Слова, які найбільше дратують поляків
HTML-код
- Опубликовано: 10 май 2024
- Словник польської мови містить багато слів. Деякі більш офіційні, а інші мають невимушений тон, тому ми використовуємо їх у розмовах з родиною, друзями чи знайомими. Однак не можна заперечувати, що поляки дуже креативні і можуть швидко придумувати нові терміни. Не так давно в молодіжному сленгу домінували такі слова, як fejm, swag, yolo, jesieniara, beka, sztos і hashtag. Сьогодні деякі з них вважаються нормальними термінами і вже нікого не вражають так, як раніше.
Виявляється, є слова, які дратують поляків! Чому? Швидше за все, причиною гніву є звучання даного слова, а також його прихований зміст.
🔥 Курси польської мови: onpolish.com/kursy-polskoi/
Instagram / onpolish
Мені Польща не зайшла, я дуже ввічлива і вихована людина, але все одно часом відчував не дуже дружнє ставлення.
Дякую полякам за те що зробили для нас, але ганьба за блокади кордону.
Для себе вибрав іншу країну для тимчасового прихистку.
Мрію про закінчення війни і повернення додому
Я жив у польщі 5 років і ніколи нічого подібного не чув. А насправді всіх нервує слово виплати для українців.
А нас українців як нервує слово "виплати".. 😊Два роки в Польщі і не отримую ніяких виплат, своєю працею заробляю пеньондзи. Так що заспокойтеся не нервуйте...
З виплат для українців є тільки виплати на дітей. 500 злотих на місяць. Зараз, начебто, 800,но це не точно. І ВСЕ.
@@galina6887а ти шо хотіло ніц не робити ,а жити краще як поляки .
@@user-fj2nt2bl4kчерез таких ляхів, як і зародилася зневага.
Оце точно
Класні приклади, пані Олено!
Як полька підтверджую, що мене більшість з названого дратує.
Перед усім це зменшувальні форми польською. А українською їх люблю! 😊
Дякую вам, ви така позитивна людина. Дуже допомагаєте мені з вивченням польської мови
Дякую, дуже інформативно❤
Dziękuję bardzo! Ciekawe słówka!
Дякую Вам за цікаві уроки.
Дуже цікаво! Дякую за відео!
Хочеться більше таких фільмів!❤️ Дякую!!!
Cool. Приятно слухати. Дякую
Дякую Вам за працю для українців 🎉
Супер дякую❤❤❤
Дякую, цікаво
To są młodzieżowe słowa młodych Polaków ale niekoniecznie denerwują/irytują Polaków.
Jest we wstępie (i w zakończeniu też) że sprawa jest subiektywna, a zbiór słów jest oparty na sondażach.
👍😁
Дякую
Якось до одного місця, що їх дратує!!!
Dałem łajka, wpisałem komentarz dla poparcia Pani filmiku. No, tudzież zasubskrybowałem Pani kanał!
Pięknie.
A co Pani myśli o "facecie", "glinach" i podobnych slóweczkach ze starego gwaru półswiatka?
7:02 literalnie czy dosłownie pochodzi z języka angielskiego "literally" co dosłownie oznacza też dosłownie.
Мордо, то грубо?! А zajebiste, то нормально 🙂
Mordo звучить прикольно😅
О, "подякував" це і мене страшенно бісить.🤷
Тепер би запам'ятати це все)
Пережив культурний шок від слова "zajebista" (перепрошую, навіть писати його якось ніяково) 😯
Коли це почув на засіданні Вченої ради(!!!), онімів!
Ще поляків дуже дратує мігрантське вибачення "psiepraszam" ))
🎉😮😊❤❤❤
Проживаю у м.Познань і щодня чую більшу половину цих слів
-більшу- -половину- більшЕ половинИ - друга половина не більша і не менша першої
❤
Mobki - так поляки і я називаємо мобів (ворожих NPC) у відеоіграх)))
👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍
Мене дратують самі поляки!
А слово siema не може бути,як відповідь наприклад? Це запитання як справи,чи це як слово część
Це як cześć
@@irinaaman5536 дякую
Siemanko ziomki😂
@@MrBobash такого ще не чула)
Також використовують "siema замість "до побачення ", маючи на увазі "trzymaj się "
5:50 шукала це дуже давно вже як буде ʼмолодецьʼ, мені говорили лише ʼдобра роботаʼ
Siemka ziomale?😂
у мене колега с України piesela переробив на pesela, подобно від PESEL. І то теж в значенні пес. 😅
Почему деньги это pieniędze? Насколько мне известно в именительном падеже это
pieniądze, а уж в родительном будет pieniędzy. То есть, mam pieniądze, но nie mam pieniędzy. Или я не права?
Сама собі вигадала сама собі розповіла!!!! Ні від кого у Варшаві такого не чув! Не обманюйте себе і інших! Слава Україні
Обмеженість
Я вважаю,що слово- українець, є найсильнішим тригером у поляків
Ні, найбільшим негативним тригером для поляків, як і для людей всього світу, є росіяни.В деяких містах Польщі за російську мову, можна і в дюндель схлопотать.
То дай Боже провірити на собі і своїх близьких всю раzzeянську навалу!
В Швеції є таке вітання "tjena", що означає "привіт" і вимовляється "шєнаА". Звісно,тут є і багато поляків.Тож що пішло від чого ,польське siema чи шведське tjena 🤔
Українське зерно. Оце слово дратує поляків. Фури з України. Оце теж дратує поляків.
Норм 😎
Мені ''кавуся'' подобається, а ''podziękował'' справді бісить. Але більшість слів я взагалі не чула
ВЗАГАЛІ по, що дратує поляків! ДБ!
від кавусі аж тіпає 😤
zacny wykon - ok?
Bujda ta cała lista. Nie wiarygodne i płytkie. Hajp na slengu którego nie ma. :-)
Zdanie Pana czy Pani bardzo subiektywne) Przecież akurat tę listę nie ja wymyśliłam, więc żadnego hajpu po mojej stronie. Raczej komentarz Pana/Pani można zaliczyć w takim razie do samoafirmacji🙃Jesli już diagnostujemy😁
Регресувати
А заєбіста це не матом? Це просто класно?.
Я собі це слово уявляла по іншому в перекладі)
Мені і досі ніяково, коли чую то слово..) Але чоловік каже, що воно звикли для поляків.
Завжди вважала, що це мат. Воно дуже ріже слух .Невже його вживають в розмові як нормальне чи літературне? Не розумію...
@@user-cl1yh5ei2m оце ж і я за це питаю
Нормальне слово
@@user-cl1yh5ei2m Так, вживають як нормальне слово (сленг ) тільки молодь ( zajebista=крута, суперова, класна), але для остальних це таки мат
"Українськезерно".
детские словечки, большинсво этих слов вы никогда не услышите от взрослых людей. А вот польская буква ę произносится как эун, а не как е.
szlachta nie pracuje, szlachta walczyć.
Вообще ничего не слышала((
Цікава інформація
В Польше самое популярное слово это слово ,, Курва ,, , а то что вы говорите ,что то не слыхал.
kawusia - просто жах...