Очень полезное видео, иногда трудно идентифицировать время в тексте, но еще сложнее сообразить, когда пытаюсь говорить Постепенно все проще и проще их различать, спасибо!
Очень приятно и достаточно подробно. Спасибо. Пожалуйста, если Вам не сложно оставляйте паузу в 2- 3 секунды в ключевых местах, и особенно в разделе практики после каждого нового предложения, чтобы успеть самому подумать.
Спасибо за контент, очень нужно и полезно для быстрого понимания. Но я нахожусь на таком этапе изучения языка, когда еще не могу быстро переводить, изучаю язык самостоятельно в ютюбе. Очень не хватает перевода ваших предложений, желательно в письменном виде. Потому что мозг автоматически отключается от вашей речи, когда видит незнакомый текст и пытается переводить. Это отвлекает.
Вот здесь ты права У тебя как и у меня зрительная память и поток я учу язык у педагога в Ютубе он обьясняет и одновременно пишет ,Я тебе сброшу сейчас Называется английский язык с нуля. до автоматизма Английский язык по плейлистам до автоматизма. Ведёт педагог мужчина лысый Это педагог Александр Бербис>,@englishplaylists
Самое понятное объяснение, которое я пока встречала. Смотрела на бо́льшей скорости - так лучше. На обычной скорости сразу возникает впечатление, что информации будет много и запутанной, но на большой видно, что это на самом деле всего эти 4 вида конструкций, которые возможно легко запомнить.
"I am" is reportedly the shortest sentence in the English language. So here's the big question: Could it be that "I do" is the longest sentence? ... * Paramonovka, Russia
04:20 i'd had a rest before my next try.😂 почему вторую часть "сократили-потеряли", если хотели составить условное предложение, это же грамматически не верно.
Здесь все верно. Это не условное предложение. Здесь нет ничего гипотетического. Любое предложение это часть разговора, который происходит в определенном контексте. Это не просто отдельные предложения как в учебнике. Здесь контекст такой. Один человек рассказывает другому, скажем, о соревнованиях, в которых он принимал участие. Рассказывая об этом он говорит своему собеседнику: - I'd had a rest before my next try (Перед следующей попыткой у меня был отдых). То есть ДО следующей попытки на соревнованиях (сама эта попытка состоялись в прошлом) у говорящего была возможность отдыха. Здесь используется Past Perfect, поскольку говорящий указывает на событие (получение возможности отдыха), которое произошло ДО другого события в прошлом (следующая попытка - next try).
@maya.7057 Конечно, я знаю все эти правила. Но так не говорят. Потому что эти звуки звучат незвучно. Тафтология. Если в вопросе вы можете услышать Had you had ...? То в обычной речи на улице I had had ... вряд ли.
@@alexezhov360 "Незвучно" для какого языка? Тафтология для какого языка? Для русского? Это имеет какое-то значение для английского? Мы носителей будем учить их же языку?) И почему вы решили, что носители так не говорят? А я вот предложения в Past Perfect слышала от носителей. Мне, видимо, надо было сказать им, что у них какой-то неправильный язык для русского уха)) И как же вы знаете "все эти правила", если вы ошибочно решили, что это условное предложение? Невооруженным глазом же видно, что оно не условное. "I had had" - они действительно не скажут в беглой речи. Скажут "I'd had". Но для изучающих язык сначала дается полная форма чтобы понимать из чего она состоит. Это время действительно используется не всегда, но когда говорящий хочет подчеркнуть очередность событий в прошлом, время Past Perfect прекрасно себе используется и никто его пока не отменял для облегчения изучения английского русскоязычным людям)
И последнее, I haven't had a shower in six months, как по мне так звучит значительно лучше. А то у вас без контекста I have had a shower = был душ а сейчас уже нет
Спасибо, объяснение понравилось Ваше. Только не могу логику языка понять - почему «я поужинал» прошлое (я же сытым могу быть до сих пор), а «я принял душ» настоящее (я же мог уже запачкаться) Какая-то неуловимая разница именно в этих примерах для меня
Именно это неуловимое нам и приходится поймать, иногда для этого требуется много часов практики. Только практика и много разных примеров и случаев могут помочь при изучении, ну и конечно, использование.
Носителям это понятно из контекста. - If I had her phone number I'd call her (=I would call her). Если бы у меня был ее номер телефона, я бы позвонил ей. - You'd better hurry, the train leaves in half an hour (= You had better). Тебе лучше поторопиться, поезд уходит через полчаса.
Вот именно все жто отбивает желание учить , вообще вот прям сидеть и учить что либо . Это не нормальнл , это противоречит природе человека . Познавпть , развиваться , оттачивать навыки , - да ,. Но не сидеть заучивать !!!! Как я ненавижу учить язык ., нл еще больше ненавижу скрепную россию 😢
I had a dinner with my Family - я поужинал с семьёй, I've had a shower-принял душ и теперь чистый,но можно так сказать и о ужине. Поужинал и теперь сыт. Так в чём разница?
Если поужинал и сейчас сытый, то I've had dinner. Абсолютно верно. Никто ведь не говорит, что нельзя так говорить. Можно. Всё зависит от контекста. Мой пример был в Past Simple. В другой ситуации может быть в Present Perfect.
Анна, если муж вернулся с вечеринки домой, то веселье для него закончилось, то есть период закрыт. В этом случае надо использовать Past Simple, а не Present Perfect, как вы учите.
/если муж вернулся с вечеринки домой,/а потом лег в постель и заснул то Past Simple. А если же устроил для домашних индивидуальные гастроли, то уже Present Perfect.
@ если муж покинул место вечеринки, пришел в другое место-домой и разговаривает с человеком, который на вечеринке не был-строго past simple . У Анны много ошибок, неточностей и даже отсебятины. Ей самой не мешает ещё поучиться.
Так носители же сокращают. Все равно приходится воспринимать речь с сокращениями. I'd - обычно значит "I would" или "I had" в беглой речи. I should - мне кажется чаще произносится полностью хоть и бегло.
Прослушала два раза !! И еще буду слушать. Прекрасно. Но выражение «связь с настоящим» мой несовершенный мозг отторгает. Бабочка которую раздавили в прошлом меняет настоящее - помните у Бредбери кажется. Это тоже связь с настоящим 😂. Это очень долго вводило меня в замешательство . Но эту проблемку в голове я уже решила . Есть кое что что я все же спрошу и проверю . Чуть позже . Если можно конечно. Спасибо.
Прежде всего надо понять, что русские преподаватели преподают не Английский, а Рунглиш , русское мышление положенное на английскую грамматику. "Связь с настоящим" это только в Рунлише, но нет ни в Русском, ни в Английском. Так Я имею закрытую дверь. Дверь закрыли давно, а я сейчас имею результат. Это и есть связь с прошлым. Но в русском языке так не говорят. А в английском тоже такой связи нет. Это фраза англоговорящими понимается что я вижу закрытую дверь и все. Итог: Пока Вы учите английский, то Вы должны привыкнуть к особенностям Рунглиша.
Нет никакой связи с настоящим. Всё прост это факт и не важно когда это случилось. Не слушайте эти дурные объявления. Нет никакого "давнопрошедшего времени")))) это просто форма описания описания двух событий , которые произошли одно за другим. И не важно когда 5 мин назад или 10 лет назад.
@ мне это не нужно. Я живу среди носителей и в общем то базовую грамматику освоила. Я говорю но медленно, автоматизма нет. Здесь все учебники на Английском и именно с них я начинала. А на русском просто проверяю себя в интернете. Если бы я не знала этого раньше подозреваю что ничего бы не поняла . Понимать труднее. Хочется замедлить, не успеваю в уме перевести( хотя знаю что переводить не надо, но это пока не мой уровень) но если я говорю так,как учат русскоговорящие -меня все время поправляют БЕЗ ОБЪЯСНЕНИЙ- мы так не говорим и все. Это действительно разные языки !!! От HAD HAD мои просто в осадок выпадают и дочь говорит что они такие страшные вещи В РАЗГОВОРЕ не используют. А дома врач, юрист и студент. Но хочется все же знать- я ведь и читать пытаюсь. Спасибо.
Суупер сложное . Вот вопрос кому может быть интересно это заучивание абстракции ?! Вообще сидение и заучивание чего либо может ли быть интересным любому человеку что бы ему не пришлось себя заставлять ? Для меня англицский это как сравнить с водкой ( неприятно , горько , но надо для того что бы нажраться ) , если что я не пью 😅
А я всегда с удовольствием, и для меня грамматика - это как вишенка на торте. Или вообще сам по себе полноценный десерт, который я смакую, а не запихиваю в себя, лишь бы "нажраться". Это кому как. Я просто люблю и мне интересно. Для меня - это как приключение. Всегда открываешь что-то новое ...
@EnglishWithAnnaKor вот для меня это необьяснимый феномен как людям это нравиться .. Закрадываються мысли что в 90х мне выбили всю тягу к знаниям , родители и школьная среда , насилие и агрессия
А может было лучше сказать I took a shower just 5 min ago or I HAVE taken a shower. Или ещё I showed. Могу ещё набросать если надо. Все это выглядит так как будто был взят советский учебник и просто прочитан с комментариями)))) причём не совсем удачными
Автору данного поста следовало не критиковать автора видео, а предложить делать более продолжительные паузы в ключевых моментах, где нужно подумать самому.
Для меня структура английского сама по себе тупая , так как тысячи слов повторяющих друг друга . Как тот же much и many Зачем ? Кому какая разницаможно ли сосчитать звезды или магазины ., ты говоришь много значит "много" Это же блин одно слово!! Зачем два разных придумывать . Так вот в Английском на одно понятие может быть три или даже четыре слова !! Я еще понимаю приставку или окончание использовать , но придумывать анологичные слова это бред!
Почему i "Ve ! " Had a lot of coffe today . Почему не i had a lot of cofe today? Или еще проще I had lot coffe today!!!??? 😡 Ведь так проще ненадо шромоздитьь чертову кучу букв в простом предложении Где по сути : я выпил много кофе сегодня . И все ! Или почему не сказать i drank lot of coffe today?? Тоже самое я выпил много кофе сегодня . Есть drank, зачем придумывать had?
Это "придумали" не учителя, а носители)) Так что все претензии к ним)) Американцы запросто могут сказать ваши примеры в простом прошедшем. А британцы это скажут в перфекте. Обратите внимание, что ваше предложение (про кофе сегодня) имеет в виду период времени, который еще не закончился (today) и говорящий находится именно в этом же дне. То есть этот человек говорит про сегодняшний день, находясь в этом же дне, и этот день все еще продолжается, он не закончился. Если носитель говорит про события в том же времени, в котором он сам и находится, то говорящий в своем сознании сам находится как бы в одних границах времени с этими же событиями о которых говорит (если текущий отрезок времени - в вашем примере это "сегодня" - представить в виде осязаемого объекта, имеющего границы). Как только говорящий "выйдет" из этого "помещения" и попадет в следующий день, то он как бы закрывает дверь в текущий день и дистанцируется от него в своем сознании. На следующий день про сегодняшние события он будет говорить в прошедшем времени и скажет про них "yesterday" что логично. Резюме. То есть перфект настоящего времени используется носителями в таких случаях, когда говорящий сам находится в том же периоде времени, который он сам же и указывает (сегодня, утро, вечер, эта неделя, этот год). Как видите отрезок времени может быть любым. Главное - находиться в том же отрезке, про который говоришь. В этом вся фишка. - Have you heard the news today? (это произносится еще сегодня.) - I've had three cups of coffee this evening! That's enough! (это говорится еще этим же вечером. Можно также сказать "I've drunk three cups of coffee this evening".) - Have you read the newspaper this morning? (это произносится до 12 дня того же утра). - I can't eat more pizza, I've already eaten a lot of pizza this week! (это говорится еще на этой же неделе, она еще длится). - He's been twice to Italy this year (год, о котором говорится еще продолжается). Вот в таком ключе)
Чем отличается в русском я зыке, например, я ПОУЖИНАЛ вчера со своей семьёй и я только что ПОУЖИНАЛ.? Вот лично я не вижу разницы. ПОУЖИНАЛ звучит естественно в обоих случаях. Объясните, пожалуйста, если сможете.)
Шаблонное объяснение на русском, которое не возможно понять и неудачные примеры: "Действие произошло в прошлом, может несколько лет назад, но результат актуален в настоящем. Я сходил в душ пару часов назад."@ Ну, и сколько часов актуален душ? Смотрите native учителей на английском и не слушайте объяснения на русском, зачем посредники. Эти объяснения только запутают.
Англоязычных учителей могут слушать те, кто уже на каком-то неплохом уровне. А начинающие ничего не поймут. Я все это прошла. А начинала с русскоязычных учителей и уяснила основную грамматику у них.
Особенно классный пример с душем. Я был в душе 5 мин. назад и имею связь с настоящим , потому что я чистый. как вы говорите например , 5 мин назад. А если я сходил в душ пол года назад???? Я должен чувствовать связь с настоящим , так как все ещё чистый? Мадам, не путайте людей. Вы такой салат сотворили... Прежде чем учить кого-то вы сами то хоть разберитесь.
@galinal522 достойный ответ учителя)))) выглядит как то так ....я прав, потому что я прав. Дорогой учитель, поймите наконец то, что в перфект временах НЕТ привязки ко времени.))) Вы просто сообщите о факте, который уже случился и НЕВАЖНО КОГДА это случилось или произошло. I've done my work и I was done my work 5 min ago or on Monday or last year. В первом случае важно то что работа сделана и НЕВАЖНО когда а во втором, ВАЖНО, когда работа сделана. Форма continues описывает ДЛИТЕЛЬНОСТЬ события. I have been my work in 3 days done. (Ужасно звучит, но это что бы понятно было) я бы скал The work has been done in 3 days , можете поставить время в середину, тогда чуть измениться окраска сказанного.
@@vikvanhoorn спасибо за ответ) я действительно учитель, долго жила в англоговорящей стране, поэтому кое-что об Английском знаю) Если вы говорите на языке без ошибок, значит, ваша логика и понимание работают отлично! К счастью, наши знания легко проверяются, когда мы используем язык. Я практик, и с удовольствием им останусь) И всем изучающим этого желаю!)
@@vikvanhoorn ок, можно по-другому, без лишней скромности. Я классный и опытный учитель с высоченными результатами toefl and ielts. Имею носителей в семье и говорю по-английски целыми днями. И ещё без деликатности- в ваших примерах куча ошибок.
Самое понятное объяснение этих сложных вещей, спасибо Вам огромное!! 🙏
Классно изложили тему, нет лишних слов! Буду использовать Ваши уроки, спасибо!!!
Спасибо очень чётко и понятно, не понимаю от куда у людей есть время писать гадости ? Буду Вас смотреть и слушать
Спасибо Анна! Очень запутанная для русскоязычных тема, к которой многие даже боятся подступиться.
Очень четкое об'яснение + временнАя схема, - все это дает возможность быстро вспомнить тонкости грамматики. Большое спасибо!
Спасибо , замечательное объяснение 👏 подписалась 👏
Спасибо! Отлично всё объяснили. 😊
Прекрасное изложение темы, ничего лишнего.Спасибо. С прошедшими новогодними праздниками.Всех благ.
Best wishes. ☃️❄️
Анна, спасибо. Ваши примеры помогают убрать пропуски в моих знаниях.
Очень полезное видео, иногда трудно идентифицировать время в тексте, но еще сложнее сообразить, когда пытаюсь говорить
Постепенно все проще и проще их различать, спасибо!
Спасибо за полезный урок!
Большое спасибо за прекрасный урок.
Спасибо за очень интересные уроки.Очедь доступное объяснение тяжелых тем.
С удовольствием смотрю Ваши уроки и рекомендую своим близким.
Спасибо!!! Четко и Ясно!!!!
Очень хороший урок. Благодарю
Боже, какая же вы умница))!
Thank you❤
Спящий кот просто чудо !
👍 спасибо за урок и правильные советы😊
Thank you so much
Благодарю! Очень четко, ясно 👌💥
Great thanks!
Спасибо! Для меня это видео было полезно.
Спасибо большое за объяснение ❤
Спасибо ❤
A very charming and impressive woman!
Да очень интересно !
Супер !!
Che donna straordinaria! 🤩😍
Очень приятно и достаточно подробно. Спасибо.
Пожалуйста, если Вам не сложно оставляйте паузу в 2- 3 секунды в ключевых местах, и особенно в разделе практики после каждого нового предложения, чтобы успеть самому подумать.
👌
thank you!
С прошедшим праздником!
Аня,кто же душ принимает после обеда 😂😂😂😂ох и аппетит у вас,раз вспотели 😂😂😂😂
летом можно после или до обеда принять душ 🤷
Спасибо за контент, очень нужно и полезно для быстрого понимания. Но я нахожусь на таком этапе изучения языка, когда еще не могу быстро переводить, изучаю язык самостоятельно в ютюбе. Очень не хватает перевода ваших предложений, желательно в письменном виде. Потому что мозг автоматически отключается от вашей речи, когда видит незнакомый текст и пытается переводить. Это отвлекает.
Спасибо, за обратную связь 🤗. Постараюсь учесть.
Вот здесь ты права У тебя как и у меня зрительная память и поток я учу язык у педагога в Ютубе он обьясняет и одновременно пишет ,Я тебе сброшу сейчас Называется английский язык с нуля. до автоматизма Английский язык по плейлистам до автоматизма. Ведёт педагог мужчина лысый Это педагог Александр Бербис>,@englishplaylists
Вата зетсвастика рашистская
все ясненько, но картинки стрёмные. спасибо за видео
Анна, спасибо за понятное объяснение! Могли бы Вы снять видео о построении вопросительных предложений? Желательно со схемами.
ruclips.net/video/qUPzOnJQvCQ/видео.htmlsi=lgJ0hLEcy7p8a5qg Посмотрите, пожалуйста, вот это видео. Если будут вопросы, feel free to ask)
Самое понятное объяснение, которое я пока встречала.
Смотрела на бо́льшей скорости - так лучше. На обычной скорости сразу возникает впечатление, что информации будет много и запутанной, но на большой видно, что это на самом деле всего эти 4 вида конструкций, которые возможно легко запомнить.
Спасибо за обратную связь ❤️
"I am" is reportedly the shortest sentence in the English language.
So here's the big question:
Could it be that "I do" is the longest sentence? ...
* Paramonovka, Russia
👍👍👍
04:20 i'd had a rest before my next try.😂
почему вторую часть "сократили-потеряли", если хотели составить условное предложение, это же грамматически не верно.
Здесь все верно. Это не условное предложение. Здесь нет ничего гипотетического.
Любое предложение это часть разговора, который происходит в определенном контексте. Это не просто отдельные предложения как в учебнике.
Здесь контекст такой. Один человек рассказывает другому, скажем, о соревнованиях, в которых он принимал участие. Рассказывая об этом он говорит своему собеседнику:
- I'd had a rest before my next try (Перед следующей попыткой у меня был отдых).
То есть ДО следующей попытки на соревнованиях (сама эта попытка состоялись в прошлом) у говорящего была возможность отдыха.
Здесь используется Past Perfect, поскольку говорящий указывает на событие (получение возможности отдыха), которое произошло ДО другого события в прошлом (следующая попытка - next try).
@maya.7057 Конечно, я знаю все эти правила. Но так не говорят. Потому что эти звуки звучат незвучно. Тафтология.
Если в вопросе вы можете услышать
Had you had ...?
То в обычной речи на улице I had had ... вряд ли.
@@alexezhov360 "Незвучно" для какого языка? Тафтология для какого языка? Для русского? Это имеет какое-то значение для английского? Мы носителей будем учить их же языку?)
И почему вы решили, что носители так не говорят? А я вот предложения в Past Perfect слышала от носителей. Мне, видимо, надо было сказать им, что у них какой-то неправильный язык для русского уха))
И как же вы знаете "все эти правила", если вы ошибочно решили, что это условное предложение? Невооруженным глазом же видно, что оно не условное.
"I had had" - они действительно не скажут в беглой речи. Скажут "I'd had". Но для изучающих язык сначала дается полная форма чтобы понимать из чего она состоит.
Это время действительно используется не всегда, но когда говорящий хочет подчеркнуть очередность событий в прошлом, время Past Perfect прекрасно себе используется и никто его пока не отменял для облегчения изучения английского русскоязычным людям)
И последнее, I haven't had a shower in six months, как по мне так звучит значительно лучше. А то у вас без контекста I have had a shower = был душ а сейчас уже нет
spasibo
Спасибо, объяснение понравилось Ваше. Только не могу логику языка понять - почему «я поужинал» прошлое (я же сытым могу быть до сих пор), а «я принял душ» настоящее (я же мог уже запачкаться) Какая-то неуловимая разница именно в этих примерах для меня
Именно это неуловимое нам и приходится поймать, иногда для этого требуется много часов практики. Только практика и много разных примеров и случаев могут помочь при изучении, ну и конечно, использование.
Perfect
Дякую ❤
Меня ставят в ступор эти сокращения 'd , 's. Начинаешь гадать какое слово сокращено had, would, is или просто как принадлежность к кому-то, чему-то.
Носителям это понятно из контекста.
- If I had her phone number I'd call her (=I would call her). Если бы у меня был ее номер телефона, я бы позвонил ей.
- You'd better hurry, the train leaves in half an hour (= You had better). Тебе лучше поторопиться, поезд уходит через полчаса.
❤❤❤❤❤❤
наверное здорово. но вы к сожалению не переводите а нам изучающим тяжело догадываться. Нам же нужно разжевывать вообщем много непонятного
как не переводить????вы внимательно смотрите.Да можно на стоп поставить и самому перевести,если какое-то слово вы не поняли
Вот именно все жто отбивает желание учить , вообще вот прям сидеть и учить что либо . Это не нормальнл , это противоречит природе человека . Познавпть , развиваться , оттачивать навыки , - да ,. Но не сидеть заучивать !!!! Как я ненавижу учить язык ., нл еще больше ненавижу скрепную россию 😢
I had a dinner with my Family - я поужинал с семьёй, I've had a shower-принял душ и теперь чистый,но можно так сказать и о ужине. Поужинал и теперь сыт. Так в чём разница?
Если поужинал и сейчас сытый, то I've had dinner. Абсолютно верно.
Никто ведь не говорит, что нельзя так говорить. Можно. Всё зависит от контекста.
Мой пример был в Past Simple. В другой ситуации может быть в Present Perfect.
Про перфект не сказано что был результат после этого действия, то есть ПОел к 8, а не просто находился в процессеик этому времени.
Анна, если муж вернулся с вечеринки домой, то веселье для него закончилось, то есть период закрыт. В этом случае надо использовать Past Simple, а не Present Perfect, как вы учите.
/если муж вернулся с вечеринки домой,/а потом лег в постель и заснул то Past Simple.
А если же устроил для домашних индивидуальные гастроли, то уже Present Perfect.
@ если муж покинул место вечеринки, пришел в другое место-домой и разговаривает с человеком, который на вечеринке не был-строго past simple . У Анны много ошибок, неточностей и даже отсебятины. Ей самой не мешает ещё поучиться.
Нас учили не сокращать "had" поскольку I'd обычно значит "I should"
Так носители же сокращают. Все равно приходится воспринимать речь с сокращениями.
I'd - обычно значит "I would" или "I had" в беглой речи.
I should - мне кажется чаще произносится полностью хоть и бегло.
Разве I would have... это не сослагательное наклонение? Не условное
Прослушала два раза !! И еще буду слушать. Прекрасно.
Но выражение «связь с настоящим» мой несовершенный мозг отторгает. Бабочка которую раздавили в прошлом меняет настоящее - помните у Бредбери кажется. Это тоже связь с настоящим 😂. Это очень долго вводило меня в замешательство . Но эту проблемку в голове я уже решила . Есть кое что что я все же спрошу и проверю . Чуть позже . Если можно конечно. Спасибо.
Конечно, спрашивайте. Мы здесь для того и собрались, чтобы помогать друг другу.
Прежде всего надо понять, что русские преподаватели преподают не Английский, а Рунглиш , русское мышление положенное на английскую грамматику. "Связь с настоящим" это только в Рунлише, но нет ни в Русском, ни в Английском. Так Я имею закрытую дверь. Дверь закрыли давно, а я сейчас имею результат. Это и есть связь с прошлым. Но в русском языке так не говорят. А в английском тоже такой связи нет. Это фраза англоговорящими понимается что я вижу закрытую дверь и все.
Итог: Пока Вы учите английский, то Вы должны привыкнуть к особенностям Рунглиша.
Ваш мозг, правильно отторгает.
Нет никакой связи с настоящим. Всё прост это факт и не важно когда это случилось. Не слушайте эти дурные объявления. Нет никакого "давнопрошедшего времени")))) это просто форма описания описания двух событий , которые произошли одно за другим. И не важно когда 5 мин назад или 10 лет назад.
@ мне это не нужно. Я живу среди носителей и в общем то базовую грамматику освоила. Я говорю но медленно, автоматизма нет. Здесь все учебники на Английском и именно с них я начинала. А на русском просто проверяю себя в интернете. Если бы я не знала этого раньше подозреваю что ничего бы не поняла .
Понимать труднее. Хочется замедлить, не успеваю в уме перевести( хотя знаю что переводить не надо, но это пока не мой уровень) но если я говорю так,как учат русскоговорящие -меня все время поправляют БЕЗ ОБЪЯСНЕНИЙ- мы так не говорим и все. Это действительно разные языки !!! От HAD HAD мои просто в осадок выпадают и дочь говорит что они такие страшные вещи В РАЗГОВОРЕ не используют. А дома врач, юрист и студент. Но хочется все же знать- я ведь и читать пытаюсь.
Спасибо.
Вы не вполне понимаете, что дейстаие и наличие сделанного к моменту времени суть разные способы выражения идеи.
Astonishingly!
"ly" тут лишнее
@andreystepanovskiy не согласен
@@АртА-л1п не согласен с английской грамматикой 🤷
Суупер сложное . Вот вопрос кому может быть интересно это заучивание абстракции ?!
Вообще сидение и заучивание чего либо может ли быть интересным любому человеку что бы ему не пришлось себя заставлять ?
Для меня англицский это как сравнить с водкой ( неприятно , горько , но надо для того что бы нажраться ) , если что я не пью 😅
А я всегда с удовольствием, и для меня грамматика - это как вишенка на торте. Или вообще сам по себе полноценный десерт, который я смакую, а не запихиваю в себя, лишь бы "нажраться". Это кому как. Я просто люблю и мне интересно. Для меня - это как приключение. Всегда открываешь что-то новое ...
@EnglishWithAnnaKor вот для меня это необьяснимый феномен как людям это нравиться ..
Закрадываються мысли что в 90х мне выбили всю тягу к знаниям , родители и школьная среда , насилие и агрессия
Не то чтт бы тягу , трудно обьяснить как это назвать воспреимчивость что ли
дынэр, крысмэс, сымпл, ай дыд.....уважаемая ну нельзя же так
Можно🤗
Кто сказал, что нельзя? Не смотрите, уважаемый! Берегите свои уши и нервы☺️
А может было лучше сказать I took a shower just 5
min ago or I HAVE taken a shower. Или ещё I showed. Могу ещё набросать если надо. Все это выглядит так как будто был взят советский учебник и просто прочитан с комментариями)))) причём не совсем удачными
Это идиома-to have a shower. Тут всё нормально)
Только для идиомы нужен контекст и это не лучший способ с помощью идиом учить грамматику. Это очень путает. Носитель бы сказал I just showed и все.
Не все понятно. Но спасибо
Много слов, лишних. Засоряет мозг и отвлекает от сути...
Автору данного поста следовало не критиковать автора видео, а предложить делать более продолжительные паузы в ключевых моментах, где нужно подумать самому.
Неправда!!!
Ann, your pronunciation leaves a lot to be desired...
Ниче не понятно😊
Для меня структура английского сама по себе тупая , так как тысячи слов повторяющих друг друга .
Как тот же much и many
Зачем ? Кому какая разницаможно ли сосчитать звезды или магазины ., ты говоришь много значит "много" Это же блин одно слово!! Зачем два разных придумывать .
Так вот в Английском на одно понятие может быть три или даже четыре слова !!
Я еще понимаю приставку или окончание использовать , но придумывать анологичные слова это бред!
Почему i "Ve ! " Had a lot of coffe today .
Почему не i had a lot of cofe today?
Или еще проще
I had lot coffe today!!!??? 😡
Ведь так проще ненадо шромоздитьь чертову кучу букв в простом предложении
Где по сути :
я выпил много кофе сегодня .
И все !
Или почему не сказать i drank lot of coffe today??
Тоже самое я выпил много кофе сегодня .
Есть drank, зачем придумывать had?
Это "придумали" не учителя, а носители)) Так что все претензии к ним))
Американцы запросто могут сказать ваши примеры в простом прошедшем. А британцы это скажут в перфекте.
Обратите внимание, что ваше предложение (про кофе сегодня) имеет в виду период времени, который еще не закончился (today) и говорящий находится именно в этом же дне. То есть этот человек говорит про сегодняшний день, находясь в этом же дне, и этот день все еще продолжается, он не закончился.
Если носитель говорит про события в том же времени, в котором он сам и находится, то говорящий в своем сознании сам находится как бы в одних границах времени с этими же событиями о которых говорит (если текущий отрезок времени - в вашем примере это "сегодня" - представить в виде осязаемого объекта, имеющего границы). Как только говорящий "выйдет" из этого "помещения" и попадет в следующий день, то он как бы закрывает дверь в текущий день и дистанцируется от него в своем сознании. На следующий день про сегодняшние события он будет говорить в прошедшем времени и скажет про них "yesterday" что логично.
Резюме. То есть перфект настоящего времени используется носителями в таких случаях, когда говорящий сам находится в том же периоде времени, который он сам же и указывает (сегодня, утро, вечер, эта неделя, этот год). Как видите отрезок времени может быть любым. Главное - находиться в том же отрезке, про который говоришь. В этом вся фишка.
- Have you heard the news today? (это произносится еще сегодня.)
- I've had three cups of coffee this evening! That's enough! (это говорится еще этим же вечером. Можно также сказать "I've drunk three cups of coffee this evening".)
- Have you read the newspaper this morning? (это произносится до 12 дня того же утра).
- I can't eat more pizza, I've already eaten a lot of pizza this week! (это говорится еще на этой же неделе, она еще длится).
- He's been twice to Italy this year (год, о котором говорится еще продолжается).
Вот в таком ключе)
Какая-то каша.
Не поужинал со своей семьёй, а ужинал. Не надо рассказывать про тонкости, не зная тонкостей.
Чем отличается в русском я зыке, например, я ПОУЖИНАЛ вчера со своей семьёй и я только что ПОУЖИНАЛ.? Вот лично я не вижу разницы. ПОУЖИНАЛ звучит естественно в обоих случаях. Объясните, пожалуйста, если сможете.)
@EnglishWithAnnaKor копайте в сторону совершённого и несовершенного действия.
@EnglishWithAnnaKor ехал и поехал, спал и поспал, считал и посчитал
А почему нельзя сказать "я поужинал со своей семьей"? Нормальное предложение в определенном контексте.
Шаблонное объяснение на русском, которое не возможно понять и неудачные примеры: "Действие произошло в прошлом, может несколько лет назад, но результат актуален в настоящем. Я сходил в душ пару часов назад."@
Ну, и сколько часов актуален душ?
Смотрите native учителей на английском и не слушайте объяснения на русском, зачем посредники. Эти объяснения только запутают.
Англоязычных учителей могут слушать те, кто уже на каком-то неплохом уровне. А начинающие ничего не поймут. Я все это прошла. А начинала с русскоязычных учителей и уяснила основную грамматику у них.
Особенно классный пример с душем. Я был в душе 5 мин. назад и имею связь с настоящим , потому что я чистый. как вы говорите например , 5 мин назад. А если я сходил в душ пол года назад???? Я должен чувствовать связь с настоящим , так как все ещё чистый?
Мадам, не путайте людей. Вы такой салат сотворили...
Прежде чем учить кого-то вы сами то хоть разберитесь.
«Я чистый»- нормальный пример.
@galinal522 достойный ответ учителя)))) выглядит как то так ....я прав, потому что я прав. Дорогой учитель, поймите наконец то, что в перфект временах НЕТ привязки ко времени.))) Вы просто сообщите о факте, который уже случился и НЕВАЖНО КОГДА это случилось или произошло. I've done my work и I was done my work 5 min ago or on Monday or last year. В первом случае важно то что работа сделана и НЕВАЖНО когда а во втором, ВАЖНО, когда работа сделана. Форма continues описывает ДЛИТЕЛЬНОСТЬ события. I have been my work in 3 days done. (Ужасно звучит, но это что бы понятно было) я бы скал The work has been done in 3 days , можете поставить время в середину, тогда чуть измениться окраска сказанного.
@@vikvanhoorn спасибо за ответ) я действительно учитель, долго жила в англоговорящей стране, поэтому кое-что об Английском знаю) Если вы говорите на языке без ошибок, значит, ваша логика и понимание работают отлично! К счастью, наши знания легко проверяются, когда мы используем язык. Я практик, и с удовольствием им останусь) И всем изучающим этого желаю!)
@@galinal522 Это Ваааааще перл, " я учитель и кое что об Английском знаю" . Тогда ваши уроки кое как, кое чему-то могут научить.
@@vikvanhoorn ок, можно по-другому, без лишней скромности. Я классный и опытный учитель с высоченными результатами toefl and ielts. Имею носителей в семье и говорю по-английски целыми днями. И ещё без деликатности- в ваших примерах куча ошибок.
Не советую! Очень много воды и человек не до конца разбирается в этом.
Супер.
Слишком много лишних не нужных слов, болтавни.
Александр, Вы слишком много болтаете там, где стоит помолчать