Analizzando il fumetto viene fuori che pur avendo tra le mani tematiche già viste e riviste queste riescono comunque a essere godibili grazie alle differenti narrazioni. A Paperino non gli gira mai bene e non ci piove su questo però alzi la mano chi ha pensato solo per un momento che stavolta la sorte gli sarebbe stata favorevole, fatta eccezione per il saputello di Newton credo che nessuno si aspettasse un trionfo... Gastone "sfortunato" ricorda il classico detto SAI PURE QUANDO DEVI MORIRE xD Manetta fa' più tenerezza di Paperino perché è un buono a cui "madre natura" non solo si è scordata di donargli alcuni requisiti fondamentali per fare il mestiere di poliziotto, spesso si ritrova pure in situazioni quantomeno discutibili e non per colpa sua. Concordo pienamente con te su Le Isole della Cometa, a mio avviso il punto di forza però è anche quello debole, ovvero sti legami tra i personaggi che creano micro storie, non vi è un unico personaggio che prende e riempie il palcoscenico, questo è bello da un lato ma dall'altro leggendo l'evolversi settimana dopo settimana rischi di dimenticare qualcosa. Il racconto in dialetto napoletano è stato esilarante, mai riso così tanto, premetto che volutamente non ho ancora letto la versione nazionale, vorrei far passare del tempo prima di vedere le differenze; unico neo è rappresentato dalla scelta di inserire alcune parole modificate, temo che col tempo possano perdersi dando spazio alle "nuove" (la mia è una polemica infinita sul preservare il dialetto, evito di argomentarla qui, spero solo di sbagliarmi e che abbia una lunga vita nonostante il modus operandi di sti tempi che tende a cambiare tutto a favore della maggioranza). Infine, rispondo ad una domanda che ho sentito fare a molti: personalmente ho trovato scorrevole la lettura dei "ballon napoletani" nonostante la lunghezza di alcuni, forse sono agevolato dal fatto che ho masticato svariati testi di Totò e Eduardo De Filippo.
Ciao Gennaro, analisi molto accurata come sempre e che condivido. Sul dialetto: ho letto qualche balloon in siciliano e devo dire che ho trovato parole molto vetuste (il che vuol dire che sia stato fatto un grosso lavoro di ricerca), e anche termini che non conoscevo (forse perché in catanese). Sicuramente un lavoro ben approfondito ma chissà se riuscirei a leggerla scorrevolmente come è successo a te. Vedremo se mi capiterà. Sul preservare i dialetti: io me lo auguro e da parte mia ci provo. Sono patrimoni inestimabili.
I dialetti sono l'identità delle varie regioni, è cosa buona e giusta fare in modo che non si perdino nell'oblío...io sono piemontese,anche il nostro dialetto ha le sue varianti,nel raggio di 30/50km cambia ,cadenze e accenti vari
Caro Roberto, il direttore di Topolino ha promesso che se questa iniziativa andrà bene (e sembra proprio di sì), la ripeterà con altri dialetti e penso che alla fine arriveranno tutti. Quindi anche il piemontese con le sue sfaccettature.
Sono curiosissimo di sapere quanto venderà Topolino in questa settimana: di solito vende meno di 40.000 copie, ma io dico che si supereranno le 100.000 in questa settimana dialettale. Comunque anche questo è un buon numero (minore del precedente). Sono d’accordo sulle Isole della Cometa, è una storia più matura, andrebbe letta la prima parte di anni fa prima di avventurarsi in questa (che è ben disegnata e ha dei colori retro molto belli).
Mi fa piacere che Topolino questa settimana venda molto di più. Però la Panini dovrebbe in questi casi preparare già da subito molte più copie, per evitare che gli sciacalli provino a incassare. Sulla cometa, si appena finirà corriamo tutti a leggere le due stagioni!
Analizzando il fumetto viene fuori che pur avendo tra le mani tematiche già viste e riviste queste riescono comunque a essere godibili grazie alle differenti narrazioni.
A Paperino non gli gira mai bene e non ci piove su questo però alzi la mano chi ha pensato solo per un momento che stavolta la sorte gli sarebbe stata favorevole, fatta eccezione per il saputello di Newton credo che nessuno si aspettasse un trionfo...
Gastone "sfortunato" ricorda il classico detto SAI PURE QUANDO DEVI MORIRE xD
Manetta fa' più tenerezza di Paperino perché è un buono a cui "madre natura" non solo si è scordata di donargli alcuni requisiti fondamentali per fare il mestiere di poliziotto, spesso si ritrova pure in situazioni quantomeno discutibili e non per colpa sua.
Concordo pienamente con te su Le Isole della Cometa, a mio avviso il punto di forza però è anche quello debole, ovvero sti legami tra i personaggi che creano micro storie, non vi è un unico personaggio che prende e riempie il palcoscenico, questo è bello da un lato ma dall'altro leggendo l'evolversi settimana dopo settimana rischi di dimenticare qualcosa.
Il racconto in dialetto napoletano è stato esilarante, mai riso così tanto, premetto che volutamente non ho ancora letto la versione nazionale, vorrei far passare del tempo prima di vedere le differenze; unico neo è rappresentato dalla scelta di inserire alcune parole modificate, temo che col tempo possano perdersi dando spazio alle "nuove" (la mia è una polemica infinita sul preservare il dialetto, evito di argomentarla qui, spero solo di sbagliarmi e che abbia una lunga vita nonostante il modus operandi di sti tempi che tende a cambiare tutto a favore della maggioranza).
Infine, rispondo ad una domanda che ho sentito fare a molti: personalmente ho trovato scorrevole la lettura dei "ballon napoletani" nonostante la lunghezza di alcuni, forse sono agevolato dal fatto che ho masticato svariati testi di Totò e Eduardo De Filippo.
Ciao Gennaro, analisi molto accurata come sempre e che condivido. Sul dialetto: ho letto qualche balloon in siciliano e devo dire che ho trovato parole molto vetuste (il che vuol dire che sia stato fatto un grosso lavoro di ricerca), e anche termini che non conoscevo (forse perché in catanese). Sicuramente un lavoro ben approfondito ma chissà se riuscirei a leggerla scorrevolmente come è successo a te. Vedremo se mi capiterà. Sul preservare i dialetti: io me lo auguro e da parte mia ci provo. Sono patrimoni inestimabili.
I dialetti sono l'identità delle varie regioni, è cosa buona e giusta fare in modo che non si perdino nell'oblío...io sono piemontese,anche il nostro dialetto ha le sue varianti,nel raggio di 30/50km cambia ,cadenze e accenti vari
Caro Roberto, il direttore di Topolino ha promesso che se questa iniziativa andrà bene (e sembra proprio di sì), la ripeterà con altri dialetti e penso che alla fine arriveranno tutti. Quindi anche il piemontese con le sue sfaccettature.
@aspano83isuoifumetti83 👍👋🤗
Sono curiosissimo di sapere quanto venderà Topolino in questa settimana: di solito vende meno di 40.000 copie, ma io dico che si supereranno le 100.000 in questa settimana dialettale. Comunque anche questo è un buon numero (minore del precedente). Sono d’accordo sulle Isole della Cometa, è una storia più matura, andrebbe letta la prima parte di anni fa prima di avventurarsi in questa (che è ben disegnata e ha dei colori retro molto belli).
Mi fa piacere che Topolino questa settimana venda molto di più. Però la Panini dovrebbe in questi casi preparare già da subito molte più copie, per evitare che gli sciacalli provino a incassare. Sulla cometa, si appena finirà corriamo tutti a leggere le due stagioni!
Allora non sono l'unico che i colori danno noia allo scritto come nel sommario? 😅
Giovanni Eccher esordì con Gambadilegno, ma con i topi (per modo di dire) mi era piaciuto, ma con i paperi insomma, non male ma... 😊
La mia vista da vicino cominci a vacillare. Dovrebbero mettere colori più chiari 😉😁
Ultimamente sta lavorando moltissimo. Vero hai ragione ha esordito con Gambadilegno.