Check out my Online English Pronunciation Course. It's tailored to your native language. Try a free lesson: improveyouraccent.co.uk/course/ Some people have commented that Jackie Chan is a native Cantonese speaker and he does not exhibit accent features that are representative of Chinese people in general. I would disagree. I have taught many Chinese speakers (native languages/dialects include Mandarin, Cantonese, Wu, Southern Min) and most people show the accent features that I describe in the main section of the video. Also please see the disclaimers in the video description.
Too bad. Both are sloppy. Spit pebbles OUT before you try to speak America English. British talk crappy English so they probably don’t notice. They COINED the phrase “butchered King’s English”.
The title would be better if it was “Why Cantonese speakers sound Cantonese”. Please make a video called “Why Mandarin speakers sound Mandarin”, maybe using Jack Ma (but keep in mind he is from Hangzhou so he also has an accent)
I'm Japanese and found some of your observations are true for Japanese, too. However, there seem to remain unrevealed characteristics that are unique to Japanese English speakers. I hope you'll make them clear from a native's view.
Wow, as a native English speaker I never noticed a lot of the things he does when he speaks English, mostly because I was too busy laughing my ass off at his movies to pay attention
Mandarin and Cantonese (Sinotibetian- Sinitic) are related in the same way that Spanish and Portuguese(Indo European- Italic- Romance) are. I’ve actually heard from speaks of Portuguese and Spanish that they can communicate at a basic level, however the Portuguese speakers understand the Spanish speakers better than the Spanish speaker understands the Portuguese speaker. I can read Spanish pretty well and i can tell you that Portuguese and Spanish are mutually intelligible in their written forms. Spanish and Portuguese descended from Latin mandarin and Cantonese from Classical Chinese. It would make sense that you’d be able to understand a little. From what I understand Cantonese has six tones as opposed to the 4 tones of mandarin, so Cantonese speakers understand mandarin better than the mandarin speakers understand Cantonese. I looked it up and according to Wikipedia Cantonese and mandarin split around 600 AD.
I didn't know that. He's been speaking English all of my life lol 😆 and I'm a 90s kid. I just took up Mandarin a few months ago. I hope to speak as good as he speaks English.
@@jeremyxu6178 No, he grew up in Hong Kong, living at a Peking Opera training facility for ten years (aprx 8-18 years old). His parents moved to Australia during that time and JC moved to live with them for a short while when he was finished with the Opera training.
I am a HongKonger, to be fair it was good effort from him. I reckon he started to communicate in English at his late 40s or early 50s. Especially his lack of education when he was a teenager.
the irony is that you make those statements about how Chinese doesn't have consonants at the end of words then pick a speaker from Cantonese, which is the only Chinese language that has ending consonants lol
Yes. But it is also true that we (cantonese speakers, especially Hong Kong cantonese speakers) often skip the last consonants when speaking english. But, aren't there a lot of Mandarin words end with 'ng', which is a consonant?
@@dickiewongtk In Mandarin, n and ng are nasals. Not really a consonant. In Shanghai the people have troubles to distinguish n and ng. For example: wan wang!
Hahahahahahha man when I try, they look at me like I called them something derogatory but I've only been learning for two months so I'm still in the toddler phase. I get No sympathy and no correction when I mess up 🤦🏾♀️😩 😂 There's this white guy, I forget his name, that trolls Chinese people. He's totally fluent in Mandarin and has videos on RUclips. Check him out if you haven't. He inspires me to get going.
@@nicoleraheem1195 haha, I feel you. Check out Chris口语老炮马斯瑞 on youtube, he started learning Chinese at 23, but gosh he speaks Chinese just like a native from Beijing, he really inspires me to learn new languages.
well I am the mainlander and most of us cant pronounce the TH sound and hard to distinguish from N and L。。。 and we still use tones while we speak English which was the biggest problem
@@liqritrs8391 southerns have difficulty to tell L apart from N, and northerns(I personally think,because Im northern)usually add too many stress in the sentence, and it has always been my biggest problem 😩
well... analyze Jackie's accent is a little bit controversial. not only his mother tongue is Cantonese, not Mandarin, but also those missing letter you pronounced is not that common in chinese speaking. i think the most difficult part to chinese speakers is double vowels
This video is quite interesting as well as educational. However, I have to point out that actually Chinglish accent is much more complex than shown on the video because we have quite a lot accents in China, thus different people living in different areas can speak quite different Chinese. Maybe more locals should be used as examples instead of only one.
This title reminds me of a Uber driver😂 Me: Be honest with me, do I have a weird accent? Uber driver: No, you don't have a weird accent, you have a Chinese accent. 🤣🤣🤣
Laurelindo He has a Cantonese accent. Btw HK is not like the other places of the mainland China... Technically we are Chinese but culturally we are Hong Kongers, we are just different from the others of the mainland.
@@MeLlamoKi China has countless individual cultures, HK just has more time to develop into a international city, since it was colonized by Britain for nearly a century. However some ppl in HK tend to exclude themselves from the mainland Chinese citizens, dunno whether is ego or what
Thanks so much for the video! I was expecting a lesson based on the mainstream Chinese (Mandarin) which may not be a good reference to me. Surprisingly Jackie Chan is the model who shares the same mother tongue as me. Love from Cantonese speaker :)
6:58 fun fact regarding a Northern Vietnamese accent: most of the ppl living in the North of Vietnam tend to pronounce 'l' and 'n' interchangeably when words begin with these letters, eg. the Viet word for '(to) work': Even if it's actually written 'làm', many ppl say 'nàm'.
In some sense it's true, but there's generally a main consensus of the real "native" accent, which you don't call, an accent. English is the main language of a lot of countries, which ends up having national level accents, but in general, the "English accent" should be considered the default, despite there also being accents in England.
Jackie Chen can not be represent majority of Chinese (Mandarin) speakers, his mother tongue is cantonese. It is kind of Scottish Gaelic and it’s totally different than the mandarin. I’d like to see you make a video is based on the standard Chinese which it is called “ Pu tong hua” to make an analytical comparison.
I agree with most of what you said except that ending 'n' and initial 'w'. Chinese do have these sounds and can pronounce perfectly. Most Chinese except for Wu speakers can't pronounce 'v' . Chinese can also distinguish between initial 'n' and 'l' perfectly except for Hong Kongers with lazy tongue so don't generalise.
1) Most Chinese students I teach (from various language backgrounds) cannot pronounce final /n/. Even though it "exists" in the mind of the speaker, it is not actually pronounced as /n/. I have asked my students to pronounce words in Chinese with final /n/ and they agree that it is not pronounced. 2) Chinese languages (like Standard Mandarin and Cantonese) tend not to have /v/ as a phoneme, so /w/ and /v/ may be confused. These languages do have /f/ but not /v/. Again, this is what I hear with Chinese students. 3) As I said in the video, only some Chinese dialects will not distinguish between /n/ and /l/. I specifically said that not all Chinese speakers will have this problem.
Hello everybody. 7:59, I understand why he said "Engliss", because of the word "so", ha said "English so fast", normally, he pronounce "sh" correctly. In fact, in interview, sometimes Jackie Chan don't pronounce some words clearly, but in movies, he does his best.
ahhh makes sense. i never thought about it that way. my parents do the same thing and when i try to teach them how to properly pronounce a word, they really struggle
There are so many dialects in China and the majority of them are so vastly different from one another (I'm a native Chinese and most other dialects sound like foreign languages to me). You can't just take a Cantonese speaking person and generalize it as a whole. There are at least one hundred types of Chinese accents.
Chinese here. I think most of these problems can be avoided early on with careful teaching, but indeed there are dialects that don't really distinguish between n and l, and v isn't used in Chinese so even when speaking Chinese some people use w and v interchangeably. I wasn't sure how 'roll' and 'table' sounded different when pronounced by Jackie, but I could see the addition of vowel turning 'old' into 'owe'.
It's a very interesting video, is good to know about it, it's a new knowledge, but... it's no problem at all, we all have accents even in our country in different regions. even native English speakers, Americans, British, Africans and us foreigners too, the accent makes us unique, it's beautiful and what matters is the "communication" to be understood and understand people speaking. A lot people are afraid to talk cause of their accents and that's sad, and the judgement is ridiculous, learning another language is already hard, but we learn to be able to communicate. If you know another language that's what matters.
Mr! thank you for your excellent video. however, May you analyze Korean's English pronunciation, please?! Now North Korean leader Kim Jong Un is a big issue as well as his Southern partner Moon Jae In, isn't it? I'm Korean as well, I know my problems when I pronounce English but most Korean people would need your help!
He’s using chinese pronunciation to approximate English. Bilingual Chinese make fun of people who speak English like this. Old habits are hard to break
One feature of the Chinese accent that I wish you had mentioned is that the initial _d_ in English as in _dog_ is partially voiced but Mandarin and Cantonese native speakers tend to pronounce it as unvoiced. It’s a noticeable but hard-to-describe difference. It was an interesting, informative video!
Interesting! Would be nice if you could give a clearly demonstration comparing Jack Chen’s pronunciation and the correct pronunciation for those words.
Jackie Chan speaks English very fluently considering the fact that he isn't native English speaker and learned English in old age. How many people can speak language that it didn't really speak before age 40 like Jackie Chan does?
0:43 "Chinese languages usually don't like consonants at the ends of words." Generally true, but words in Mandarin commonly end in N or NG. In Cantonese, which Jackie Chan (being from Hong Kong) speaks, in addition to N and NG, words also end in P, T, K, and (I think) M. I don't speak Cantonese, so not sure if I'm missing any. It should also be noted that some of these features apply to Cantonese speakers, but not to speakers of Mandarin, which is the majority language in Chine.
I found this very interesting and also notice that some part in Nigeria particularly the "OYO" have some of these accent in common with the Chinese for instance the "English" is been pronounced "Englis.
Very good 🤗 but... You forgot to explain it's because in China (and here in Vietnam 😊🇻🇳), they often didn't pronounce the last syllable in their language (it stays "in the mouth!"). I'm myself an English teacher here, and it's the most common Vietnamese mistake. 😅 Good video anyway, especially with my idol Jackie Chan. 😍😍😍 I'm impatient to see your next video... 😉
It might've been more fair if you would've shown Jackie Chan ANNND Jet Li. Because Jackie Chan's first language is Cantonese, while Jet Li's is Mandarin. The phonology between these two Chinese languages is different. Mandarin speakers would have more difficulty pronouncing consonants at the end of a syllable, since mandarin only had "y", "w", "n", "ng", and "r" as the end of syllable. Mandarin would be more lengthy in its vowels, while Cantonese would be sound "choppy" die to various consonants at the end of syllables. Cantonese also has exotic vowels, similar to those of French, whereas Mandarin has mostly pure vowels, like Spanish. I know you gave a disclaimer, but it would've been more interesting to hear both actors. Their English accents are very different, even though Jackie Chan speaks Mandarin well.
3 года назад
I think that some Filipinos saying some words beginning with S come from Chinese pronounciation... It usually starts with an I (ee sound). I-style I-spaghetti I-school. Just an observation.
very good video but sometimes not proper, most of Chinese people's English is much worse than Jackie Chan (I think he is not actually a good representative of Chinese English speakers but only cantonese enlish speakers) and they usually speak english like speaking Chinese, they pronounce every sound over clearly and slow, most of them don't do any cancellation of syllable, this way of speaking English is really understandable and cute.
These characteristics not only apply to Chinese ppl, but also to Vietnamese (or also Thai speakers, I think). My parents come from Vietnam, and when they speak German, it's just almost the same. Every word that ends with certain consonants (esp. '-s') is left out, since it is difficult for them to pronounce a 's' sound at the end (as in "audience") 😄. The same goes for 'r' sound, pretty hard as well.. and so on.
I think Jackie C is trying to say "buses station" instead of bus station. He probably felt that there is going to be more than 1 bus at the "buses station".
You know, unless you’re speaking in the ridiculous accent that is Received Pronunciation, the Queens English, most English speakers everywhere drop the last letter in words like “stunt” or “right”
Hello? Can the Chinese people commenting here stop representing the whole country? 😂 Especially, especially, if u r from the south u can't even speak for the village next door!!!!
Mandarin speakers usually has better English pronunciation than Cantonese speakers, It is also easier for native English speakers to learn speaking Mandarin than speaking Cantonese.
Like at this!! What kind of stupid title is this ??? Why do Chinese people accents sounds Chinese !! Okay now why do a English person's accent sounds English????
China has 1.4 billion people, 2 thirds of them can't speak Mandarin properly. The accent is too strong. but , anyway Mandarin is not the traditional Chinese language . it's just the common language being used by people nowadays in China.
Check out my Online English Pronunciation Course. It's tailored to your native language. Try a free lesson: improveyouraccent.co.uk/course/
Some people have commented that Jackie Chan is a native Cantonese speaker and he does not exhibit accent features that are representative of Chinese people in general. I would disagree. I have taught many Chinese speakers (native languages/dialects include Mandarin, Cantonese, Wu, Southern Min) and most people show the accent features that I describe in the main section of the video. Also please see the disclaimers in the video description.
Mandarin speaker --->this = zis, think = sink
Cantonese speaker ---> this = dis, think = fink
er what about someone who speaks both :')
You are absolutely right.
Mandarin: I think-> I sinker
Cantonese: I think-> I fin
So a Mandarin speaker will pronounce th sounds like a French speaker from France, while a Cantonese speaker will do it like one from Quebec.
Too bad. Both are sloppy. Spit pebbles OUT before you try to speak America English.
British talk crappy English so they probably don’t notice. They COINED the phrase “butchered King’s English”.
The title would be better if it was “Why Cantonese speakers sound Cantonese”. Please make a video called “Why Mandarin speakers sound Mandarin”, maybe using Jack Ma (but keep in mind he is from Hangzhou so he also has an accent)
I'm Japanese and found some of your observations are true for Japanese, too. However, there seem to remain unrevealed characteristics that are unique to Japanese English speakers. I hope you'll make them clear from a native's view.
It’s really good idea for making video
Wow, as a native English speaker I never noticed a lot of the things he does when he speaks English, mostly because I was too busy laughing my ass off at his movies to pay attention
I am a mandarin speaker. Jackie Chan's accent is from Cantonese which is quite different from Mandarin.
I don't understand why that is relevant. I speak Mandarin and understand a little Cantonese and still don't get the point.
Mandarin and Cantonese (Sinotibetian- Sinitic) are related in the same way that Spanish and Portuguese(Indo European- Italic- Romance) are. I’ve actually heard from speaks of Portuguese and Spanish that they can communicate at a basic level, however the Portuguese speakers understand the Spanish speakers better than the Spanish speaker understands the Portuguese speaker. I can read Spanish pretty well and i can tell you that Portuguese and Spanish are mutually intelligible in their written forms. Spanish and Portuguese descended from Latin mandarin and Cantonese from Classical Chinese. It would make sense that you’d be able to understand a little. From what I understand Cantonese has six tones as opposed to the 4 tones of mandarin, so Cantonese speakers understand mandarin better than the mandarin speakers understand Cantonese. I looked it up and according to Wikipedia Cantonese and mandarin split around 600 AD.
He's Hongkie it's normal
Mandarin是不是满大人的意思?感觉这个词对中国人有歧视
@@yuewenchang 已经成为专有名词了,没什么歧视。China也是从"秦"的音译。难道也要叫他们改为zhongguo。
Jackie Chan learned English in an older age, he did very well. I can totally understand his English.
I didn't know that.
He's been speaking English all of my life lol 😆 and I'm a 90s kid.
I just took up Mandarin a few months ago. I hope to speak as good as he speaks English.
I think he grows up in Australia
@@jeremyxu6178 No, he grew up in Hong Kong, living at a Peking Opera training facility for ten years (aprx 8-18 years old). His parents moved to Australia during that time and JC moved to live with them for a short while when he was finished with the Opera training.
I am a HongKonger,
to be fair it was good effort from him.
I reckon he started to communicate in English at his late 40s or early 50s.
Especially his lack of education when he was a teenager.
the irony is that you make those statements about how Chinese doesn't have consonants at the end of words then pick a speaker from Cantonese, which is the only Chinese language that has ending consonants lol
Yes. But it is also true that we (cantonese speakers, especially Hong Kong cantonese speakers) often skip the last consonants when speaking english. But, aren't there a lot of Mandarin words end with 'ng', which is a consonant?
@@dickiewongtk good point
Actually a lot of Sinitic languages end with consonants, namely Hokken and balamgu
@@dickiewongtk I may be wrong, but final -ng usually represents a nasal sound. Nasals are consonants of sorts but they behave differently
@@dickiewongtk In Mandarin, n and ng are nasals. Not really a consonant. In Shanghai the people have troubles to distinguish n and ng. For example: wan wang!
Makes me curious how we English-native-speakers sound to Chinese people when we try to pronounce Chinese words!
Hahahahahahha man when I try, they look at me like I called them something derogatory but I've only been learning for two months so I'm still in the toddler phase.
I get No sympathy and no correction when I mess up 🤦🏾♀️😩
😂
There's this white guy, I forget his name, that trolls Chinese people. He's totally fluent in Mandarin and has videos on RUclips.
Check him out if you haven't.
He inspires me to get going.
I am a Chinese and I can say sometimes the accent seems strange as English speakers always pronounce with more strength in some words haha😉
@@nicoleraheem1195 haha, I feel you. Check out Chris口语老炮马斯瑞 on youtube, he started learning Chinese at 23, but gosh he speaks Chinese just like a native from Beijing, he really inspires me to learn new languages.
I don't know
Their main mistake is making the wrong tones, which distorts the meaning of the words
as a Cantonese speaker trying to get rid of my accent while speaking english is very hard. This helps a lot especially the rhythm part. Thanks:)
Hope your progress is coming along nicely! English is a very hard language in the first place. Good luck!
youre a champing!
每次上堂講英文真係笑死我
Getting rid of accent is near impossible, but learning to pronounce more correctly is very doable. You just have to make an effort.
@@tomsd8656it is possible with much effort, observation, practice and interest.Not impossible at all.
1:07 For some Chinese people, especially the northerners, instead of deleting the final consonants, they emphasis them, making jump sound like jumper.
i think jumpoo[pu:] is more similar(/ω\)
lol
This is more specific to Cantonese speakers. Native Min Chinese speakers have overly nasalised vowels when speaking English.
my parents turn the last consonant into a separate syllable all by itself
@@张雅伦-w5g exactly
As a chinese, this video helps me to pronounce “action” correctly🙂👍Thank You
成龙说action不说k这个音是因为成龙说的是美语,美语中很多单词中间的读音就是不发音。这哥们是英国人。
chengzhi sun 即使是美语action这个词也是会发出k的音的。成龙省略k的音是不是受粤语影响我不确定,但中式英语里更常见的情况应该是倾向于在k后面加个元音
@@lirongchan212 普通话母语者是习惯在k后面加个元音
I would say this only reflects how Cantonese people would tend to speak in English.
well I am the mainlander and most of us cant pronounce the TH sound and hard to distinguish from N and L。。。
and we still use tones while we speak English which was the biggest problem
Makes it easier to get Chinese people to understand you when you're talking English to them if you know the tones
your tones aren't a problem so don't worry about that. diction is important, not tones.
Kai Geng northerners English was better than southerners
@@liqritrs8391 southerns have difficulty to tell L apart from N, and northerns(I personally think,because Im northern)usually add too many stress in the sentence, and it has always been my biggest problem 😩
lin zhao 嘎哈呀铁子
well... analyze Jackie's accent is a little bit controversial. not only his mother tongue is Cantonese, not Mandarin, but also those missing letter you pronounced is not that common in chinese speaking. i think the most difficult part to chinese speakers is double vowels
Agree! Sometimes I don’t open my mouth completely when pronouncing double vowels
This video is quite interesting as well as educational. However, I have to point out that actually Chinglish accent is much more complex than shown on the video because we have quite a lot accents in China, thus different people living in different areas can speak quite different Chinese. Maybe more locals should be used as examples instead of only one.
Chinese here! Have been waiting for this for a long time~
You could have made one yourself.
jackie chan speaks with a very thick cantonese accent,
Do arabic speaking english pls :)))
Brolem
yes. some of them
Allan has snackbar.
Yes. With the help of Yasser Arafat :)
Polish speakers next, please! Your videos are amazingly educational.
This title reminds me of a Uber driver😂
Me: Be honest with me, do I have a weird accent?
Uber driver: No, you don't have a weird accent, you have a Chinese accent.
🤣🤣🤣
Rainey Miracle haha
*Oof, That hurt.*
Accents are normal. Nothing weird.
@@SnivyO.O that hurts. 不用谢。
@@xihou1954 I know chinese, lol
I want to improve my Chinese pronunciation. I'm watching this so I can get some insights into how to help my Cantonese sound better!
Samesies, sneaking in for that
Jacky Chan actually have a hong kong accent, because he's from Hong Kong
Well, in that case he basically has a Chinese accent, since Hong Kong is a city in China.
Laurelindo He has a Cantonese accent.
Btw HK is not like the other places of the mainland China...
Technically we are Chinese but culturally we are Hong Kongers, we are just different from the others of the mainland.
Jacky Phantom His point still stands
@@MeLlamoKi China has countless individual cultures, HK just has more time to develop into a international city, since it was colonized by Britain for nearly a century. However some ppl in HK tend to exclude themselves from the mainland Chinese citizens, dunno whether is ego or what
@@Peter_1986 it's completely different thing
Thanks so much for the video! I was expecting a lesson based on the mainstream Chinese (Mandarin) which may not be a good reference to me. Surprisingly Jackie Chan is the model who shares the same mother tongue as me. Love from Cantonese speaker :)
Why do Dutch people sound Dutch?
I'd love to see a video on that, as I'd love to improve my accent. Your videos are extremely useful
what I noticed with dutch speakers is they are not that good at pronouncing aspirated consonants e.g. top becomes dop, cave becomes gave
if you look up final devoicing, coda devoicing or consonant final devoicing you can find exercises that will benefit a Dutch accent in English
6:58 fun fact regarding a Northern Vietnamese accent: most of the ppl living in the North of Vietnam tend to pronounce 'l' and 'n' interchangeably when words begin with these letters, eg. the Viet word for '(to) work': Even if it's actually written 'làm', many ppl say 'nàm'.
The jump and stunt examples were not great because those stop consonants are not aspirated for native speakers as well.
then how would we hear the difference between stun and stunt?
That's a stupid title - who DOESN'T have an accent?
it's almost as if the american english (or british english) is the "correct" accent
In some sense it's true, but there's generally a main consensus of the real "native" accent, which you don't call, an accent.
English is the main language of a lot of countries, which ends up having national level accents, but in general, the "English accent" should be considered the default, despite there also being accents in England.
I'm in the US, so I'm curious about this guy's accent. It is very thick imo to be talking about Jackie Chan's accent 😂
It is like us telling one African person to learn English in Canada!! Okay we are living in Africa we don't speak African....
Jackie Chan's English is just not great. Those accents mentioned definitely don't represent most of Chinese speakers
thank you for your special info about the Chinese accent because I find difficulty with this accent..
If indian people speak english it's understood that they r indian ....so the same way r chinese I feel
Trust me,Jackie Chan's accent is better than 90% of Chinese who can speak English.
Jackie Chen can not be represent majority of Chinese (Mandarin) speakers, his mother tongue is cantonese. It is kind of Scottish Gaelic and it’s totally different than the mandarin. I’d like to see you make a video is based on the standard Chinese which it is called “ Pu tong hua” to make an analytical comparison.
This video should be relabeled "How to Speak authentic LA/SF Chinatown Accent"
You should do a comparison between Jackie, a cantonese speaker vs Jet Li, a northern mandarin speaker.
Cantonese accent and Mandarin accent are completely different. It's like Australian accent and British accent are different.
Pleaseeeee do Indian, Korean and Japanese accent too....
I agree with most of what you said except that ending 'n' and initial 'w'. Chinese do have these sounds and can pronounce perfectly. Most Chinese except for Wu speakers can't pronounce 'v' . Chinese can also distinguish between initial 'n' and 'l' perfectly except for Hong Kongers with lazy tongue so don't generalise.
1) Most Chinese students I teach (from various language backgrounds) cannot pronounce final /n/. Even though it "exists" in the mind of the speaker, it is not actually pronounced as /n/. I have asked my students to pronounce words in Chinese with final /n/ and they agree that it is not pronounced.
2) Chinese languages (like Standard Mandarin and Cantonese) tend not to have /v/ as a phoneme, so /w/ and /v/ may be confused. These languages do have /f/ but not /v/. Again, this is what I hear with Chinese students.
3) As I said in the video, only some Chinese dialects will not distinguish between /n/ and /l/. I specifically said that not all Chinese speakers will have this problem.
The real question is why do foreigners sound so... foreign in Chinese?
How is that the real question? Has nothing to do with the video. You seem so insecure
Hello everyone. I think that Jackie Chan used to pronounce the word “action” with the “k”, but when he is speaking too fast, he says “ashon”.
Hello everybody. 7:59, I understand why he said "Engliss", because of the word "so", ha said "English so fast", normally, he pronounce "sh" correctly. In fact, in interview, sometimes Jackie Chan don't pronounce some words clearly, but in movies, he does his best.
There's no "correct" accent for english either. Brits sound different from muricans.
I am Chinese and Taiwanese, this video is very interesting and good observation.
Many thanks.
I vote for Japanese next.
Chinese but can speak English good gang?
Please do Vietnamese accent. Your videos are absolutely helpful
You should do one of those with Portuguese speakers (PT and BR, among some smaller countries)
Portugal 🇵🇹 please! Antonio Guterres, Jose Mourinho Thank you!
Most Chinese won't omit T, Jackie learned from American English.
ahhh makes sense. i never thought about it that way. my parents do the same thing and when i try to teach them how to properly pronounce a word, they really struggle
The ONLY way to learn a different language is to LIVE there and learn to THINK in the foreign language.
no
There are so many dialects in China and the majority of them are so vastly different from one another (I'm a native Chinese and most other dialects sound like foreign languages to me). You can't just take a Cantonese speaking person and generalize it as a whole. There are at least one hundred types of Chinese accents.
I am crazy about your videos! Please, do a video about hungarian accent!!! :))
Very insightful! Would like a similar video on insight into the Indian accent!
This is such a helpful video. Chinese audien(ce) here, love your video, so much detail and information that we can never notice ourselves.
Such a helpful video it is. That we have never be noticed by ourselves before. Sorry, I have changed you sentence
Chinese here. I think most of these problems can be avoided early on with careful teaching, but indeed there are dialects that don't really distinguish between n and l, and v isn't used in Chinese so even when speaking Chinese some people use w and v interchangeably. I wasn't sure how 'roll' and 'table' sounded different when pronounced by Jackie, but I could see the addition of vowel turning 'old' into 'owe'.
It was a very good video! So easy to understand, so practical! Thank you so much!!!🙏🏻🙏🏻🙏🏻
It's a very interesting video, is good to know about it, it's a new knowledge, but... it's no problem at all, we all have accents even in our country in different regions. even native English speakers, Americans, British, Africans and us foreigners too, the accent makes us unique, it's beautiful and what matters is the "communication" to be understood and understand people speaking. A lot people are afraid to talk cause of their accents and that's sad, and the judgement is ridiculous, learning another language is already hard, but we learn to be able to communicate. If you know another language that's what matters.
Your videos are quiet fun to watch but your video quantity is very limited, I've seen all the videos and waiting eagerly for your next upload...
Mr! thank you for your excellent video. however, May you analyze Korean's English pronunciation, please?! Now North Korean leader Kim Jong Un is a big issue as well as his Southern partner Moon Jae In, isn't it? I'm Korean as well, I know my problems when I pronounce English but most Korean people would need your help!
Thank you so much for the incredible job you do! :)
Could you do one on Russian/Finnish speakers?
Hey man,a lot of Chinese people don't speak like that,have you even heard it before?
Yes he cuts out a lot of letters. But he is 100% understandable. Not perfect English, but understandable.
Thank you for the video! It it so interesting and funny :)
Maybe you can do another one about slavic accents: russian, ukrainian etc?
we want explanation of Polish or Russian accent
Cool video! Could you please do why Italian people sound Italian?
I will do eventually!
Improve Your Accent thank you!! 😊
SmoothRide good point...
Jackie chan's mother language is Cantonese, so his accent is actually quite different from the majority of Chinese people.
I've been to China. None of them speaks English
ChalkOutline May I know which part of China u had been?
Not all Chinese lives in China.
Do one about Portuguese accent! Preferably Brazilian Portuguese.
He’s using chinese pronunciation to approximate English. Bilingual Chinese make fun of people who speak English like this. Old habits are hard to break
Sorry, I didn't get it, how should I pronounce "roll" or "table"? I cannot tell the difference , I think I would pronounce these words same as Chan
that's actually NOT true....it really depends on individuals and how they learn English from the beginning..
I seriously can't tell if this guy is trolling or if he's making genuine sense
Why you think he is trolling?
One feature of the Chinese accent that I wish you had mentioned is that the initial _d_ in English as in _dog_ is partially voiced but Mandarin and Cantonese native speakers tend to pronounce it as unvoiced. It’s a noticeable but hard-to-describe difference.
It was an interesting, informative video!
Very accurate observations. Thank you for your work.
Interesting! Would be nice if you could give a clearly demonstration comparing Jack Chen’s pronunciation and the correct pronunciation for those words.
Jackie Chan speaks English very fluently considering the fact that he isn't native English speaker and learned English in old age. How many people can speak language that it didn't really speak before age 40 like Jackie Chan does?
0:43 "Chinese languages usually don't like consonants at the ends of words." Generally true, but words in Mandarin commonly end in N or NG. In Cantonese, which Jackie Chan (being from Hong Kong) speaks, in addition to N and NG, words also end in P, T, K, and (I think) M. I don't speak Cantonese, so not sure if I'm missing any.
It should also be noted that some of these features apply to Cantonese speakers, but not to speakers of Mandarin, which is the majority language in Chine.
Actually it's ONLY an accent of Cantonese speakers......But MOST CHINESE who speak Mandarin have a very different accent
That goes for any non-native English speaker. Why do Italian-language speakers sound Italian? Or Why do French-language speakers sound French? etc etc
I found this very interesting and also notice that some part in Nigeria particularly the "OYO" have some of these accent in common with the Chinese for instance the "English" is been pronounced "Englis.
Very good 🤗 but... You forgot to explain it's because in China (and here in Vietnam 😊🇻🇳), they often didn't pronounce the last syllable in their language (it stays "in the mouth!"). I'm myself an English teacher here, and it's the most common Vietnamese mistake. 😅 Good video anyway, especially with my idol Jackie Chan. 😍😍😍 I'm impatient to see your next video... 😉
It might've been more fair if you would've shown Jackie Chan ANNND Jet Li. Because Jackie Chan's first language is Cantonese, while Jet Li's is Mandarin.
The phonology between these two Chinese languages is different. Mandarin speakers would have more difficulty pronouncing consonants at the end of a syllable, since mandarin only had "y", "w", "n", "ng", and "r" as the end of syllable.
Mandarin would be more lengthy in its vowels, while Cantonese would be sound "choppy" die to various consonants at the end of syllables.
Cantonese also has exotic vowels, similar to those of French, whereas Mandarin has mostly pure vowels, like Spanish. I know you gave a disclaimer, but it would've been more interesting to hear both actors. Their English accents are very different, even though Jackie Chan speaks Mandarin well.
I think that some Filipinos saying some words beginning with S come from Chinese pronounciation... It usually starts with an I (ee sound).
I-style
I-spaghetti
I-school.
Just an observation.
Hello everyone. 7:57, he said the word "don't" , it sounds like "tong".
Oh yeahh..
very good video but sometimes not proper, most of Chinese people's English is much worse than Jackie Chan (I think he is not actually a good representative of Chinese English speakers but only cantonese enlish speakers) and they usually speak english like speaking Chinese, they pronounce every sound over clearly and slow, most of them don't do any cancellation of syllable, this way of speaking English is really understandable and cute.
These characteristics not only apply to Chinese ppl, but also to Vietnamese (or also Thai speakers, I think). My parents come from Vietnam, and when they speak German, it's just almost the same. Every word that ends with certain consonants (esp. '-s') is left out, since it is difficult for them to pronounce a 's' sound at the end (as in "audience") 😄. The same goes for 'r' sound, pretty hard as well.. and so on.
I think Jackie C is trying to say "buses station" instead of bus station. He probably felt that there is going to be more than 1 bus at the "buses station".
You should make the same video with Portuguese (Brazilian PT-BR) accent.
For example, we don't speak the -th properly (think, thanks, through...).
You know, unless you’re speaking in the ridiculous accent that is Received Pronunciation, the Queens English, most English speakers everywhere drop the last letter in words like “stunt” or “right”
Chinese accent sounds like they have something in their mouth, while speaking
It does so in Mandarin Chinese (which has a rhotic accent) but not in Cantonese (which hasn't.)
I'm of American-born Chinese, speaking clearly with an American accent, and I do understand Chinese accent growing up.
Hello? Can the Chinese people commenting here stop representing the whole country? 😂 Especially, especially, if u r from the south u can't even speak for the village next door!!!!
Improve Your Accent: Chinese people don't like combined consonants.
2:46 *a huge word RHYTHM appears on the screen*
Jackie Chan: Fuck this shit.
Mandarin speakers usually has better English pronunciation than Cantonese speakers, It is also easier for native English speakers to learn speaking Mandarin than speaking Cantonese.
Like at this!! What kind of stupid title is this ??? Why do Chinese people accents sounds Chinese !! Okay now why do a English person's accent sounds English????
China has 1.4 billion people, 2 thirds of them can't speak Mandarin properly. The accent is too strong.
but , anyway Mandarin is not the traditional Chinese language . it's just the common language being used by people nowadays in China.