ساري گئلين

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 5 сен 2024
  • شاهكاري ديگر از عاليم قاسموف و دخترش

Комментарии • 41

  • @hab6213
    @hab6213 Год назад +8

    وای وای وای همیشه فک میکردم کسی در حد و اندازه شجریان نیس
    تا ایشون دیدم❤❤❤

  • @bitafarahani6334
    @bitafarahani6334 Год назад +9

    صدایی از این زیباتر نشنیدم. نه فقط صدای قاسموف بلکه حس وحالش . موهای تن آدم راست میاستند.

  • @samsen3965
    @samsen3965 4 года назад +7

    چقدر همصدایی پدر و دختر در این کار جاودانه چشمگیر و مُبراست

  • @user-dh9gu9xs5h
    @user-dh9gu9xs5h 4 года назад +10

    ترانه ایی که هرگز کهنه نخواهد شد گرچه هر روز قدیمی میشود میراثی جهانی که فقط متعلق تورکها نیست بلکه در تمامی دنیا بارها توسط دیگران مورد تقلید و ستایش قرار گرفته

    • @samsen3965
      @samsen3965 4 года назад +1

      و به "حق"، که چنین است و نیست تعجب چراکه زیبایی در این حد، بایستی در اشتراک برای لذت همگان باشد تا رشته های مودت و دوستی را قویتر نماید.

    • @NshshsjbJdhdixnxj-cn2gn
      @NshshsjbJdhdixnxj-cn2gn 3 месяца назад

      بله اصالت این آهنگ ارمنیه sari aghjik

    • @user-gy6pf1xx2i
      @user-gy6pf1xx2i 17 дней назад

      😂😂 سن دیین اولسون ​@@NshshsjbJdhdixnxj-cn2gn

  • @hab6213
    @hab6213 Год назад +2

    افتخار برا علی قربانی ک با ایشون اجرای مشترک داشتن❤

  • @user-gd1fe5oi9y
    @user-gd1fe5oi9y 8 дней назад

    زیبا❤

  • @user-ry6mk3sr5w
    @user-ry6mk3sr5w 4 года назад +5

    عالی 👩‍🌾

  • @erfanchobdar2561
    @erfanchobdar2561 8 месяцев назад +1

    بی‌نظیر و تکرار نشدنی ❤🕊️

  • @zahrarajabi-hn3ge
    @zahrarajabi-hn3ge 3 месяца назад +1

    اهنگ قدیمی وازیاد نرفتنی❤

  • @pouriavakili7047
    @pouriavakili7047 4 года назад +3

    به به یاشاسین

  • @alirezarezaei6706
    @alirezarezaei6706 4 года назад +2

    یاشاسین ❤️

  • @Guneyqigilcimi
    @Guneyqigilcimi 2 месяца назад +1

    Halal olsun!

  • @sorayaavesta
    @sorayaavesta 3 месяца назад +2

    ترجمه فارسی ساری گلین
    سر گیسوها را نمی بافند
غنچه گل را نمی چینند
این چه حکمتی است
که تورا به من نمی دهند
*ای چوپان گوسفندها را در طول دره
باز گردان ای خورشید من
چه می شود روزی من صورت یارم را ببینم
چه کار کنم ساری گلین *
عاشقی را که از معشوقش جدا کنند
مثل این است که با شانه موها را از فرق باز کنند
من که نمی توانستم یک روز دوری یارم را تحمل کنم
سال ها از او دور ماندم
چه کار کنم ساری گلین
    یاشاسین آذربایجان ❤

    • @NshshsjbJdhdixnxj-cn2gn
      @NshshsjbJdhdixnxj-cn2gn 3 месяца назад

      آذربایجان یاشاسین ایران یاشاسین اما بو آهنگ محلی ارمنی دی Sari aghjik

    • @user-fz2bp6oz7x
      @user-fz2bp6oz7x Месяц назад

      ​@@NshshsjbJdhdixnxj-cn2gnхватит врать, это азербайджанская песня.

    • @user-gy6pf1xx2i
      @user-gy6pf1xx2i 17 дней назад

      ​@@NshshsjbJdhdixnxj-cn2gn کونت بسوزه ارمنی

  • @mohamadkarimi8794
    @mohamadkarimi8794 8 месяцев назад +1

    ای کاش ترجمه شعر رو هم میتونیستید بزارید ، بلکه ما از این صدای زیبا بیشتر لذت می بردیم

    • @esmaakdemir4124
      @esmaakdemir4124 8 месяцев назад +1

      They don't braid the ends of your hair, they don't pick the rose when it's a bud, yellow bride,
      what kind of love is this love, they won't give you to me, yellow bride

    • @sorayaavesta
      @sorayaavesta 3 месяца назад +2

      ترجمه فارسی ساری گلین
      سر گیسوها را نمی بافند
غنچه گل را نمی چینند
این چه حکمتی است
که تورا به من نمی دهند
*ای چوپان گوسفندها را در طول دره
باز گردان ای خورشید من
چه می شود روزی من صورت یارم را ببینم
چه کار کنم ساری گلین *
عاشقی را که از معشوقش جدا کنند
مثل این است که با شانه موها را از فرق باز کنند
من که نمی توانستم یک روز دوری یارم را تحمل کنم
سال ها از او دور ماندم
چه کار کنم ساری گلین

    • @farshidehnasrin4284
      @farshidehnasrin4284 16 дней назад

      بی نهایت از شما سپاسگزارم. من سالهاست این اهنگ را در روزهای سخت و دلتنگی ام گوش می دهم ولی معنایش را نمیدانستم. به نظرم زیباترین اجرای ساری گلین همین اجرای قاسموف است. باز هم سپاسگزارم​@@sorayaavesta

  • @samsen3965
    @samsen3965 4 года назад +4

    دیگه تکرار نمی شه

  • @Shahriyar414
    @Shahriyar414 8 месяцев назад +2

    Masterpiece

  • @alirezakaboli1089
    @alirezakaboli1089 7 месяцев назад +1

    استاد قاسم عالیموف

  • @mairamm5473
    @mairamm5473 Месяц назад

    Azerbaijan 🇦🇿 mahnisidir 💯🤩🥳🥳🥳🥳🥳🥳🥳🥳🥳🥳🥳🥳🥳

  • @Allahimqelbimiqoru
    @Allahimqelbimiqoru 2 года назад +1

    جان ❤

  • @patriciapatybl8407
    @patriciapatybl8407 2 года назад +1

    Mon dieu c'est trop beau, my god it is so beautiful 🎶 💎 💞 👋 👋 👋

  • @mahdisolltani
    @mahdisolltani 2 месяца назад

    ❤🎉🎉

  • @Hachan2002
    @Hachan2002 Год назад

    So beautiful

  • @manouchehrhaghi3366
    @manouchehrhaghi3366 10 месяцев назад

    so nice

  • @RENA1357
    @RENA1357 6 месяцев назад

    ❤❤❤❤❤👌👌👌🌹🌹🌹🤝🏻

  • @user-qb1tr3qm6m
    @user-qb1tr3qm6m 4 месяца назад

  • @eyyupdogan8016
    @eyyupdogan8016 Год назад +1

    yahşi

  • @samsen3965
    @samsen3965 4 года назад

    ....کاش یه ترجمه فارسی صحیح از این اثز جاودانه میداشتیم

    • @bitafarahani6334
      @bitafarahani6334 Год назад +2

      مهم ملودی هست و حس وحال خواننده. موسیقی زبان خودش رو داره

    • @samsen3965
      @samsen3965 Год назад

      @@bitafarahani6334 سلام و خیر. من معنی لغوی را بطور عامیانه می فهمم و اصلا منظورم آن نبود. و اگر بخواهید فقط و فقط در مورد "ساری گلئین " به تنهایی میتونم براتون چند صفحه در ترجمه همین یک لغت بنویسم.
      منظور من اینست که همانطور که این اثر جاودانه در بهترین فرم خودش و با دریایت هوشیارانه موزیک شناسان در اینجا ارائه شده، کاش مرجعی فرهنگی که از کُنه مطلب و داستان پشت لیریک آگاهست میتوانست ترجمه ای به فارسی انجام دهد که لایق و شایسته اجرا باشه و باقی برای پارسی زبانانی که به اندازه کافی از ترکی آگاهی ندارند.
      روز و رزگارانتان شاد باد دوست و همزبانه گرامی.

    • @Hamid-ij7mv
      @Hamid-ij7mv 11 месяцев назад

      در گوگل هست

  • @alirezakaboli1089
    @alirezakaboli1089 7 месяцев назад

    حس استاد واقعا بیان کردنی نیست

  • @tyfdytred7573
    @tyfdytred7573 5 лет назад

    خ