「砂漠の永遠な絆」(Sabaku no Eien na Kizuna) - ธารรักทะเลทรายนิรันดร์ V1 AI song -Dark Magician girl- YuGiOh
HTML-код
- Опубликовано: 8 фев 2025
- Verse 1
覚えているの? 遥か昔のこと
(Oboete iru no? Haruka mukashi no koto)
เธอยังจำได้ไหม? เรื่องราวในอดีตอันแสนไกล
いつもそばで笑ってた あの日の私を
(Itsumo soba de waratteta ano hi no watashi o)
ฉันที่เคยยิ้มอยู่ข้างเธอเสมอในวันนั้น
時の流れが 二人を隔てても
(Toki no nagare ga futari o hedatetemo)
แม้กาลเวลาจะพรากเราทั้งสองออกจากกัน
魔法の力で 必ず守るから
(Mahou no chikara de kanarazu mamoru kara)
แต่ฉันจะปกป้องเธอไว้ด้วยพลังแห่งเวทมนตร์
Chorus
Oh my prince, call my name,
ファラオよ、私を呼んで
(Farao yo, watashi o yonde)
โอ้ เจ้าชายของฉัน ท่านฟาโรห์ ได้โปรดเรียกชื่อฉัน
この魂はずっと 貴方のそばに
(Kono tamashii wa zutto anata no soba ni)
จิตวิญญาณนี้ จะอยู่เคียงข้างเธอตลอดไป
Past or now, nothing fades,
過去も未来も変わらない
(Kako mo mirai mo kawaranai)
ไม่ว่าอดีตหรืออนาคต ทุกอย่างจะไม่เปลี่ยนแปลง
たとえ忘れても カードが繋ぐから
(Tatoe wasuretemo kaado ga tsunagu kara)
แม้เธอจะลืมเลือนไป แต่การ์ดจะเชื่อมเราไว้เสมอ
Verse 2
月の光に揺れる 砂漠の記憶
(Tsuki no hikari ni yureru sabaku no kioku)
ความทรงจำแห่งผืนทราย สั่นไหวใต้แสงจันทร์
交わした約束が 胸に響く
(Kawashita yakusoku ga mune ni hibiku)
คำสัญญาที่เคยให้กัน ยังคงก้องอยู่ในใจ
戦いの時が来ても 私は恐れない
(Tatakai no toki ga kite mo watashi wa osorenai)
แม้ยามต้องเข้าสู่การต่อสู้ ฉันก็ไม่เคยหวั่นเกรง
貴方のためなら 何度でも立ち上がる
(Anata no tame nara nando demo tachiagaru)
เพราะเพื่อเธอแล้ว ฉันจะลุกขึ้นสู้กี่ครั้งก็ได้
Chorus
Oh my prince, call my name,
ファラオよ、私を呼んで
(Farao yo, watashi o yonde)
โอ้ เจ้าชายของฉัน ท่านฟาโรห์ ได้โปรดเรียกชื่อฉัน
この剣と魔法で 道を照らすから
(Kono ken to mahou de michi o terasu kara)
ฉันจะส่องทางให้เธอด้วยเวทมนตร์และคมดาบ
Fate will guide, never lost,
運命が導く 離れはしない
(Unmei ga michibiku hanare wa shinai)
โชคชะตาจะนำทางเรา ไม่มีวันพรากจากกัน
たとえ時が過ぎても 愛は消えない
(Tatoe toki ga sugite mo ai wa kienai)
แม้กาลเวลาจะผ่านพ้นไป ความรักก็ไม่จางหาย
Bridge
この胸に誓うよ 貴方のために
(Kono mune ni chikau yo anata no tame ni)
ฉันขอสาบานต่อหัวใจ ว่าจะอยู่เพื่อเธอ
どんな未来が来ようとも
(Donna mirai ga koyou tomo)
ไม่ว่าอนาคตข้างหน้าจะเป็นเช่นไร
Final Chorus
Oh my prince, close your eyes,
ファラオよ、目を閉じて
(Farao yo, me o tojite)
โอ้ เจ้าชายของฉัน ท่านฟาโรห์ ได้โปรดหลับตาลง
愛の記憶はまだ ここにあるから
(Ai no kioku wa mada koko ni aru kara)
เพราะความทรงจำแห่งรักยังคงอยู่ตรงนี้
Through the sands, through the time,
砂漠を越え 時を超えて
(Sabaku o koe toki o koete)
แม้ผ่านพ้นทะเลทราย แม้ข้ามผ่านกาลเวลา
この願いはずっと 貴方を守る
(Kono negai wa zutto anata o mamoru)
คำอธิษฐานนี้ จะปกป้องเธอตลอดไป
Outro
永遠に…
(Eien ni…)
ตราบนิรันดร์…