Shchedryk / Щедрик - Carol of the Bells Original Ukrainian Version REACTION

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 18 май 2024
  • #carolofthebells #christmassong #christmasmusic
    #christmassongs #Shchedryk #ukrainiansong #ukraine
    Shchedryk / Щедрик. Carol of the Bells. Original Ukrainian Version with English and Ukrainian Lyrics
    • Shchedryk / Щедрик. Ca...
    --------------
    COPYRIGHT DISCLAIMER:
    Disclaimer: No copyright infringement intended. Video and music belong to it's rightful owner. This video is for entertainment purposes only. Enjoy watching
    Copyright Disclaimer under section 107 of the Copyright Act of 1976, allowance is made for “fair use” for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, education and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing."
    ---------------
  • РазвлеченияРазвлечения

Комментарии • 294

  • @juliette457
    @juliette457 Год назад +427

    Most people know this song as Carol of the Bells, but the original belongs to the Ukrainian carol Shchedryk, and it was Ukraine that created this masterpiece that has been heard throughout the world for centuries. I want more people to know about it and differentiate the versions. Of course, the English version is good, but I am very glad that the original belongs to Ukraine

    • @princeblworld
      @princeblworld  Год назад +53

      And I pray this will happen. 💛💙

    • @ninagoncharenko4498
      @ninagoncharenko4498 Год назад +23

      Little mistake - for centuries - not through the whole world, just in Ukraine. It started widely known after it was presented on the concert of Ukrainian choir in 1919 in New York and translated in English. It became very popular very quickly.
      It is very old originally - first words of the song say that the small bird returned home in spring after spending winter somewhere in South. This song came from times when people celebrated New Year at the start of spring.

    • @Viktor_Volodymyrovych_UA
      @Viktor_Volodymyrovych_UA Год назад

      @@princeblworld ruclips.net/video/nF7rQl8j5uI/видео.html

    • @user-vb6jx4tc6q
      @user-vb6jx4tc6q Год назад +11

      Слава Україні! 🇺🇦

    • @argumentativelysound2001
      @argumentativelysound2001 Год назад +2

      @@ninagoncharenko4498 Well, 1919-2022 we have a century and counting 😁 OP's comment isn't stretched too far. Good historical input, thank you.

  • @user-mc1xk8fb5s
    @user-mc1xk8fb5s Год назад +183

    This song is very old. Hundreds of years ago, even before Christianity, Ukrainians celebrated the new year in the spring. And the traditional songs were wishes for a good harvest and a healthy herd of domestic animals (and, accordingly, prosperity) in the new year. That is why the original text contains the words "a swallow flew in" because migratory birds return to Ukraine in the spring, and "lambs were born" also happens in the spring. But the words "your goods are all good, you will have a lot of money" because in ancient times people lived from what they grew and sold, then these words are a wish for the owner of a good profit. When Christianity came to our land, many pagan holidays were replaced by Christian ones (imposed on top). (for an easier transition) And although this song had nothing to do with Christmas, it was traditionally continued to be sung, because there is nothing unchristian or bad about wishing for well-being. Thus, this song, through the centuries, has survived to our time. As well as carols (kolyadky), shchedrivky(Songs of wishes for well-being) and freckles (vesnyanka - Songs calling for spring). By the way, the most famous Ukrainian vesnyanka (pagan traditional song of summoning spring), which is many hundreds of years old, is "SHUM". Performed by Go_A, it took second place at Eurovision in 2021. We are a young country, but our culture is very ancient

    • @sergruddy
      @sergruddy Год назад +9

      too long to read but i accept xD

    • @princeblworld
      @princeblworld  Год назад +12

      Wow! 💙💛

    • @alexkarlson6181
      @alexkarlson6181 Год назад +4

      Галина згоден з тобою на всі 100%!

    • @Mellow7883
      @Mellow7883 Год назад +10

      This song is a thousand years old, because Christianity was introduced to our land - Kievan Rus' a long time ago. Then our state was one of the leading countries in the world, then there was an invasion of the Tatars on our land, the hetmanship, then slavery in Russia, and here we are again reborn and fighting for our independence.

  • @user-kn3yw1lc8p
    @user-kn3yw1lc8p Год назад +141

    Привіт з України! Приємно знати , що люди в світі цікавляться і захоплюються нашими піснями, культурою і мовою!

    • @princeblworld
      @princeblworld  Год назад +7

      ♡ ♥💕❤😘

    • @karinjohansson7262
      @karinjohansson7262 Год назад +2

      Love that song. Also the version with Taras from Antytila and a children choir "Carol for charity".

  • @OlesiaDia
    @OlesiaDia Год назад +106

    She gave the meaning of the song in the first part in english. Basically it is one of traditional songs, very old, pre-Christian - the wishes of the great wealthy new-coming year.

  • @albin2232
    @albin2232 Год назад +63

    Glory to Ukraine 🇺🇦

    • @albin2232
      @albin2232 Год назад +5

      @@sjdjjsjsjs3991 No glory for the Russian Barbarians who run away. Just a zinc Coffin, if you're lucky.

    • @karinjohansson7262
      @karinjohansson7262 Год назад

      @@albin2232 There is a line in the version "Carol for charity" that goes "Those that destroy can never enjoy a Christmas at home! Love it! It says so much!

  • @somehandle516
    @somehandle516 Год назад +92

    Thank you for your video, glory to Ukraine!

  • @karineavakian4637
    @karineavakian4637 Год назад +98

    Yep, that's correct! And you pronounce "Shchedryk" right :-) I appreciate your sincere reaction and emotions at the moment you've learned "Carol of the Bells" originates from a Ukrainian song. Watched it 3 times :-)

  • @romailto9299
    @romailto9299 Год назад +69

    Here is another eye opener about the song. The original lyrics in Ukrainian which have been translated here into English do not mention Christmas, Christ, caroling, bells, or even winter. Instead they make references to the beginning of spring, e.g swallow coming back after seasonal migration, cattle giving birth to their calves and lambs... This is probably because the song dates back to the ancient tradition of celebrating new year in spring, not in January.

    • @KCAHKA
      @KCAHKA Год назад +6

      Правильно, это дохристианская новогодняя песня. А крестились мы в 988 году новой эры.

    • @bertiewooster4643
      @bertiewooster4643 Год назад

      Лонгплей😁

    • @princeblworld
      @princeblworld  Год назад +2

      💙💛

    • @webknjaz
      @webknjaz Год назад +4

      Yes, you are right: it does have pagan origins - the antient (Ukrainian) Slavs regarded spring as the start of a year. Over time, as Christian priests tried to rebrand pre-existing traditions, it lead to turning the song into a Christmas Carol even though it's not mentioned directly in the lyrics. See some of the pointers in ruclips.net/video/KKF9sGRV4Vg/видео.html

  • @user-lp8tk5lm9u
    @user-lp8tk5lm9u Год назад +36

    Glory to Ukraine! Ukrainians can bring a lot of contribution to the world's culture!

  • @UlIa663
    @UlIa663 Год назад +140

    Дякую за реакцію! Вітання з України!!!🌻🌻🌻

    • @albin2232
      @albin2232 Год назад +18

      Glory to Ukraine 🇺🇦
      Glory to the Heroes!
      ❤️ from 🇬🇧

    • @princeblworld
      @princeblworld  Год назад +6

      💙💛

    • @UlIa663
      @UlIa663 Год назад

      @@sjdjjsjsjs3991 🐓🐓🐓

    • @webknjaz
      @webknjaz Год назад +1

      ​@@princeblworld that previous comment is actually hate speech in russian

    • @princeblworld
      @princeblworld  Год назад +7

      Hang on! I'll block this Russian. 😡

  • @user-ed1pb1qs7r
    @user-ed1pb1qs7r Год назад +35

    I am from Ukraine and I am glad that Ukrainian culture contributed its share to the development of world culture. Thank you to the citizens of the USA for the invaluable help to Ukraine in the fight against the Russian occupier.

    • @princeblworld
      @princeblworld  Год назад +4

      I even sang this song with my former colleagues during our Christmas party a few years ago. 💙💛

  • @smugasta
    @smugasta Год назад +15

    Shchedryk - comes from the word "shchedryy" (щедрий) that means "generous" and "wealthy". Song is about wishing wealth to listeners

  • @user-ck3zw3co3t
    @user-ck3zw3co3t Год назад +107

    Я Українка і мені дуже приємно дивитися такі відео... ДЯКУЮ 🤗🇺🇦

    • @user-ck3zw3co3t
      @user-ck3zw3co3t Год назад +6

      Буває є буває ні, маю інвестор, акумулятори і генератор тому різниці не відчуваю, а ти чого питаєш чи є електрика? Визволяти приїдеш,прийдеш😱

    • @Viktor_Volodymyrovych_UA
      @Viktor_Volodymyrovych_UA Год назад +5

      @@user-ck3zw3co3t за дві доби................... цє орк........

    • @murlunaa
      @murlunaa Год назад

      @@sjdjjsjsjs3991 у нас свет есть, вода и тд. а вот у вас в городах и без бомбежек нет воды, газа и света и люди живут в говне

    • @princeblworld
      @princeblworld  Год назад +26

      I've already blocked the annoying Russian. lol (Я вже заблокував настирливого російського. Лол) ♡ ♥💕❤😘

  • @recipe_of_humanness2224
    @recipe_of_humanness2224 Год назад +13

    Не знаю як би я себе почував, якби виявилося що сакральна для мого народу різдвяна пісня була адаптацією чужої, десь з іншого куточку земної кулі. Адже українці про це американцям казали, і 10 років тому, і 50 і 100. Але нас ніхто не чув. Вважайте тепер що ви всі на декілька відсотків українці. Слава Україні! Невмируща України і слава і воля!!

  • @denyshran4867
    @denyshran4867 Год назад +37

    I'm not a linguist but I speak Ukrainian, English, French and Spanish fluent,, and I speak факинг Orcs( па русски) ,,,

  • @olehpolo
    @olehpolo Год назад +37

    Yeah, this song was written in Ukraine and USA took the sound from this song but they wrote own lyrics. Then this song was known as Carol of the Bells

  • @tatianao2570
    @tatianao2570 Год назад +16

    I am so greatful that you are helping many people to learn about Ukrainian origin of famous "Carol of the Bells" Much appreciated :) Щиро дякую! Слава Україні!

  • @pawlenkowapawlenkowa4858
    @pawlenkowapawlenkowa4858 Год назад +21

    Дякуемо за реакцію!💙💛

  • @akademon83
    @akademon83 Год назад +5

    Дуже гарно. 😍😍😍. Дякую за підтримку України. 💙💛💙💛💙💛

  • @user-kg9eg5so4b
    @user-kg9eg5so4b Год назад +18

    Іронія в тім, що це не різдвяна пісня. Щедрівки співали ще в дохристиянські часи, коли новий рік зустрічали весною. Тому і ластівки прилетіли і овечки покотились. Часи змінились, а Щедрик залишився незмінним. Вітаю зі святами!

    • @princeblworld
      @princeblworld  Год назад +2

      Happy New Year!

    • @yizhack
      @yizhack Год назад +2

      Яка така дохристиянська епоха ? Нас же вигадав австро-угорський штаб :) (sarcasm of course)

    • @MrHausse
      @MrHausse 6 месяцев назад

      @@yizhack може вас, але не нас.

  • @user-rb1dx1cw5f
    @user-rb1dx1cw5f Год назад +12

    Дякуємо. Благословінь Божих

  • @NatalySwiss
    @NatalySwiss Год назад +11

    Glory to Ukraine 🇺🇦
    I am so proud to be Ukrainian and to hear than people slowly get to know that this pearl of word Musik originally came from Ukraine. Enjoy this beautiful melody!

  • @Overbet
    @Overbet Год назад +22

    First, she sang in English (with the closest possible translation of the Ukrainian text), then the same text in the original Ukrainian.

  • @SvitlanaKalyna
    @SvitlanaKalyna Год назад +3

    Чудово, приємно бачити реакцію чоловіка!

  • @aurelijapost
    @aurelijapost Год назад +11

    It was such a wonder to discover, that this is a Ukrainian folk song.

  • @YWNWA-ZXC
    @YWNWA-ZXC Год назад +20

    I didnt even know that this song is popular in the world :D I was sure it is our "local", traditional song and that's all)

    • @princeblworld
      @princeblworld  Год назад +3

      Yes, it's very very very popular in the world 💙💛

    • @webknjaz
      @webknjaz Год назад

      And here's how it got popular at the beginning of the 20th century: ruclips.net/video/KKF9sGRV4Vg/видео.html

  • @seaways404
    @seaways404 Год назад +6

    Hello from Ukraine. Thanks you for your works!

  • @user-nata-tata
    @user-nata-tata Год назад +11

    Дякуємо за гарні відгуки!!!💙💛

  • @nina766
    @nina766 Год назад +6

    The writer of the song was killed by soviet regime. The song is a real blessing to the world. Thanks for your interest 🙂.

  • @alexanderwhite7338
    @alexanderwhite7338 Год назад +11

    Приємно чути як носій англійської мови милується українською і називає її прекрасною, нажаль в нас багато людей цього не цінує зовсім...

  • @sadcat1370
    @sadcat1370 Год назад +19

    You are good at saying the word "Shchedryk")

    • @princeblworld
      @princeblworld  Год назад +2

      Really? 😂

    • @sadcat1370
      @sadcat1370 Год назад +2

      @@princeblworld Yeah, given that this is not the easiest word in the Ukrainian language)

    • @webknjaz
      @webknjaz Год назад +2

      ​@@princeblworld of course, the accent is audible but your attempt is far from the worst I've heard :) Well done!

  • @vladimiririchi957
    @vladimiririchi957 Год назад +8

    Hi from Ukraine! Доброго вечора вашій хаті!

    • @princeblworld
      @princeblworld  Год назад +1

      Greetings from the Philippines! ♡ ♥💕❤😘

  • @Alinkaykrainka
    @Alinkaykrainka Год назад +6

    Вітання з України! Дякую за реакцію! Наша мова - це рай для вух.💙💛

  • @VVS50
    @VVS50 Год назад +6

    Thank you for the wonderful video and sincere emotions. This song has been sung for hundreds of years and is still sung during Christmas in Ukraine.

  • @Rikki-tikki
    @Rikki-tikki Год назад +7

    Було дуже цікаво побачити ваше відео і реакцію на нашу українську щедрівку😉 Слава Україні 🇺🇦

  • @playfuldaisy1841
    @playfuldaisy1841 Год назад +2

    Обожнюю Eiileen 🥰❤ Який же у неї голос прекрасний😍

  • @FpaHCy3uk
    @FpaHCy3uk Год назад +3

    Вітаю !!!!
    hi, thanks for the video, thanks for the support. Glory to Ukraine, God save America

  • @Kryvonos0leg
    @Kryvonos0leg Год назад +2

    It is nice that my country is known not only because of the war. Thank you, it was nice to see the reaction to a part of our culture.

    • @princeblworld
      @princeblworld  Год назад

      Ukraine is such a beautiful country. People are very heartwarming. 💙💛

  • @MaTeRiY13
    @MaTeRiY13 Год назад +11

    To my shame, I myself learned only a few years ago that this song was originally Ukrainian folk, because I always heard it only in foreign films, cartoons and TV shows: “South Park”, “The Simpsons”, “Family Guy”, “Saturday Night Live On Air”, “The Mentalist”, “Harry Potter”, “Home Alone”, “The Mirror Has Two Faces”, “Die Hard 2”, “The Addams Family”.😅

    • @princeblworld
      @princeblworld  Год назад +5

      Me neither. I had no idea this was originally Ukrainian. 💙💛

  • @autumn_.leaf._
    @autumn_.leaf._ Год назад +14

    Pryvit means hello in Ukrainian :)

  • @linashenkova2799
    @linashenkova2799 Год назад +11

    Кохання моє Україна

  • @user-pk2bi8ui7d
    @user-pk2bi8ui7d 5 месяцев назад +1

    When you say "Щедрик" it was right 👍 Hello from Ukraine

  • @user-gx7ye8ek3p
    @user-gx7ye8ek3p Год назад +2

    Mykola Leontovych is the true author of the song and melody. Once he brought her to the USA and she became very popular all over the world.

  • @petrotarasenko9166
    @petrotarasenko9166 Год назад +4

    Hey man,
    Found this translation that looks valid:
    Shchedryk [New Year's carol]
    Shchedryk, shchedryk, a shchedrivka;
    A little swallow flew [into the household]
    And started to twitter,
    To summon the master:
    "Come out, come out, Oh master [of the household],
    Look at the sheep pen,
    There the ewes have yeaned
    And the lambkins have been born.
    Your goods [livestock] are great,
    you will have a lot of money, [by selling them].
    If not money, then chaff: [from all the grain you will harvest]
    You have a dark-eyebrowed [beautiful] wife."
    Shchedryk, shchedryk, a shchedrivka,
    A little swallow flew.
    Shchedryk, shchedryk, a shchedrivka,
    A little swallow flew.
    Shchedryk, shchedryk, a shchedrivka;
    A little swallow flew
    And started to twitter,
    To summon the master:
    "Come out, come out, Oh master,
    Look at the sheep pen,
    There the ewes have yeaned
    And the lambkins have been born.
    Shchedryk, shchedryk, a shchedrivka,
    A little swallow flew.
    Shchedryk, shchedryk, a shchedrivka,
    A little swallow flew.

    • @princeblworld
      @princeblworld  Год назад +2

      Oh thank you very much. That means a lot. ♡ ♥💕❤😘

  • @user-vu9yc4du8p
    @user-vu9yc4du8p Год назад +13

    Привіт з України 🇺🇦

  • @Alx-SG
    @Alx-SG Год назад +27

    Pal, ur pronunciation is A+,
    Ps: soviet regime succeeded in killing a very talented man in his prime who created this masterpiece.

    • @princeblworld
      @princeblworld  Год назад +5

      This is heartbreaking. 💔

    • @vasylbodun9718
      @vasylbodun9718 Год назад +1

      @@princeblworld "Shchedryk" is a world-famous work for the choir of the Ukrainian composer Mykola Leontovych, which was created at the beginning of the 20th century. Carol of the Bells is an English version of this song. The song itself is more than 1300 years old.

  • @Annie-do6hh
    @Annie-do6hh Год назад +1

    Дякую за реакцію💙💛

  • @Overbet
    @Overbet Год назад +6

    I smiled after watching the video, so you also contributed to the Christmas spirit, thanks!

  • @user-jb7qi3ys4p
    @user-jb7qi3ys4p Год назад +3

    The processing of the Ukrainian folk carol was made at the beginning of the 20th century by the Ukrainian composer and choral conductor Leontovich. He lived only 43 years and was killed on the instructions of the Cheka (KGB).

  • @benandolga
    @benandolga Год назад +5

    To pronounce the name of the song you can say like Sh-chedryk but say "Shsh" slow then "chedryk" and connect them two part of the word

    • @princeblworld
      @princeblworld  Год назад +3

      Thank you very much for teaching me. It's quite hard to speak in Ukrainian language. ♡ ♥💕❤😘

    • @benandolga
      @benandolga Год назад

      @@princeblworld Now in Ukraine some people working on latin alphabet to make it easy to learn.

  • @benandolga
    @benandolga Год назад +6

    To say in Ukrainian Hello you can say Dobry Den' ( good day) or Pryvit !

  • @user-ko4by2to5j
    @user-ko4by2to5j Год назад

    На жаль , я не володію англійською, але я люблю дивитися Ваші реакції. Ви дуже щирий і людяний! Дякую Вам за працю! І привіт із незламного Нікополя!

  • @serhijesperanto9710
    @serhijesperanto9710 Год назад +1

    Thanks from Ukraine!!

  • @user-ww4do1cp9s
    @user-ww4do1cp9s Год назад +10

    Prince BL World Спасибо за обзор песни! Привет из Беларуси!

  • @MisterGreed_
    @MisterGreed_ Год назад +3

    Yes, Carol of the Bels was written by ukrainian Mykola Leontovich. I proud to be ukrainian🇺🇦

  • @user-if4vo8nd7i
    @user-if4vo8nd7i Год назад +1

    Thank you from Ukraine!

  • @eeereal
    @eeereal Год назад +7

    Ukrainian hello is "vitayu" or "pryvit".

  • @happy8797
    @happy8797 Год назад +1

    Привіт з України💙💛 Дуже приємно чути та бачити як українська музика популяризується у світі і люди дізнаються більше про нашу культуру! Дякуємо за підтримку) Cлава Україні!

  • @user-rg7xu9ym4j
    @user-rg7xu9ym4j Год назад +3

    ❤️

  • @alexkcell8818
    @alexkcell8818 Год назад +2

    Shchedryk is a Ukrainian folk bakery that has been around for a very long time!! many did not know this Ukrainian song and it was translated into other languages! and has no idea that this is Ukrainian!!

  • @olga_sko
    @olga_sko Год назад

    Дякую Вам. Вітання з Харкова.

  • @Heron31415
    @Heron31415 Год назад +5

    Actually the first part of the song is English translated original ukrainean lithics made special you can understand it.

  • @romanbovda4472
    @romanbovda4472 Год назад +1

    Hey mate, thanks for your work.
    Just wanted to mention you pronounced “Shchedryk” pretty similar to how Ukrainians do👍

  • @Sesyrity
    @Sesyrity Год назад

    Thanks for the response, very nice

  • @VeselyiKat
    @VeselyiKat Год назад +3

    💛💙🇺🇦💛💙👍👍👍

  • @user-kf7yx3rq5q
    @user-kf7yx3rq5q 5 месяцев назад +1

    Ukrainians gave the world things that people are still excited about, unfortunately, few people understand it, especially now

  • @lyusi23
    @lyusi23 Год назад +1

    I think you should know a little more about the history of this song and the author of the melody, Mykola Leontovych.
    He composed "Shchedryk" in 1904 (premiered in 1916). He was murdered by a Soviet agent in 1921.

    • @princeblworld
      @princeblworld  Год назад +1

      I heard the author was killed. This is heartbreaking.

  • @playfuldaisy1841
    @playfuldaisy1841 Год назад

    Дякую що зробили огляд😲 Дуже приємно бачити такі відео🥺❤

  • @HunterCoinsUA1
    @HunterCoinsUA1 Год назад +1

    Thank you so much for your reaction and support !💙💛

  • @OeksandrKoosowski
    @OeksandrKoosowski Год назад +12

    Unfortunately, it is a sad Christmas in Ukraine now
    The songs are more than one year old. But the war in Ukraine has been going on for many years.
    ruclips.net/video/cjKqXGgv6kA/видео.html
    А prayer for Christmas
    1
    At Christmas, on Holy Evening, the little ones gathered,
    Mother has already put the corner on the table.
    We are missing someone in the house: "Children, dad, ours is fighting,
    We pray that he will return."
    Chorus:
    That prayer at Christmas will keep him in battle,
    And Olenka waited for her dad.
    Nicholas and all the saints, return him to me,
    And there is no need to give anything more.
    2
    Virgin Mary, a black wind blows from the east,
    I want him to bypass our house.
    Our Ivasyk was born, he just got a tooth,
    He has never seen his dad before.
    Chorus:
    That prayer at Christmas will keep him in battle,
    And Olenka waited for her dad.
    Nicholas and all the saints, return him to me,
    And there is no need to give anything more.
    3
    Nikolas straightened his mustache, scratched his beard,
    I asked all the angels - those who were in the war:
    "Is Olenka's father alive, will he return to the village?".
    They don't take his grenades - the Mother of God saved her.
    Chorus:
    That prayer at Christmas protected him in battle,
    And Olenka waited for her dad.
    Nicholas and all the saints, save it for me,
    And there is no need to give anything more.

  • @user-jb7qi3ys4p
    @user-jb7qi3ys4p Год назад +1

    Shortly before he was killed by the communists in 1921, the Ukrainian composer and choir conductor Leontovych toured America. So his adaptation of the Ukrainian folk carol Shchedryk became very popular. Since then, his Shchedryk has become popular in the West. So the Ukrainian version is the first, the original one. There are many options for its implementation. All the rest are secondary, including the English one.

  • @mary.cat.
    @mary.cat. Год назад +2

    Hi from Ukraine!
    Happy New year to everyone 🎉!
    Привіт з України.
    З новим роком всіх 🎉 !

  • @jenspettersen7837
    @jenspettersen7837 Год назад +1

    When you said "I can't help appreciating the sound of the sound of the language itself, it's beautiful" you said something that it is so important for Ukrainians to hear and to know! I have a Ukrainian friend who has some Russian relatives, and she told me that she has so often heard that Ukrainian is an ugly language by these relatives - and told her that she should speak Russian instead. So when I let her know that Ukrainian language is beautiful with a lot of soul, I said something that ment a lot to her.

    • @princeblworld
      @princeblworld  Год назад

      I guess I'm just a language lover. I find it very easy to appreciate other languages. :)

  • @andrewnajdenov9917
    @andrewnajdenov9917 Год назад +2

    In Ukranian 'Hello' is 'Привіт' something like 'Privit'. Actually instead of first 'i' in english trancription should be another sound (и). It not exist in English. This sound like 'U' with widely open mouth.

  • @user-be6pf5ei4e
    @user-be6pf5ei4e Год назад +3

    Послушай Щедрик в исполнении Юлии Саниной,понравится

    • @bondaryura8855
      @bondaryura8855 Год назад

      @@sjdjjsjsjs3991 татарская...

    • @princeblworld
      @princeblworld  Год назад +3

      I've already blocked the annoying Russian. lol (Я вже заблокував настирливого російського. Лол)♡ ♥💕❤😘

  • @nataliyadanylyuk1240
    @nataliyadanylyuk1240 Год назад

    ❤️🙏

  • @user-or6vw5mr4r
    @user-or6vw5mr4r 5 месяцев назад

    I am Ukrainian and we have this New Year's song, although it has nothing to do with winter. "Shchedrik" is the name of this original, and it is a purely pagan song about the new year, which, as we know, began in ancient times - in the fall. It is sung about a swallow that flew in and began to call the master, praising his labor, the bountiful harvest and the fact that now he would have money in abundance.

  • @FiercePretzel
    @FiercePretzel Год назад

    "A swallow flew in and start call a master" thats mean spring come, because birds came back, so nature wakes and masters can go do their property to good shape after winter and gardening finally )))
    Song about master, householder, well served property, nice good family, respect at community for fair work, for developed house and yard, carol is such a praise to a master, thats all about ukrainian mentality.
    That motive super ancient. From Cucuteny-Trypillya culture till today we like to grow to improve our houses and suroundings.
    Just never try to get away a garden, house, property from a Ukrainian, hundreds of defunct empires made this mistake, but Ukrainians still dig in their garden beds to this day, mostly as a hobby in the country house.

  • @foxfull1456
    @foxfull1456 Год назад

    Дякую за відео. Слава Україні Слава ЗСУ Слава Героям

  • @Taras.Taras.171
    @Taras.Taras.171 5 месяцев назад

    За 30 років, тільки зараз недавно дізнався що музика "Щедрик" у світі відомий як різдвяна мелодія

  • @newtrimene8927
    @newtrimene8927 Год назад

    You can do all the pauses you want I've grown up on this choral song cos my nuna sung it in English

    • @princeblworld
      @princeblworld  Год назад +1

      This is such a popular song. In fact, my co-teachers and I sang this song during our Christmas party a few years ago. 💙💛

  • @viktorsvirovecs5769
    @viktorsvirovecs5769 Год назад +2

    HOME ALONE, First time in USA.

  • @username.1.
    @username.1. Год назад

    ♥️..

  • @SpaceRacerGAMBIT
    @SpaceRacerGAMBIT Год назад

    "You listening to a song you dont understand" hits me hard, cause I`m from Ukraine but listening to english and german songs since my childhood even though I did not understand them.

  • @katerinapintilie3969
    @katerinapintilie3969 Год назад

    Thank You for support 🇺🇦

  • @nataliiavoloshyn1149
    @nataliiavoloshyn1149 Год назад +1

    When Word war 1 was almost finished, Ukrainian started its fight for independence. Shchedryk was represented to the Europe and Canada, and USA during big World tour, to show Ukrainian culture as a unique culture of people, that wanted to realise their right to have their own sovereign country (and the war for freedom was still going on the territory). It was not realised then. But Ukrainians as an independent political nation started their way). And Leontivych was killed by Russian special agents, by the way..

  • @IgiTaver
    @IgiTaver Год назад

    💙💙💛💛🙏🙏🙏🙏

  • @uulinsidious3904
    @uulinsidious3904 Год назад +1

    Hallo- вітаю! (Vita.you)

  • @victoriiabaras2879
    @victoriiabaras2879 Год назад

    The author of this carol is Mykolai Leontovych, ukrainian composer. Was killed by russian agents from KGB.

  • @exoticukraine..5457
    @exoticukraine..5457 Год назад +2

    ruclips.net/video/TPhDRMr6ttM/видео.html - Хор ім. Г. Верьовки - "Щедрик"
    ruclips.net/video/Q9kMl-7DvEg/видео.html - Хор імені Г. Верьовки - Щедрик

  • @user-vd5zm3pb8w
    @user-vd5zm3pb8w Год назад

    This song was created by famous Ukrainian composer Mykola Leontovych

  • @kavajno
    @kavajno Год назад +1

    🇺🇦🌞

  • @MrAndredos
    @MrAndredos Год назад

    💪🇺🇦

  • @webknjaz
    @webknjaz Год назад +1

    You may enjoy this short video on the significance of the song: ruclips.net/video/KKF9sGRV4Vg/видео.html

  • @user-sz5jh6xg8o
    @user-sz5jh6xg8o Год назад +1

    Hello in Ukrainian is VITAYU *)

  • @denyshran4867
    @denyshran4867 Год назад +3

    Go for "Vesnyanochka" by Go_ Shum A

  • @banzabest6027
    @banzabest6027 Год назад

    Simply try to enable subtitiles, and will you see meaning of the ukrainian part onscreen.

  • @Irinamelnyk
    @Irinamelnyk Год назад +1

    Hello! Привіт! “Pryvit”

  • @CarolinePhoenixMe
    @CarolinePhoenixMe Год назад +3

    I'm really glad that you likes this song (honestly, real emotions cannot be faked, and this video is a proof). But I'd really like to see your reaction to Добрий День Everybody (Good Afternoon Everybody; ruclips.net/video/mfkiyoY8WRk/видео.html) and its sequel З Різдвом Everybody (Merry Christmas Everybody; ruclips.net/video/tGBA9Q52J8g/видео.html), if you please

    • @princeblworld
      @princeblworld  Год назад

      This song is so famous in the world. I'm surprised it's originally Ukrainian. 💙💛

  • @denyshran4867
    @denyshran4867 Год назад +3

    It's a reproduction,, this song has hundreds of years of history, pre-Christian Ukraine (that time Not even identified as a nation) Eastern European Slavs!!!!