Kambulat - Мой Кайф (Moy Kayf) - Türkçe Çeviri | Diógenes

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 15 ноя 2024

Комментарии • 7

  • @diogenes1866
    @diogenes1866  2 года назад +2

    *Bолна (volna) sözcüğü ( 1:02 - 2:00 ) Rusçada "dalga" anlamına geliyor ama şarkıda geçen yerlerde kafiye bulamadığım için "rüzgâr" olarak çevirdim, bence kötü olmadı.
    -Sözler birbirini takip ettiğinden dolayı kesemediğim için çeviri kısımları biraz uzun oldu ayrıca videoları yaptığım telefonumu değiştirdiğim için bu videodaki yazı boyutu biraz daha büyük olmuş diğerlerine göre, düzeltmeye çalışacağım. 🖤

  • @aycaaydn3418
    @aycaaydn3418 2 года назад +1

    Böyle şarkıların Türkçesine bakıp ağlaması daha güzel. 🥲 Tabi çeviriler de duyguyu aktarınca ☺

  • @tulpar4999
    @tulpar4999 2 года назад +1

    Diogenes, Diyojen, dostum, nasıl bu kadar harika olabiliyorsun?

  • @alita4706
    @alita4706 2 года назад

    Çevirin çok iyi çeviri bazı çeviri kanalları doğru çevirmiyor. Eline sağlık, daha iyi yerlere gelirsin umarım.

  • @gergingorunusluadam9446
    @gergingorunusluadam9446 Год назад +2

    Reiz 1 ay oldu леро4ка falan çevirisi gelsin artık

  • @faustkei
    @faustkei 2 года назад +1

    Gülmeyi unutmuş gibiyim, hislerim kara dumanın içinde boğuldu, birisi beni hırpalamış gibi.

  • @nehirylmaz1178
    @nehirylmaz1178 2 года назад

    Mükemmel çeviri eline sağlık ❤