【当事者が語る】ろう通訳の必要性

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 6 янв 2023
  • #手話#通訳#コーダ
    今回はろう通訳者であり、世界60カ国に渡航した経験のある
    【郡 美矢】さんにインタビューをさせて頂きました!
    当事者が語る内容は非常に勉強になり、改めて手話の奥深さを感じる事が出来ました。
    高知生まれ高知育ちの仲良し3人きょうだい!(長女・長男・次男)
  • РазвлеченияРазвлечения

Комментарии • 47

  • @a124nakamura4
    @a124nakamura4 Год назад +11

    気さくで魅力的な方ですね❣️

    • @surikuro
      @surikuro  Год назад

      そうなんです!もっとお話ししたかったです!(^^)!

  • @mayumi8105
    @mayumi8105 Год назад +11

    Eテレだったかなぁ 去年 どんな感じな方法で伝えてるのかを初めて その様子をテレビで見ました。手話ニュースの作りや ろう者の役者の方への伝え方もやってて勉強になりました

    • @surikuro
      @surikuro  Год назад +1

      僕もろう者によるろう者の通訳の場面を見かける事がありますが、聴者にとっても必要な場面があったりします☺

  • @wataru748
    @wataru748 Год назад +7

    日本手話ろう者です日本手話すべて凄いレベルある世界手話🫱🫲ドラマ界手話あるあるマネ手話🫱🫲あるある

    • @surikuro
      @surikuro  Год назад +2

      見て頂いて嬉しいです☆
      いつもありがとうございます!

  • @user-ux5sl2pj1d
    @user-ux5sl2pj1d Год назад +14

    わたしもろう通訳者は必要と強く思ってる。どうやればわかってもらえるだろうって試行錯誤しながら日々勉強。相手が本当の意味でわかった!ってなるとこの上ない喜びがある。とにかく日々勉強するしかない😮

    • @surikuro
      @surikuro  Год назад +2

      よく、ろう者によるろう者の通訳の場面は見かける事があるので、聴者にとっても必要な場面は多いのかもしれませんね。

  • @TakasamaBasa
    @TakasamaBasa Год назад +7

    お久しぶりです。
    私もコロナ禍以前に東京23区内で開かれたデフスポーツ体験会の時、ろう者の方がろう通訳して頂いた経験あります🙌
    今もその方への感謝とリスペクト忘れずに手話学び続けたいです。
    また、サムネに釣らました😅

    • @surikuro
      @surikuro  Год назад

      コメントありがとうございます!
      サムネいい感じでしょう!w

  • @yubimogi
    @yubimogi Год назад +9

    郡さんの表現力、見てて本当にその場の楽しさや気持ちが伝わって来ました。
    私達のサークルでも講演して欲しいなぁ〜😊

    • @surikuro
      @surikuro  Год назад +1

      そうですよね~!講演あれば誘って下さい!日が合えば行きたいです☆

  • @user-jm9pt2ut8r
    @user-jm9pt2ut8r Год назад +8

    海外60ヶ国、多くの経験をされてるからこそ、話題も豊富ですね。
    手話の事は知識がない自分ですが、とても勉強になりました。
    byHIYA

    • @surikuro
      @surikuro  Год назад +1

      表情や体全体での表現力は本当美しかったです☆
      僕達も配信を通じて勉強させて頂いてます!

  • @user-dy1iw1cs3i
    @user-dy1iw1cs3i Год назад +3

    確かにろうの方の手話表現は表情やその場の情景も伝わってきてわかりやすいです
    私にはなかなかそれが出来ないので少しでも表情を豊かに出来るように頑張って手話勉強中です!!

    • @surikuro
      @surikuro  Год назад

      何にしても同じだと思いますが
      当事者の方達だからこそ出来る表現って沢山あるという事を
      より感じれました!
      僕達も無知なので色々勉強します☆

  • @user-yg8wv5tm7g
    @user-yg8wv5tm7g Год назад +9

    海外での話もっと聞きたかったー!😊

    • @surikuro
      @surikuro  Год назад +1

      めちゃめちゃ面白かったです!次回は抜粋して講演の様子をお伝えしますので、お楽しみに!

  • @user-il5uo2ij1p
    @user-il5uo2ij1p Год назад +5

    私、ろうあ者です。
    私、ろうあ者の口話&手話と話すと分かるけど、珍しい手話は全く分からないです。☺
    私、ろうあ者と友達はいなくなりました。
    手話サークルとか参加してません。
    ろうあ者からネガティブって言われて、ショックうけました😱。
    だから、なんかろうあ者と友達なんか出来ないだろうと遠慮してます。
    病院に通院🏥🏃💦してますが、手話通訳士と一緒と通訳してくれます❤︎。
    呼ばれるまで、手話通訳士と楽しく、口話と手話をつかって話してます✨。
    ろうあ者はいないです。ほとんど、千葉県聴覚障害者に行く日がない。
    コロナがはやってるから、行けなくなります。

    • @surikuro
      @surikuro  Год назад

      コメントありがとうございます!
      コロナ早く終わればいいですよねー!

    • @user-il5uo2ij1p
      @user-il5uo2ij1p Год назад +1

      @@surikuro 高知コーダ3兄弟
      ベテランな手話が早いです。👏
      うらやましいです(*^^*)

  • @AK-JSL
    @AK-JSL Год назад +11

    さすがすりくろ!間違えてしまったことを隠さずにさらけ出すことはなかなか勇気がいること。間違いを認めて謝るところは誠実だと感じました。ただ強いていえば、分からない単語はその場で聞いた方が良かったと思います。話を止めてしまうので難しいことですけど。自戒をこめて。これからも応援しております。

    • @surikuro
      @surikuro  Год назад +2

      コメントありがとうございます✨姉です!AKさん!違うんです😂!!2人は(貧しいという単語を完全に見落としていた)のです😂だからこの場では聞くまでもいってませんでした😂編集の段階で貧しい国って言ってるよ…となり初めて気付いた2人です…😂トホホ

    • @AK-JSL
      @AK-JSL Год назад +3

      @@surikuro
      お姉さま、失礼しました!!勘違いしてしまいました😅見落とし…ありますよね。。あとになって、読み間違えた?と気づいたり。
      それにしてもいつも興味深いテーマの動画ありがとうございます!これからも応援してます‼️

  • @galaxy-star-7v
    @galaxy-star-7v Год назад +12

    聾者が通訳されるといえば、盲ろう者の通訳を思い浮かべます。今、ろう者の通訳もあるんやね…勉強になりました。🙂

    • @surikuro
      @surikuro  Год назад +2

      本当に勉強になりました!またお話も上手で面白いんですよ😂

  • @Testimo424
    @Testimo424 Год назад +5

    ところで、エチオピアの話のところで、美矢先生が「エチオピア/言う/国/テレビ見る/貧しい/国/まま/本当/」の次に表現されているのは「凄い」ですかね?
    本当/国/凄い/経験/辺りの流れがいまいちよくわからずです。

  • @user-ee3bk5ts6i
    @user-ee3bk5ts6i Год назад +11

    ろう通訳者はNHK手話ニュースを見てホンマに分かりやすい😊
    聴者の通訳者が、通訳すると、ろうあ者に通じないって、聞いたことはあります💦だから、通じるように、分かりやすい手話表現する聴者の通訳者が居ますね💡

    • @surikuro
      @surikuro  Год назад +2

      ホントですね☺やっぱり、第一言語として手話をする方ならではの表現に差がでますよね☺

  • @meshinigiri2657
    @meshinigiri2657 Год назад +11

    聞こえる通訳者でも、コーダの通訳者は少し違うと思います。首相の会見では岸田総理の言葉をそのまま訳すのではなく、まとめて意訳されています。政治の話は難しくて そのまま訳すのも大変なのに。ろうの方に伝わりやすい手話が自然と身に付いているのだと想像します。ろう通訳者の方はもっと伝わりやすいのですね。自分の通訳には限界があるのかな、と思いますが サークルでろうの方と交流してろうの方の手話を真似て少しでも近づきたいです。私もろうの方の手話 よく見落とします。少しずつ頑張って行きましょうねー😆👌❤️

    • @surikuro
      @surikuro  Год назад +3

      お恥ずかしい限りで・・・郡さんを困らせてしまいました💦
      コーダの育った環境によって、どれほど手話と関わってきたかで通訳や要約のスキルは違ってくるとは思いますが、確かに、ろう者に【コーダか!だからか!】と言って頂けた経験はあります。上手い・下手、語彙が多い・少ないという基準ではないような感じでしたね☺

  • @Testimo424
    @Testimo424 Год назад +5

    美矢先生をインタビューされて羨ましいです!
    PCR検査の話聞きたかったな〜!
    ところでろう通訳のフィーダーなら、日本語対応手話になりがちでもろう通訳者が上手くろう的手話に翻訳してくれるので、通常の手話通訳と違って「お前の手話は下手!帰れ!」と怒られなくて済むので安心です。
    でも日本はまだまだ遅れているので、うちの地元ではろう通訳は認めてもらえないそうです。お金の問題だと思いますが😒

    • @Testimo424
      @Testimo424 Год назад

      ろう通訳の一例です。
      ruclips.net/video/FCjkt0Ja3Q8/видео.html

    • @surikuro
      @surikuro  Год назад +1

      内容も進め方も凄く分かりやすくて、めっちゃ勉強させて頂きました✨情報、ありがとうございます☺️

    • @Testimo424
      @Testimo424 Год назад

      @@surikuro どういたしまして😊美矢先生が一般の中高を卒業されたと知り、口型がとてもハッキリしているし手話も読み取りやすい理由が納得出来ました💡その上教会関係でいつも講演などをされているので、話しの組み立て方がお上手なのでしょうね😃

  • @FFFarm-en8oc
    @FFFarm-en8oc Год назад +11

    郡 美矢さんとは2回ほど会って話しを聞いたりしてますが、やっぱり顔の表情とか表現が豊富で引き付けるものを持ってますね。世界中を飛び回り国際手話を堪能して、また色んな経験をされて話題も豊富やし聞いてる方は魅了されます。
    今回すりくろのために協力していただきありがとうございました。

    • @surikuro
      @surikuro  Год назад +1

      本当に素敵な方でした★また高知に来てもらいたいですね。または広島に行きたいですね!

  • @sakana150
    @sakana150 Год назад +10

    やっぱりろう通訳になるためには試験みたいなのもあるんですか?

    • @surikuro
      @surikuro  Год назад

      すいません!
      詳しくは分からないのです(>_