Trabalhei em uma fábrica no Japão, onde, havia uma brasileira que se chamava NARA. Normalmente nós brasileiros quando vamos chamar alguma pessoa colocamos o "O" antes do nome. Então, sempre que chamávamos ela "oNARA, o NARA", os japoneses ficavam rindo. Isso porque ONARA (おなら), significa peido.....
Até para falar sobre palavras engraçadas ou constrangedoras aos ouvidos dos brasileiros, vc conseguiu tornar tudo muito didático e de forma leve. Parabéns! 👏👏👏
Bom dia. Vovó rindo muito. Com todo respeito. Professor simpático. Se fosse mais jovem provavelmente voltaria a estudar. Hoje quero descansar das lutas que travei pra sobreviver. Hoje quero viver. Te assisto foi um prazer. Felicidades, meu filho.
01:33 - Uma outra interpretação para o uso de "eletricidade + lago" para se referir à pilha é que um lago pode ser visto como um reservatório de água. Assim, a pilha seria um "reservatório de eletricidade".
A própria palavra " pilha" do Português se origina do Italiano, se referindo ao formato dessa máquina elétrica com eletrodos dispostos uns sobre os outros na vertical, formando uma "pilha".
É muito engraçado de fato, mas também é importante saber esses detalhes para quando ouvirmos dos japoneses essas palavras não ficarmos constrangidos atoa. Ou começar a rir igual um maluco kkkkk Muito bom!!
Poderia fazer um com nomes e sobrenomes em japonês também.. não darei exemplos pra não ter spoilers, mas fico na expectativa de ser feito um bom vídeo. A mais de 20 anos aqui no nihon, chego a usar com muita frequência bastante dos exemplos citados neste vídeo, porém já me estava tão normal q nem chegava a pensar no português.. agr vc me quebrou as pernas kkk vou passar um bom tempo tendo pensamentos em duplo sentido ao pronunciar ou escutar tais vocabulários 😭😂 Muito legal o trabalho de vcs.
Rssss muito bom!! Gostei muito!! E tem mais uma frase que é bem estranha que é (de maneira simplificada abrasileirada dizer": Horraio- gozaimass. Rss Brasileiro adora pronunciar isso!!
Muito bom! Além de divertido deu pra aprender muita coisa! Uma que eu acho engraçada que já vi em algumas músicas é "kagayaki", que se não me engano significa "brilho"
Vídeo sensacional, Takashi sensei! Muito bom aprender essas diferenças tão curiosas entre a língua japonesa e o português. Tem também aquela forma de falar "fazer uma refeição", 飯を食う- meshi wo kuu (acho que é assim que se escreve). Ontem eu estava assistindo um vídeo do canal da Akane, あかね的日本語教室, e ela fez um vlog em Monzen'nakacho. Ela comprou um doce chamado 金平糖 (konpeitou). Eu até comentei lá pois parece que está falando "com peito". Doce de origem portuguesa, era pra ser confeito/confetti né? Achei engraçadinho!
Estou amando saber as palavras em japonês. .esmo em português do Brasil e de Portugal tem diferenças. Ex. A festa da Foda, eu não acreditava a hora q fiquei sabendo, foi na pandemia e eles disseram q não aconteceria a festa da fora, pelo q entendi é uma carne assada uma churrascaria, mas ou menos isto. Em grego tem ex: frota qdo vc ouve entende outra coisa e é forro de roupa.
Que dizer do japonês Shota Nakama ? Ou do bairro de Kagada... (Gyoda, Saitama).... da Kagata Corporation... (soa como cagada em italiano).... ou a estação de Mamada (soa nome pornográfico em espanhol)
A maior presepada que vi acontecer no Japão foi em uma estação de trem. Aonde um grupo de brasileiros estavam saindo do turno da noite do trabalho e viu uma japonesa com aqueles chinelos de madeira e falou bem alto: olha o tamanco dela! A moça começou a gritar e foram os 3 para a delegacia acompanhado pelos policiais rsss! E me chamaram para explicar o ocorrido: ela só entendeu "manco" que é bcta na gíria japonesa hehehe! Ela entendeu: olha o buctão dela! Hehehe! Tamancoooo!
Nasci em Pereira Barreto, onde a maioria das pessoas (nos anos 60 e 70) eram Japoneses ou Italianos . Sempre surgiram até sentenças engraçadas como “domuro kainakama” - eu aprendi também uma musiquinha de crianças mas não me lembro o nome, se alguém conhecer e saber se está no z RUclips, por favor me avisa. As letras damusicae mais ou menos assim (desculpa se à soletração está horrível): Harogakita Harogkita do konikitá. Yamanikita dokonokita ….???? (Esqueci)
Konnichiwa sensei. Pode fazer mais vídeos sobre isso, onde tem duas palavras no japonês que aos ouvidos brasileiros são palavrões, e mesmo aprendendo japonês com o chatgpt que é ele quem tá me ensinando. Eu tenho depaque que é um problema neurológico que as vezes faz o cérebro não ter a informação ao ouvir, por exemplo, podem falam se tem bolo na geladeira e eu vou entender se tem gordo na geladeira.
Trabalhei em uma fábrica no Japão, onde, havia uma brasileira que se chamava NARA. Normalmente nós brasileiros quando vamos chamar alguma pessoa colocamos o "O" antes do nome. Então, sempre que chamávamos ela "oNARA, o NARA", os japoneses ficavam rindo. Isso porque ONARA (おなら), significa peido.....
kkkkkkkkkkkkk
Kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
karai e picante , tudo a ver😂
😅 é um problema
Takashi sensey um gentleman até quando dá aula com um conteúdo como esse! Parabéns pela aula
Sensei*
Bacana trazer o tema com humor mas ao mesmo tempo com seriedade, com foco na informação, no conhecimento!
"Kujihan" e "Fude" me quebrou kkkkkkkkk
Mas ainda conseguiu escrever...😂😂😂😂😂😂😂😂
@@Rotebuehl1 Kkkkkkkkkkkkkk
Até para falar sobre palavras engraçadas ou constrangedoras aos ouvidos dos brasileiros, vc conseguiu tornar tudo muito didático e de forma leve. Parabéns! 👏👏👏
Sobrou pro takashi sensei 😂
Né kkk
É um trabalho pro kouhai da equipe 😂
A quinta série que habita em mim, saúda a quinta série que habita em vocês kkkkkkkkkkkk
Aa, ii kibun da
Karai
Bom dia.
Vovó rindo muito.
Com todo respeito.
Professor simpático.
Se fosse mais jovem provavelmente voltaria a estudar.
Hoje quero descansar das lutas que travei pra sobreviver.
Hoje quero viver.
Te assisto foi um prazer.
Felicidades, meu filho.
Aprender é viver! Você pode, você consegue!
Pode-se estudar e aprender em qualquer idade.
"aa, ii kibun da."
-
acabei de almoçar, e estou assistindo este vídeo...
Agora tem que fazer a parte 2, com palavras em português que os japoneses acham engraçadas. 😅
tchim-tchim (onomatopéia de brinde), em japônes = pênis em linguagem coloquial (chinchin).
Boa .
Quando brasileiros resolvem fazer "tin tin" no Japão rs
Eu ia sugerir isso!
Elegante e didático até falando essas palavras kkkkkkk
Excelente vídeo.
Não tenho maturidade pra isso 😂😂😂😂😂
Gostei da sua explanação das explicações das palavras sem levar para o nível jocoso nen baixo. Fazendo a aula muito agradável parabéns .
O karai ser um medidor do nível de picância é o cúmulo da quinta-série.
Do _karai_ essa aula.
01:33 - Uma outra interpretação para o uso de "eletricidade + lago" para se referir à pilha é que um lago pode ser visto como um reservatório de água. Assim, a pilha seria um "reservatório de eletricidade".
A própria palavra " pilha" do Português se origina do Italiano, se referindo ao formato dessa máquina elétrica com eletrodos dispostos uns sobre os outros na vertical, formando uma "pilha".
Conteúdo tão curioso! 😂😂😂😂 Muito obrigada. Acho que uma parte da graça é que os pontos de articulação da fala são os mesmos da nossa língua, né?
É exatamente isso . kkkk
O ser humano é ninguém mesmo . kkkkk
@joelsantos9177 Melhor comentário! 😅
@@denisassada kkkk
A começar por vc
@@LumberjackMr. vejo que você se identifica com o comentário . kkkkk
Ba dum tss
É muito engraçado de fato, mas também é importante saber esses detalhes para quando ouvirmos dos japoneses essas palavras não ficarmos constrangidos atoa.
Ou começar a rir igual um maluco kkkkk
Muito bom!!
Não têm como segurar o riso . kkkk
Eu iria rir que nem doida hahahahaha e para explicar depois?
😂😂😂😂😂 já tenho bastante idade, mas a 5 série que habita em mim manifestou-se com muita gargalhada!!!
Na língua inglesa também tem palavras que soam diferentes aos ouvidos dos brasileiros: pay day (dia de pagamento) por exemplo! 😂
Japonês: "O que significa pay day"?
Brasileiro zoeiro: "Onara".
Não seria payment day?
So(sou) gay.
Tão alegre?
@@ireneaugusto7028mais ou menos, o certo é payment day mas tem vários outros jeitos de falar isso e pau day é um deles
Ai sao duas palavras, e ninguem fala assim. Ingles tem uma pronuncia mto diferente, tem poucas, tipo “cool”
Muito bom! 😁👏👏👏
Estou me sentindo bem kkkkkkk.
5:08. O grande momento do suspense no vídeo 🇯🇵🇧🇷👀🕶️😎😮🤔👂⁉️.
Hahaha hehehe boy kkkkkkkkk 🤭😁😂🤣🎉💐👏👏
Sacana (port) deriva do Idiche "Sakana" (perigo).... Idiche é um idioma "mesclado"... (hebraico, alemão, russo etc.)
Faltou mencionar minha favorita 🤩: “ditadura” 独裁 dokussai 😂😂😂
Mermão, cêtá de sacanagem comigo que o JIRAYA LUTAVA CONTRA A DITADURA! 😮
@@FabioLizakMusicpensei a mesma coisa. 😮
Aresandoru Dokusai
E não é? Sai mesmo!!!! 😂
Karai, que ardido kkkkkk Takashi sensei alegrando nossa quinta série interior! Adorei 😍
Poderia fazer um com nomes e sobrenomes em japonês também.. não darei exemplos pra não ter spoilers, mas fico na expectativa de ser feito um bom vídeo.
A mais de 20 anos aqui no nihon, chego a usar com muita frequência bastante dos exemplos citados neste vídeo, porém já me estava tão normal q nem chegava a pensar no português.. agr vc me quebrou as pernas kkk vou passar um bom tempo tendo pensamentos em duplo sentido ao pronunciar ou escutar tais vocabulários 😭😂
Muito legal o trabalho de vcs.
muito maneiro esse conteúdo!! Parabéns pelo trabalho de ensinar japonês!
Rssss muito bom!! Gostei muito!! E tem mais uma frase que é bem estranha que é (de maneira simplificada abrasileirada dizer": Horraio- gozaimass. Rss Brasileiro adora pronunciar isso!!
Daichi = reservatório de energia. Faz todo sentido!
É Denchi 電池
não entendo nada de japones mas é tão interessante a logica que eles formam as palavras. como chamar uma pilha de um "rio de eletricidade" .
Amei o vídeo! ❤... Amai!
Muito bom! Além de divertido deu pra aprender muita coisa!
Uma que eu acho engraçada que já vi em algumas músicas é "kagayaki", que se não me engano significa "brilho"
Genial, e reforço que acho a cultura, língua e história japonesa uma das mais emblemáticas do mundo, parabéns pelo video.
Vídeo sensacional, Takashi sensei! Muito bom aprender essas diferenças tão curiosas entre a língua japonesa e o português. Tem também aquela forma de falar "fazer uma refeição", 飯を食う- meshi wo kuu (acho que é assim que se escreve). Ontem eu estava assistindo um vídeo do canal da Akane, あかね的日本語教室, e ela fez um vlog em Monzen'nakacho. Ela comprou um doce chamado 金平糖 (konpeitou). Eu até comentei lá pois parece que está falando "com peito". Doce de origem portuguesa, era pra ser confeito/confetti né? Achei engraçadinho!
Você consegue ser engraçado e educado ao mesmo tempo. Como isso é possível, Takashi sensei?😅
Estou amando saber as palavras em japonês. .esmo em português do Brasil e de Portugal tem diferenças. Ex. A festa da Foda, eu não acreditava a hora q fiquei sabendo, foi na pandemia e eles disseram q não aconteceria a festa da fora, pelo q entendi é uma carne assada uma churrascaria, mas ou menos isto.
Em grego tem ex: frota qdo vc ouve entende outra coisa e é forro de roupa.
😅 super interessante e engraçado 😂😂😂
Parabéns pelo conteúdo despertando a 5ª série de todos nós.
😅
Para complementar, quando se refere aos pronomes. KO SO A DO tambem forma uma frase engracada, reflitam, com um "U" em alguma troca com algum "O".
Muito engraçado 😅
Sensacional! Muito legal!
Que dizer do japonês Shota Nakama ? Ou do bairro de Kagada... (Gyoda, Saitama).... da Kagata Corporation... (soa como cagada em italiano).... ou a estação de Mamada (soa nome pornográfico em espanhol)
Tem as cidades japonesas de Anjo, Soja, Obama e… Toba (pronuncia-se Tôba). 🤪
Isso acontece em qualquer idioma.
Parabéns Takashi, conseguiu abordar o assunto sem ser contagiado pela 5 série
Todos os vossos vídeos são bons. Muito obrigado!
Mas em português, geralmente, você também está se sentindo bem quando pronuncia essa frase...
Sensacional!! A gente aprende brincando! Parabéns pelo canal.
Amei a aula. Vc passa a aula muito bem. Muito comunicativo e inteligente!!!!!
Put a keep are you! A 5ª série que habita em mim não deixaria eu estudar japonês!😂
KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK eu demorei a entender
KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK essa é nova
Gostei muito
Tem um RUclipsr famoso aí que ficou conhecido como "sugaku de Kiev" kkkkkkkk
Quem?
Mamae-o kagei-desu
@@turinmormegil7715Mamãe falei
@@guilhermesilva9652 ah faz sentido. O cosplayer de bucet@ hahahaha
😂😂😂😂😂😂😂😂
Adorei o vídeo ! Por acaso , japonês também tem verbos ? Gostava de aprender :)
kkkkk, a língua japonesa é bem interessante, muito legal suas explicações.
Lembrei daquele vídeo com a abertura do Jaspion "legendada".
Tinha que fazer um vídeo só explicando “o cara tussiu”
gostei ...dei muitas risadas 😂😂😂😂😂😂😂😂😂
Melhor vídeo do canal! Quinta série forebis!
Karai e picante, tudo a ver😂
Imagino o Takashi escrevendo esse roteiro kkkk
Mas esse constrangimento é mais por conta do significado dessas palavras na língua portuguesa.
Amei essa mini-aula.😊
😂😂😂😂😂😂
Excelente!
Interessante 😊
O soko aí e doko onde me quebrouKKKKKKKKKKKKKK
Amei o vídeo! 👏🏻
Fiquei com uma dúvida: em "ii kibun da", essa partícula da seria o desu informal? 🤔
O japonês já vem com todos os memes embutido. 😂
mt bom po, na verdade isso pode ajudar a gravar o japones, pode nao ser o metodo mais bonito de memorizar palavras ou expressoes , mas é eficiente
Rindo com Respeito 😅😂😊
Criei um grupo no whatsapp para organizar minhas curiosidades sobre a língua japonesa
Adorei. Me deu até vontade de aprender japonês!
SENSACIONAL.
SENSACIONAL.
Que estranho isso né?! Põe mais conteúdo de semelhança.
Super legal esse Takashi senseicional ...😂😂😂😂
Gostei: senseicional. Muito criativo.
dei boas risadas com esse vídeo. Obrigado Takashi-sensei
Japonês logo após comer pimenta: AI CARALHO, AI CARALHO TA DOENDO TA DOENDO, TEM ÁGUA??? TEM LEITE?
Até estava aguentando bem, mas estourei na "ciência' 😂 kkkkk
Hauahaua muito bommm!
Muito legal 😂😂😂😂
"Kagaku de química e kagaku de ciência "foi foda kkkk
Melhor vídeo, ri demais!
O vídeo mais esperado. Kkkk
Vídeo muito legal. Arigatô sensei🙏🏿
É uma simpatia esse professor.
Quando vai abrir novas vagas para o curso?
Amei🥰💐
Sensacional... Se eu pudesse, estudaria só por prazer de aprender... Mas por enquanto 😢😅😅😅. Valeu...
É disso que a gente gosta (͡° ͜ʖ ͡°) Grande dia!
cê curte um chinchin, isso sim
😂 muito obrigada sempre 🙇♀️🙏
A maior presepada que vi acontecer no Japão foi em uma estação de trem. Aonde um grupo de brasileiros estavam saindo do turno da noite do trabalho e viu uma japonesa com aqueles chinelos de madeira e falou bem alto: olha o tamanco dela! A moça começou a gritar e foram os 3 para a delegacia acompanhado pelos policiais rsss! E me chamaram para explicar o ocorrido: ela só entendeu "manco" que é bcta na gíria japonesa hehehe! Ela entendeu: olha o buctão dela! Hehehe! Tamancoooo!
Nasci em Pereira Barreto, onde a maioria das pessoas (nos anos 60 e 70) eram Japoneses ou Italianos . Sempre surgiram até sentenças engraçadas como “domuro kainakama” - eu aprendi também uma musiquinha de crianças mas não me lembro o nome, se alguém conhecer e saber se está no z RUclips, por favor me avisa. As letras damusicae mais ou menos assim (desculpa se à soletração está horrível): Harogakita Harogkita do konikitá. Yamanikita dokonokita ….???? (Esqueci)
Essa música é Haru ga kita (a primavera chegou) ruclips.net/video/CsW9jc2kDGg/видео.htmlsi=nTk50SsHYnCSmVVd
@@mmdeguti2509 : obrigado
@@mmdeguti2509 : Obrigado! Anos que tento achar a minha musica de infância, no interior de São Paulo “Haru ga Kita” - 🇯🇵 🇧🇷
@@lecirdaluz Boa memória!
Konnichiwa sensei. Pode fazer mais vídeos sobre isso, onde tem duas palavras no japonês que aos ouvidos brasileiros são palavrões, e mesmo aprendendo japonês com o chatgpt que é ele quem tá me ensinando. Eu tenho depaque que é um problema neurológico que as vezes faz o cérebro não ter a informação ao ouvir, por exemplo, podem falam se tem bolo na geladeira e eu vou entender se tem gordo na geladeira.
😂😂😂😂 muito bom
4:22 nunca pensei nisso hahahahahahaha
Eu também não
Ótimo prof.😅❤ o fundão da classe deve gostar 😅😅😅😅
Acho muito bacana esse canal e na parte das matérias como ficaria a matéria de educação física. Obrigado.
Achei divertido!!!
Sempre me lembrarei do kakashi se sensei, agora tenho a chance cada vez que vejo um video do canal😅
O pior do pincel é que a sílaba forte é no final mesmo e n tem pra onde fugir kkkk
Muito bom saber tudo isso.
Gostei muito de ouvir e ri muito das ultimas palavras. Estou me sentindo muito bem.
Eu amei esse conteúdo
Tem um famoso trocadilho brasileiro japonês de um suposto nome japonês que se encaixa em nossa quinta série. O nome é: Kagaro Nakama. 🤣
6:05 essa foi de "fude" 😂
Arigatougozaimasu!
Aos 02:05 a palavra Koko (além da cacofonia em português)... o ideograma ainda parece uns "cocozinhos" mesmo... 🤣🤣🤣