(2/3) - Paolo Vinci "Walter Benjamin - Il dramma barocco tedesco"

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 19 янв 2025

Комментарии • 2

  • @titogiliberto995
    @titogiliberto995 4 года назад +1

    Fantastico bellissimo profondo vertiginoso grazie professore

  • @costanzalunare1018
    @costanzalunare1018 Год назад

    A proposito dell'uso che Benjamin fa del termine Ursprung: (propr. Ur-). - Prefisso della lingua tedesca, col valore di «antichissimo, primo, originale, schietto». Può servire anche come elemento rafforzativo, e, nei nomi di parentela, a indicare l’antenato immediatamente precedente (Urgrossvater «Vater des Grossvaters», cioè padre del nonno, bisnonno). Talvolta ricorrono anche in contesti italiani voci tedesche formate col detto prefisso, come Ursprache «la lingua originaria, primigenia», Urmensch «l’uomo primordiale», Urgermanisch «il protogermanico», Urgeschichte «il periodo più antico della storia», Urtext, la forma o redazione originale di un testo, letterario o musicale, e Urfaust è chiamato il primo abbozzo, redatto nel 1773-74, del Faust di Goethe.
    Alla luce di ciò io tradurrei URSPRUNG, in questo caso, "fonte primigenia"