Os Portugueses com suas caravelas foram os primeiros ocidentais a desembarcarem no Japão, os quais nunca haviam visto embarcações tão avançadas e que poderiam navegar por grandes distancias.
Que curioso nunca imaginei que tinha palavra japonesas de origem portuguesa, mas sabia que os portugueses foram os primeiros europeus a chegar no Japão
Vídeo excelente! Em 2019 desenvolvi uma paixão pelo Japão e tudo noque vem nele, sua cultura. Comecei a estudar japonês ano passado e é sempre muito bom aprender coisas mais íntimas e novas do país.
Em Ribeirão Preto, SP, tem um restaurante japonês que se chama Tempurá, e vende vários pratos japoneses, inclusive tempura! Ah Marie, você está falando muito bem! Dá para entender tudo rsrs. Continue postando! Abraços.
Marie você possui um talento com as palavras, independente do contexto revela harmonia, uma pessoa q desperta o melhor entender provando que os limites podem ser superados, admiro sua determinaçào.
Aqui em São Paulo tem tempurá em vários bairros. O que mais gosto é o da feira livre da Vila Matilde, zona leste de São Paulo. Muito bom. É normal encontrar tempurá em feiras de artesanato
Legal! Não sabia essa do おんぶ . O interessante é que em português significa uma parte do corpo e em japonês já representa um gesto íntimo, que você só faz com pessoas próximas. Será que os monges costumavam carregar as pessoas assim? Haha.
Comida japonesa é muito fácil de encontrar no Brasil. Praticamente todo Shopping da cidade de São Paulo possui algum restaurante de comida japonesa. A migração Japonesa foi muito intensa no início do Século XX. A maior parte dos japoneses que vieram para o Brasil estão em São Paulo e no Paraná.
Estou muio imprecionado com sua fluência, no Portuquê falado no Brasil!. Admiro, suas duas culturas. Ambas tèm muito a somar na história.. Gostei do seu canal e vc é esforçada em se fazer compeender.
Aqui em Maringá no estado do Paraná, tem muitos restaurantes de comida japonesa ,serve também tempura, temos a segunda maior população japonesa do estado do Paraná e um das maiores população de japonesa e descendentes do Brasil !
Vc é muito simpática, um jeito de pessoa de bom coração. Vc fala com tanto respeito, de um modo bem suave. Tomara que seu canal cresça muito, vc merece 😘
Oi, Marie, tudo bem? Obrigado pelo vídeo! Eu já ouvi dizer que a palavra "A ri Ga tô u" também tem origem na palavra "obrigado" do português. O que você me diz sobre isso? Faz sentido? Obrigado! 😉
Saudades Marie! Volta a Postar vídeos Marie, por favor! Já falei que você é linda? Se não falei, estou falando agora! Aumenta a frequência de postagem dos vídeos por favor!
Na sua pesquisa você não encontrou a origem de arigatou? Sempre soube que arigatou tinha origem na palavra obrigado! Aqui em São Paulo tem muitos lugares para comer tempurá, mas eu soube que aí , no Japão, tem restaurante só de tempurá! Estou louca para ir a um quando conseguir chegar aí.
Eu visitei a cidade de Nagasaki, a segunda cidade que teve a explosão atômica na segunda Grande Guerra. Lá eu vi muitas igrejas católicas e lá fiquei sabendo sobre a origem da palavra "pan", derivada do pão em português.
Muito interessante a informação do tempurá e do pão! A culinária também é uma boa forma de observar as influências de diferentes povos nos hábitos de um local. Recentemente vi um vídeo do canal ola_guti e mostrou um supermercado de produtos brasileiros no Japão, onde vendiam pão de queijo com algas marinhas. Fiquei chocada, e pensei nos japoneses quando veem o que fizemos com o sushi.
Olá Marie. Eu assisti um filme, onde foi dito que o primeiro dicionário de japonês para um idioma Europeu foi um dicionário Japonês-Português - obra de jesuítas (uma ordem religiosa da igreja católica). E sim, eu gosto de tempura - não é difícil provar culinária japonesa no Brasil.
É fácil encontrar tempura em qualquer bairro de cidade grande no Sul e Sudoeste e no centro de cidades pequenas também sempre tem. Uma palavra que o Japonês recebeu do Português é ココナッツ. Provavelmente através do Inglês (coconut) ou do Batavo (kokosnoot), mas a palavra coco é originalmente Portuguesa. Nunca vi uma língua que não tenha adotado esse vocábulo do Português, na verdade.
Parabéns, Marie.... ótimo vídeo, interessante tema. Pensei que você fosse falar também do "bento", que eu acho também vem do português. Ahhh, vc é muito bonita!
Muito interessante vc compartilhar essas pesquisas que fez. Legal por ver alguém do mundo com uma curiosidade que nos aproxima como humanos. Acharia legal um vídeo mais longo e conhecer um pouco mais das suas idéias pro canal. Ah! Num dos vídeos vc fala dos tucanos. Infelizmente, eles não são tão comuns em boa parte do território a não ser em centros de acolhimento, zoo, etc,mas que bom que temos áreas em que eles ainda são parte da paisagem. O que quero dizer com isso, é que a emoção que você descreveu ao ver tucanos, é semelhante há alguns de nós. Eu vi meu primeiro tucano há 5 anos atrás, aos 24 anos, na janela do meu trabalho (que era no museu nacional, que ficava perto do zoológico do RJ) foi o momento mais incrível e eu só na gritei porque queria que ele ficasse ali mais tempo. Como você sabe, nosso Brasil é muito grande, tanto que nós mesmos não nos conhecemos tão bem. É legal ver pessoas como você, vindas de lugares e culturas diferentes, observando com os bons olhos da curiosidade da vivência, nos mostrar um tipo de experiência possível no nosso próprio país.
armas, navios grandes, outra metade do mundo e pimenta tem no documentário que na asia foi apresentado primeiro aos japoneses pelos portugueses. eles ligaram os continentes comercializando. também isolavam plantas para não ter doenças e transportavam entre países.
Oi, Marie, tudo bom? Faz um tempo, hein, lindona? Espero que esteja tudo nos conformes por aí contigo... Eu, como sou entusiasta de idiomas, principalmente dos orientais, já conhecia todas esses casos, menos de おんぶ . Interessante mesmo. Fui pesquisar aqui nos meus "alfarrábios" e realmente existe essa palavra, inclusive indicando como origem a palavra 負ぶう (おぶう ou _obuu_ ), mas não cita a etimologia dela antes disso. Legal você fazer a citação sobre ter origem portuguesa. Vou ver se acho material com essas referências. Tem várias palavras de origem portuguesa realmente e não teria como colocar todas aqui, mas gosto de lembrar de じょうろ/じょろ ( _jouro_ / _joro_ ) significando "regador de plantas", que vem de "jorro"; シャボン ( _shabon_ ), que é "sabão" (disputado por vir também do espanhol _jabón_ ); e ビー玉 ( _biidama_ ), "bolinha de gude", que vem de uma redução de ビードロ ( _biidoro_ , "vidro") + 玉 ( _tama_ , que vira _dama_ devido a um fenômeno da língua japonesa chamado _rendaku_ ). Bom, posta mais coisas de diferenças culturais entre Brasil, Japão e Bélgica. Muito legal esses assuntos.
on est trop heureux de vous revoir ici!! merci, j'adore tes videos mais j'ai besoin des sous-titres anglais ou français pour comprendre le portugais, ça c'est difficile à apprendre hein
Que coisinha mais bonitinha bilu bilu tetéia... pão de ló, partido ao meio no sentido do comprimento ou em mais de 1 unidade, é um bolo básico q permite receber recheios e coberturas. É o bolo das festas
Como já comentaram, já ouvi que ARIGATÔ vem do OBRIGADO do português. Já ouviu isso? Também me disseram que CADEIRA também teria um correspondente no japonês. É verdade?
Os Portugueses com suas caravelas foram os primeiros ocidentais a desembarcarem no Japão, os quais nunca haviam visto embarcações tão avançadas e que poderiam navegar por grandes distancias.
Wow a quanto tempo, tinha até batido uma saudade
Seu português é impecável!!! E a pronúncia as vezes parece nativa e o pouco sotaque notável parece de português de Portugal, incrível!
O seu português é muito bom! E vc é muito linda.
LEGAL!!! AQUI É O FABINHOMARTIN!!! VALEU!
Que curioso nunca imaginei que tinha palavra japonesas de origem portuguesa, mas sabia que os portugueses foram os primeiros europeus a chegar no Japão
Você fala português incrivelmente bem!
Parabéns 👏👏
Inacreditável tão jovem e tão fluente e diversas linguas ! 🔝😉
Vídeo excelente! Em 2019 desenvolvi uma paixão pelo Japão e tudo noque vem nele, sua cultura. Comecei a estudar japonês ano passado e é sempre muito bom aprender coisas mais íntimas e novas do país.
A maioria das pessoas que conheço que tem essa paixão pelo Japão é por causa de anime
Saudades moça!!!! Posta mais,assim que puder.
da uma paz interior ver os videos dela
Muito legal! Adorei saber sobre as palavras! Nem imaginava que haviam palavras de origem portuguesa na língua japonesa!
Em Ribeirão Preto, SP, tem um restaurante japonês que se chama Tempurá, e vende vários pratos japoneses, inclusive tempura! Ah Marie, você está falando muito bem! Dá para entender tudo rsrs. Continue postando! Abraços.
Excelente minha querida. Parabéns.
Um vídeo excelente...muito bem explicado....muitas felicidades..de Lisboa
Olha que bom que voce voltou a fazer vídeo. Ótimo vídeo!
Marie você possui um talento com as palavras, independente do contexto revela harmonia, uma pessoa q desperta o melhor entender provando que os limites podem ser superados, admiro sua determinaçào.
Aqui em São Paulo tem tempurá em vários bairros. O que mais gosto é o da feira livre da Vila Matilde, zona leste de São Paulo. Muito bom. É normal encontrar tempurá em feiras de artesanato
Mais encantado do que fiquei com o vídeo e com as informações, fo com você. Muito linda!!!
Legal! Não sabia essa do おんぶ . O interessante é que em português significa uma parte do corpo e em japonês já representa um gesto íntimo, que você só faz com pessoas próximas. Será que os monges costumavam carregar as pessoas assim? Haha.
Vc tem uma voz de anjo, me tranquiliza.
Comida japonesa é muito fácil de encontrar no Brasil. Praticamente todo Shopping da cidade de São Paulo possui algum restaurante de comida japonesa. A migração Japonesa foi muito intensa no início do Século XX. A maior parte dos japoneses que vieram para o Brasil estão em São Paulo e no Paraná.
Vídeo muito interessante! Também tivemos palavras adaptadas do japonês como judô, caratê, gueixa,saquê e várias comidas do Japão
面白いね!
ポルトガル語は私の母語です、でも私は日本語を勉強しています。
Seu português está muito bom, sua voz é muito boa de ouvir :) Continue produzindo!
A maior colônia japonesa, fora do Japão, é no Brasil. Comemos tempurá o tempo todo. Adoro,🥰
Inclusive os Portugueses fundaram cidade no Japão, se não me engano a cidade de Nagasaki foi fundada pelos Portugueses
Vídeo interessante, e informativo. ☘️
Uma pequena sugestão:
Você viu o canal da Débora Hudz? Recomendo para todos que curtem Brasil e Japão!
Vou dar uma olhada no canal, obrigada pela sugestão :)
Estou muio imprecionado com sua fluência, no Portuquê falado no Brasil!. Admiro, suas duas culturas. Ambas tèm muito a somar na história.. Gostei do seu canal e vc é esforçada em se fazer compeender.
Um tempo atrás eu soube que a ARIGATO japonês veio do OBRIGADO falado por navegadores portugueses.
Não! Isso é um mito.
Nossa ... olhando seus olhos eu me perco no que você está falando , são tão lindos (:
Adoro você e seus vídeos. E também amo Tempura 😅🎉❤
Que da hora essa sugestão 🤗😍
Interessante as curiosidades.
muito interessante a explicação do Tempurá.. amo esta comida.. Em Curitiba temos muitos restaurantes Japoneses e uma grande colônia Japonesa
Amei o "cinco-centos"
Dessa, eu não sabia. Bem interessante.
Aqui em Maringá no estado do Paraná, tem muitos restaurantes de comida japonesa ,serve também tempura, temos a segunda maior população japonesa do estado do Paraná e um das maiores população de japonesa e descendentes do Brasil !
Vc é muito simpática, um jeito de pessoa de bom coração. Vc fala com tanto respeito, de um modo bem suave. Tomara que seu canal cresça muito, vc merece 😘
Já comi tempura com ramen aqui em Brasília, gosto bastante! Marie, sua pronúncia está muito boa, não se preocupe.
Marie, vc é muito meiga e suave falando português. Obrigada por divulgar o lado bom do Brasil!🤗😘
Ola amiga Marie
Te conheci a pouco tempo
E te achei muito querida
E tu tens olhos muito lindos
Seu portugues é muito bom
Deus te abençoe amiga
You are very kind!!!!!!
Oi, Marie, tudo bem?
Obrigado pelo vídeo!
Eu já ouvi dizer que a palavra "A ri Ga tô u" também tem origem na palavra "obrigado" do português.
O que você me diz sobre isso? Faz sentido?
Obrigado! 😉
De Portugal, a troca do sushi pela tempura valeu bem a pena 😊 arigato
Seja muito bem vinda , Marie!!
Saudades Marie! Volta a Postar vídeos Marie, por favor!
Já falei que você é linda? Se não falei, estou falando agora!
Aumenta a frequência de postagem dos vídeos por favor!
seja muito bem vinda porque Deus é Brasileiro
bacana seu video
Na sua pesquisa você não encontrou a origem de arigatou? Sempre soube que arigatou tinha origem na palavra obrigado! Aqui em São Paulo tem muitos lugares para comer tempurá, mas eu soube que aí , no Japão, tem restaurante só de tempurá! Estou louca para ir a um quando conseguir chegar aí.
Aqui em peruibe tem muitos descendentes de japa, tempora é popular aqui também
Eu visitei a cidade de Nagasaki, a segunda cidade que teve a explosão atômica na segunda Grande Guerra. Lá eu vi muitas igrejas católicas e lá fiquei sabendo sobre a origem da palavra "pan", derivada do pão em português.
A própria cidade foi fundada pelos portugueses.
Deus guie e ilumine ae! Ficas na Paz sempre
Adorei !!! Faz mais videos
ja estava preocupado, não postava mais video! é bom te ver de novo :)
não fazia ideia de que tinha palavras de origens portuguesas no japão, foi legal saber
Muito interessante a informação do tempurá e do pão! A culinária também é uma boa forma de observar as influências de diferentes povos nos hábitos de um local. Recentemente vi um vídeo do canal ola_guti e mostrou um supermercado de produtos brasileiros no Japão, onde vendiam pão de queijo com algas marinhas. Fiquei chocada, e pensei nos japoneses quando veem o que fizemos com o sushi.
Gostei muito!
Olá Marie. Eu assisti um filme, onde foi dito que o primeiro dicionário de japonês para um idioma Europeu foi um dicionário Japonês-Português - obra de jesuítas (uma ordem religiosa da igreja católica). E sim, eu gosto de tempura - não é difícil provar culinária japonesa no Brasil.
Parabéns moça pelo vídeo!! Gosto muito dos japoneses, amo as pessoas e a cultura também!
Q legal. Conhecia algumas dessas palavras de origem portuguesa como tenpura e botan. A maioria eu desconhecia! Sankyu!!
É fácil encontrar tempura em qualquer bairro de cidade grande no Sul e Sudoeste e no centro de cidades pequenas também sempre tem.
Uma palavra que o Japonês recebeu do Português é ココナッツ. Provavelmente através do Inglês (coconut) ou do Batavo (kokosnoot), mas a palavra coco é originalmente Portuguesa. Nunca vi uma língua que não tenha adotado esse vocábulo do Português, na verdade.
Há mais duas palavras que são........Zero e Bussula. Desde Criciúma SC Brasil
Nossa Marie seu português é perfeito.
Que divertido ver alguém aprendendo algo novo!
Parabéns, Marie.... ótimo vídeo, interessante tema. Pensei que você fosse falar também do "bento", que eu acho também vem do português. Ahhh, vc é muito bonita!
Muito interessante vc compartilhar essas pesquisas que fez. Legal por ver alguém do mundo com uma curiosidade que nos aproxima como humanos.
Acharia legal um vídeo mais longo e conhecer um pouco mais das suas idéias pro canal.
Ah! Num dos vídeos vc fala dos tucanos. Infelizmente, eles não são tão comuns em boa parte do território a não ser em centros de acolhimento, zoo, etc,mas que bom que temos áreas em que eles ainda são parte da paisagem. O que quero dizer com isso, é que a emoção que você descreveu ao ver tucanos, é semelhante há alguns de nós. Eu vi meu primeiro tucano há 5 anos atrás, aos 24 anos, na janela do meu trabalho (que era no museu nacional, que ficava perto do zoológico do RJ) foi o momento mais incrível e eu só na gritei porque queria que ele ficasse ali mais tempo.
Como você sabe, nosso Brasil é muito grande, tanto que nós mesmos não nos conhecemos tão bem. É legal ver pessoas como você, vindas de lugares e culturas diferentes, observando com os bons olhos da curiosidade da vivência, nos mostrar um tipo de experiência possível no nosso próprio país.
I've tried tempura, so cool to hear what it's origins are :)
Cool. Very good.
Tua dicção é excelente.. duas correções Converter, em vez de convertar. e seria um vídeo muito longo, e não longe..
quanto tempo! que bom que você está de volta
Essa gringa transmite uma paz incrível
você é muito fofaaa to apaixonada
Acho sua voz muito fofa!
Olá!! Vc poderia mostrar um pouco da sua cidade num próximo vídeo
se você estiver no japão, você poderia trazer video de pontos turisticos ai, ou lugares legais.
Vi no outro vídeo que você foi pra Lavras - MG... que diabos você foi fazer naquela cidadezinha? (eu pergunto porque adoro a cidade. rs_
Cadê os vídeos Marie
Incrível!!! ótimo português
Caramba seu portugues eh otimo. omedetou.
faz mais vídeos de lingua e cultura!! tou adorando eles!
Tempurá, na minha família fazemos em casa mesmo ;)
Ombu, acho que chamamos de cavalinho.
Ela muito gente boa legal e inteligente ♥️👏👏👏ganhou um inscrito.
Linda Marie..❤️✌️
Quanto tempo,senti sua falta❤💕
Gostei muito do vídeo Marie 👏🏼👏🏼👏🏼 😘😘😘
Que maravilha o seu retorno! Ótimo vídeo aliás, se puder faça com mais frequência.
Em todo o Brasil tem tempura, sou do Amazonas e tem em qualquer restaurante japonês
armas, navios grandes, outra metade do mundo e pimenta tem no documentário que na asia foi apresentado primeiro aos japoneses pelos portugueses.
eles ligaram os continentes comercializando.
também isolavam plantas para não ter doenças e transportavam entre países.
japonês povo educado e de respeito
Oi, Marie, tudo bom? Faz um tempo, hein, lindona? Espero que esteja tudo nos conformes por aí contigo...
Eu, como sou entusiasta de idiomas, principalmente dos orientais, já conhecia todas esses casos, menos de おんぶ . Interessante mesmo.
Fui pesquisar aqui nos meus "alfarrábios" e realmente existe essa palavra, inclusive indicando como origem a palavra 負ぶう (おぶう ou _obuu_ ), mas não cita a etimologia dela antes disso. Legal você fazer a citação sobre ter origem portuguesa. Vou ver se acho material com essas referências.
Tem várias palavras de origem portuguesa realmente e não teria como colocar todas aqui, mas gosto de lembrar de じょうろ/じょろ ( _jouro_ / _joro_ ) significando "regador de plantas", que vem de "jorro"; シャボン ( _shabon_ ), que é "sabão" (disputado por vir também do espanhol _jabón_ ); e ビー玉 ( _biidama_ ), "bolinha de gude", que vem de uma redução de ビードロ ( _biidoro_ , "vidro") + 玉 ( _tama_ , que vira _dama_ devido a um fenômeno da língua japonesa chamado _rendaku_ ).
Bom, posta mais coisas de diferenças culturais entre Brasil, Japão e Bélgica. Muito legal esses assuntos.
amo tempurá
Parabéns pelo vídeo, Marie! Excelente 🤩
on est trop heureux de vous revoir ici!! merci, j'adore tes videos mais j'ai besoin des sous-titres anglais ou français pour comprendre le portugais, ça c'est difficile à apprendre hein
ola meu mauro sou brasileiro,moro no japo! voce mora no brasil?
Parabéns, os brasileirinhos se apegaram.
Muito sucesso.
Vc é incrível, linda e doce, suave.
E tu és um simp e estranho 😂
Que coisinha mais bonitinha bilu bilu tetéia... pão de ló, partido ao meio no sentido do comprimento ou em mais de 1 unidade, é um bolo básico q permite receber recheios e coberturas. É o bolo das festas
Como já comentaram, já ouvi que ARIGATÔ vem do OBRIGADO do português. Já ouviu isso? Também me disseram que CADEIRA também teria um correspondente no japonês. É verdade?
Que bom que postou vídeo, já tava com saudades
Quando vc vem para o brasil ?