    نسيو بعضن و أرتاحوا
    Unuttular birbirlerini ve rahat ettiler
    يا أنا يا أنا
    Ey ben, ey ben
    أنا وياك
    Benimle sen
  • ВидеоклипыВидеоклипы

Комментарии • 82

  • @muratdogrusoz5705
    @muratdogrusoz5705 3 года назад +90

    Mozart 40. senfoni... Üzerine en çok söz yazılan klasik müzik bestesi..

    • @Sahrax35
      @Sahrax35 2 года назад

      Turkce veriyonu da vardi adi neydi soyleyebilirmisin

    • @muratdogrusoz5705
      @muratdogrusoz5705 2 года назад +3

      @@Sahrax35 Şeytan tüyü. Zümrüt söylüyor

    • @altinciailesi5153
      @altinciailesi5153 7 месяцев назад

      Halk arasinda KIL kime denir biliyor muusun?

    • @muratdogrusoz5705
      @muratdogrusoz5705 7 месяцев назад

      @@altinciailesi5153 neden kıl oluyorum. Asıl sen oku da birşeyler öğren. CAHİL..

    • @Michaelcorleone7_
      @Michaelcorleone7_ 2 месяца назад +1

      Başka kim yaptı

  • @SaSa-pu2qe
    @SaSa-pu2qe Год назад +10

    من لايستمع إلى فيروز لا يعرف ما معنى الغناء الثقافي

  • @aiseefsm
    @aiseefsm Год назад +25

    Cânım Feyruz iyiki tanımışım seni. Seni dinlemek bu çağa bir ödül gibi. 💕

  • @waltermerino8752
    @waltermerino8752 Год назад +12

    Una hermosa canción de Fayrouz, que ha sido
    Llevada a numerosos conciertos, alrededor del mundo...
    El genio de Mozart, aplaude desde la eternidad el canto celestial de la incomparable cantante libanesa y la más refulgente estrella del firmamento árabe...
    Un saludo de Fernando Abu-khalil, San Carlos, Chile...

  • @dilekozturk6155
    @dilekozturk6155 3 года назад +16

    Kadife gibi bir ses Huzur veriyor

  • @eneskeskin1907
    @eneskeskin1907 4 года назад +40

    Fairuz söylüyor yine her zamanki gibi efsane , gerisi teferruattır

  • @ozcml
    @ozcml 3 года назад +9

    Böyle bir ses ve yorumcu dünyaya bir daha gelmez❤❤❤

  • @Vanessiavanes
    @Vanessiavanes Месяц назад +1

    0:53 teki cümleyi doğru çeviren tek kanal bu . Diğerleri cümleyi " yaz kaçtı üzümden süslerde gitti" diye çevirmişler. Burada üzüm kelimesi yok" انقيد" salkım demektir, şarkıda süs salkımı olarak geçiyor.

  • @aysenuralkan4042
    @aysenuralkan4042 4 года назад +11

    Şarkıları da kalbi gibi mükemmel ❤

  • @mehmetalper9253
    @mehmetalper9253 6 лет назад +7

    Tebrikler ,Tercüme çok başarılı her zamanki gibi

  • @kutsallarnyedimsiktimhamya722
    @kutsallarnyedimsiktimhamya722 Год назад +2

    Bu kadının şarkıları çok iyi ya bu kadından önce hiç arapça şarkı dinleyip sevip arap bir sanatçıyı dinleyeceğim aklıma gelmezdi

  • @seabird9983
    @seabird9983 5 лет назад +6

    Seher, Sen çeviride yaratıcısın.
    Çevirinin ne kadar zor olduğunu biliyorum. Çeviri yetenektir. çeviride yeteneklisin.

  • @hayal9593
    @hayal9593 3 года назад +4

    Feyruzun En sevdiğim şarkılarından 💜

  • @hulyamuslioglu9837
    @hulyamuslioglu9837 Год назад

    Seni dinleyince cok mutluyum yüz yılın mucizesi ❤

  • @gulaycaner4064
    @gulaycaner4064 3 года назад +5

    Müthiş bir ses ve yorum..Rahmetli dedemde Lübnan Beyrutli idi..tanıma şansım.hic olmadı..bu şarkılar bu ses beni mest etti, kan çekiyor galiba..

  • @pedrojesusmanzur
    @pedrojesusmanzur 23 дня назад

    Hermosa !!!

  • @waltermerino8752
    @waltermerino8752 Год назад +1

    Está inolvidable canción, Fayrouz, el ruiseñor del Medio Oriente, la cantó en Concierto (World Trade Center), Dubai, en 1997.

  • @habibcan7306
    @habibcan7306 Год назад +3

    Asıl babası mardinli olan lübnan da doğan feyruz çok büyük bir sanatçı sevgiler saygılar ❤️

    • @user-yw7rn5je3m
      @user-yw7rn5je3m Месяц назад +1

      Her father originally from Palestinian

  • @y.a7679
    @y.a7679 3 года назад +2

    ملكه .ملكه بتغنى

  • @nazmidemir688
    @nazmidemir688 3 года назад +1

    Çok güzel ses yorum fairuz prensesss

  • @halilsahin9337
    @halilsahin9337 6 лет назад

    Teşekkür ederim.

  • @memeh3642
    @memeh3642 Год назад

    Perfect

  • @yusufkarakus124
    @yusufkarakus124 6 лет назад +18

    Merhaba seher hanım arapça şarkı çevirileriniz gerçekten çok değerli.Size sormak istediğim aca hiç sabah fahkri şarkılarını çevirmeyi düşündünüzmü.Zira gerçekten inanılmaz bir ses ancak türkçeye hiç çevirisi yok tek gördüğüm çeviri qadduka el mayyas o da İngilizceye. Cevabınızı heyecanla bekliyorum.

  • @mehtapsetrek5241
    @mehtapsetrek5241 3 года назад +1

    Sen neden bu kadar düşüncelisin Ahmet 🍀❣️

  • @mahmudkasim6737
    @mahmudkasim6737 4 года назад +1

    انت رائع harikasınız

    • @mija1570
      @mija1570 3 года назад +1

      رائعة*

  • @alisham29
    @alisham29 6 лет назад +20

    kadim alsahir şarkılarını çevirirseniz çok memnun olurum. çok güzel şarkıları ve muhteşem bir sesi var.

    • @feride...
      @feride... 4 года назад

      Bende çok seviyorum👍

    • @UdeySyriax123
      @UdeySyriax123 3 года назад

      @@feride... şarkıları çok güzel
      sen suriyeli misin!!?

  • @Serencam
    @Serencam 6 лет назад +3

    majida el roumi'den de çeviriler bekliyoruz lütfen. özellikle matrahak bi albi

  • @memeh3642
    @memeh3642 Год назад +1

    👌

  • @turkokuranist
    @turkokuranist 2 месяца назад

    Tuhaf bir hikaye oluverdik

  • @bilalk6671
    @bilalk6671 6 лет назад +2

    mahmut derviş şiirlerini de çevirseniz çok iyi olur

  • @user-jf2gc4yr7x
    @user-jf2gc4yr7x 4 месяца назад

    😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢

  • @ayseersoy1097
    @ayseersoy1097 2 года назад +3

    Fairuz altına müziğin mozart’a ait olduğunu yazdırmış ancak bizim uyanık besteciler kendi imzalarını atmışlardır 😡

  • @salimdar8735
    @salimdar8735 5 лет назад +14

    انا بحثت كل النت على اغنية انا و ليلى لكاظم الساهر و مالقيت الها ترجمة للتركي
    و الاغنية مفيدة للاتراك لأنها ب الفصحة و العرب بسبب اسلوب الانشاء في الاغنية
    انا وليلى هي اكتر اغنية عربية معاصرة حصلت على جوائز لهيك ارجو منكم ترجمتها

  • @alicem1150
    @alicem1150 6 лет назад +9

    mozart'ın türk marşı. toprağı bol olsun.

    • @ficipi1534
      @ficipi1534 5 лет назад

      ölmedi ki

    • @fehimekaracay1399
      @fehimekaracay1399 4 года назад +4

      Ali Cem Türk marşı değil 40. Senfoni

    • @orgeneralnietzche3466
      @orgeneralnietzche3466 2 года назад +1

      40. Senfoni

    • @atis99
      @atis99 Месяц назад

      Evet Türk marşı, ancak gizli ve açık Türk düşmanlarında hazımsızlık yapıyor, 40. Senfoni deyip laga luga yapıyorlar.

    • @atis99
      @atis99 Месяц назад

      ​@@fehimekaracay1399 ikisi de aynı zaten.

  • @acaracar135
    @acaracar135 5 лет назад +1

    Çeviri güzel ama burada ki يا أنا يا أنا cümlesi ya ben yada ben olarak tercüme dilemez mi

  • @LarabaLakhdar-wh9lh
    @LarabaLakhdar-wh9lh Год назад

    Laraba

  • @zehrasercan4230
    @zehrasercan4230 3 года назад +2

    Bu şarkının tukrce versiyonu hangisi acaba?

  • @mehmetalper9253
    @mehmetalper9253 6 лет назад +1

    ruclips.net/video/A20w3u9Y-b4/видео.html bu şarkının anlamın çok merak ediyorum, esmahan da söylüyordu galiba, Farrah yusuf, çok yetenek güzel sesi var fakat , yaşadığı zamandan galiba :) Fairuzun ciddiyeti sağlam duruşu yok, (gerçi hiç kimsede yok)

  • @suhayra38
    @suhayra38 6 лет назад

    1995 yılında aldığım "feyruz'dan çeçmler" adlı kastte var idi.

  • @milligoruscu1774
    @milligoruscu1774 3 года назад

    Turkce versiyonunu muslum baba söyledi içelim yavaş yavas

  • @oacar-xi9gi
    @oacar-xi9gi 6 лет назад

    melodisi çok tanıdık, ama çıkartamadım

    • @alicem1150
      @alicem1150 6 лет назад

      oya acar mozart'ın türk marşı

    • @oacar-xi9gi
      @oacar-xi9gi 6 лет назад

      Ali Cem sağolun. evet allaturca. 🙂

    • @SenaOrucc
      @SenaOrucc 6 лет назад +11

      Mozart'ın 40.senfonisi,Türk marşı değil

    • @enesenes475
      @enesenes475 6 лет назад +2

      Türk Marşı daha hızlıdır.

    • @ilaydaeren5975
      @ilaydaeren5975 4 года назад +1

      Müslüm Gürses de bu şarkıdan uyarlama yapmıştır şarkının adı içelim yavaş yavaş

  • @jeanmarcblanc2903
    @jeanmarcblanc2903 Год назад

    Non. Pas de la musique arabe. Ça n'ajoute par ailleurs pas à sa notoriété.

    • @RedRose-cn8ln
      @RedRose-cn8ln Год назад +1

      It is Arabic music 🎶 😊

    • @jeanmarcblanc2903
      @jeanmarcblanc2903 Год назад

      @@RedRose-cn8ln No! It's looks like. J'aime beaucoup Fairouz, bien qu'elle perde son temps avec des musiques commerciales. Elle n'aura jamais obtenu la gloire universelle qu'elle se sera escrimeé à chercher. Quand elle verse du côté de la mauvaise musique commerciale elle profite pleinement de l'affluence que constitue le Grand Public, qui vote en masse pour elle.
      Mais en échange elle perd aussitôt la reconnaissance de la clientèle cultivée. Quant à vous, si vous pensez que j'ai tort c'est que vous êtes vous-même tout simplement Grand Public. Vous vous permettez de dire des inexactitudes parceque vous n'aimez de la musique que son sirop, celui qui donne rapidement mal au coeur tant il est de mauvaise qualité. Vous en avez parfaitement le droit, mais par contre pas de dire que c'est de la musique arabe. Ou alors de la musique arabe trafiquée. Autrement le mauvais devient le bon. Et dans ces conditions il n'y aura jamais plus de bon. Et c'est ainsi que disparaitra la musique arabe, la vraie, qui d'ailleurs ne tient plus que par un fil. Les bruyants fabricants de musique au goût du jour et du peuple seront passés par là, imposant au marché la vulgarité d'une musique qui leurs rapporte beaucoup d'argent. Il faut être capable de dire que c'est mauvais, quand ça l'est, même d'une grande artiste comme Fairouz. C'est ce à quoi servent "les commentaires".

  • @facungil
    @facungil Год назад

    Yazi karakteri çok kötü okuyana kadar geciyor

  • @baronkimerdine1102
    @baronkimerdine1102 2 года назад +1

    Arap milliyetçisi oldum😊

    • @animasyonistsedm6759
      @animasyonistsedm6759 Год назад

      Milliyetçiliğin her türlüsü yanlıştır mili beka söz konusu olmadı süreçe

  • @Night-dy6vg
    @Night-dy6vg 2 года назад

    Böylesine bir klasik müziği bu hâle getirmek hoşuma gitmedi. Bazı şarkıların fonuyla ya da çevirileriyle yapmak neyse de...
    Mozart'ın 40. Senfonisi bu kadar güzelken, böyle hâle getirilmesi saçmalık. Bir klasik müzik bu duruma gelmemeli (kendi fikrim)