Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
理解を超える省略に怒りを覚えつつ、努めて冷静に振る舞おうとするのが愛おしい
その的確な分析に驚嘆を禁じ得ない
これには俺ももっこり
このあと飛んでくるであろうReally?に対しても「ま」で返しそう
Really??!!りま?ま。おけおけ
マ!?
ちなみにOKはおけおけ?うん…おけま?ま(サムズアップ)あー…OK…OK(ニッコリ)
@@水曜日産まれちな
んこ
英語話者の割には「ホ」の発音うまくて草
「ホ」を発声する直前の微かな「間」が絶妙
hoだから簡単だろ
@@ealrlガチでアイコン似すぎててコメ主が何言ってんだって思ったわ
自問自答RTA
@@ealrlローマ字読みなら「ホ」やろうけど英語読みなら「ホォゥ」やね?
この方初めて見たけど演技うますぎるし「衝撃を受ける外国人」の表現が的確すぎてファンになりそう
「了解=り」が飲み込めない気持ち良くわかる。
50歳近くになる母に「最近の子は了解を「り」って言うんやって 」て話ししたら「私らが学生の時も、了解は「り」だった」と返された…。一度は消えた略語が帰ってきたのか……。
今は「まだ」文字を打って相手に送る時代だからね、その中で簡略化された方法が出てくるんでしょ。人間が手動で操作するって結構だるいからね。文字を書いてた時代だって字を簡略化させたり、ネット時代入ってからすぐもキーボード配列が前提の簡略化されたものもあったしね「w」がいい例だね。今はスマホ配列が前提だから「r」じゃなくて「り」になったんでしょ。これからAI社会がもっと出来てくればわざわざ自分で文章作らなくても勝手に文章を作ってくれる未来になると思いますよ。
ry
@@banMOKKUN根アカ、根クラが死語になったと思ったら、陽キャ陰キャていう言葉が生まれたのと同じ感じかな
僕は了解略す時はりょというけど地域さとかがあるのかな
日本語でHappybirthdayはお誕生日おめでとうだと思って見ててびっくり
そう、日本語ならオタオメだよね~ᕷ*.°
たんおめ派だなぁ
@@Ruka-hazuki略さない
同じく
グルチャとかだと最初の人がお誕生日おめでとう〜って言ったら2番手以降はオメ〜って感じになるよねww
「りょ」はまだ良いけど「り」は許さん
アメリカも了解を「10-4」って言うよね?
@@しがない一般人-y3jテンコードって今でも使われてるん?そんな活発なイメージないな
@@しがない一般人-y3jテンフォーよく知ってんな物知りな子や
あぁ~了解のりなんだ、わからなかったです。シュールやね!
@@しがない一般人-y3j結構前のスラングだと思うアメリカじゃないからわからんけどニュージーの友達はそれおじさんが使うやつだよっていってた
純日本人よりきれいな「ほ?」笑
右の人はイギリス英語(もしかしてオーストラリア英語?)だからね。イギリス英語では、hotはアメリカ人みたいなハッㇳ [hɑt] でなく、ホッㇳ [hɔt]になるね。二重母音のオウの方は、例えば boat [bəut]はボウㇳでなく、口を開けないバウㇳに近い発音で、ちょっと聞き取りにくいけど。
@@Maneki-Neko53なる
@@唇をドクターフィッシュほ
@@Hmアンズど
発音といい表情といい全部が好きすぎて一生ループしてる
外国人「(;´Д`)OK…」日本人「ちょっと待って」外国人「(;゚Д゚)!?」日本人「OKは」外国人「((((;゚Д゚))))ガクガクブルブル」日本人「おけまる水産」外国人「いや長くなるんかい」
「おけ」でもある
おkにもなる
@@yououurano 俺は k で通してる
そのうちKでも通じるようになるんじゃないか
※Kは三振
珍しく相方イギリス英語で草
君はアメリカ語の事を言っているのかい?
@@ルークルークアメリカ英語とイギリス英語というものがございまして、どちらも発音とかが違うんですよ、イギリス英語は紳士がよく使う方ですね
ちなみに日本人が使うエセ発音の英語はイギリス英語っぽいよ。
@@4z4kuraちがう、ちがうよ…!広島焼きみたいな話だよ
@@4z4kura上の人は多分それをわかった上なんじゃないかと思うよ。イギリス人はアメリカ英語を英語とせずアメリカ語と呼ぶ、というネタを知っていてイギリス人ぽい発言してるんだと思う、ユーモアで
何よりも演技が好きwww壁に手を突くとことか最高!
「了解は」って言われて振り向く時の顔😂まだあるのかよ勘弁してくれよもう脳みそ爆発しそうなんだよって心の中で叫んでるのが聞こえる
最後、眩暈で吐きそうなの堪えて絞り出した「Why?…」が切ないw
A「はぴば〜」B「おー、あざ」A「誕プレLINEでスタバのチケ送るわ」B「ま?り」こ れ が 日 本 語
略しスギィ!
流石世界一短い詩(短歌)を作った国民…
同じ日本人でも苦しむわ😂
KERのケビンならキレ芸にいく流れそれにしてもだいじろさんの外語発音はいつも丁寧だなー聞き惚れる
ケビンのも見てみたくなる😆
OK…って疲弊してるの痛ましくかわいそうだけどなんか可愛くて好き
説明を受ける度にダメージが増えていく感じが好き
青森だったら「これを食べますか?」「食べます」を「け」「く」だけで成立しちゃうんだよね
ままけは(ご飯食べなさい)山形でも同じような使い方です。日本人は短縮がお好き。
「くーか?」(食べるか?)「くー」(食べる)くらいの会話はする(埼玉県民)
神奈川中部です。食べるか?をく~け?とは、年配の人よく使いますね?これ、食べる?を、これ、く~け?みたいに、西部では、最後に、ベ、が入り、語尾が疑問系?で上がり調子で、 これ、食べんべ~、みたいなこと、聞いたことあります。高校時代の同級生の奴らの常とう句でした?でも、女の子では聞いたことありませんでしたね。
鹿児島弁の『へ』も凄いぞ。
@@プリンわたあめ-q1sそれは普通に「食うか?」「食う」 なのでは・・・w
りょ。でなくて、もはや、り、なのね。
partyを(アメリカ英語の)パーリーではなくちゃんとtと発音してるのさすが
でもパリピはパーリー由来なのがまた面白いw
アメリカ英語のpartyのtはラ行のtだからあんまり強くtを発音しないんだねなんでそんなこと知ってるかって?だいじろーをチャンネル登録してるから!
パティピ
いらっしゃいませ~ しゃっせ~せ~
聞いてもないのに追い討ちかけるの草
り、は地元ルールがあって、「理解した」はり、「了解した」はりょだったかな
自我が崩壊していく彼に同情を禁じ得ない😂
日本語でハッピーバースデーはお誕生日おめでとう。
最後の最後でどうしても我慢できずに出たWhyが迫真すぎる笑
大丈夫。日本人であるワシらでも日本語難しくて複雑だと思ってるから。
泣かないで………
絶対これイギリスやん!と思ってコメ欄見たら当たってて嬉しかった
youをスラングでUとか言うのと似たようなもんやろw
もちろん英語の勉強になるけど、感情表現が豊かなので目が離せない
もはや発音(に関係するトリビアや文化的差異)ではなく芝居で笑わされています。
ダメージ貯まっていく感じ好き😂(笑)
長年自分も「フォじゃね?」って思ってたので…何か、ちょっと嬉しくなった
言いにくいからなのか、略語にする時には"日本語に馴染みの少ない音"は変換される傾向にあるらしい韓国のアイドルグループ・SEVENTEENが「セブチ」と略されるのも同じ理由
尋ねる側が反論せず謙虚なところに日本の美徳を感じました。
尋ねる側はイギリス英語なので恐らくイギリス紳士の妙なプライドを表現しているのかもです😂
理解できなくて死にそうになる人面白すぎるw
感覚的にはASAPとかLOLとかと同じ感じじゃないのかな?
これ好きすぎて何回見たかわからないですw
めちゃわろた😂そんなに衝撃なんだ‼️
potatochipsは何と言いますか?ポテチice creamアイス
溜めに溜めたWhy…が好きすぎる🤣
「ピ」に関してやけど好きピの「ピ」と彼ピの「ピ」は違うから気をつけるんやで
笑笑
なにがちげぇんだ…
ショッキングシリーズ増やして欲しいです😂壁を抑える手や振り返り方など顔以外も全部おもろいー😊
「了解はり」あたりでもうやめてあげてと思ってしまったw心臓発作起こしそうになってるよ
めっちゃ笑った!一文字言う時の間と表情がサイコー!
理解して納得させて返事するまでの間が好きすぎる笑無意識に5回はループしてる😂❤❤❤
ハピバは普通に誕生日おめでとうって言うから安心して😂
たんおめ🎉
おたおめ〜㊗️
HBD
誕生日って主語は抜くかもしらん
もうすぐで気絶しそうな貧血の俺で草
Whyやましらの方じゃなくてイギリス人なのもまたいい
外国人の驚いた顔面白すぎたw😂
了解は〜の振り返り方がホラーだぜ👍
英語喋ってる方の人の反応面白すぎる😂
面白くて笑ってしまいます。ありがとうございました🙇
「ほ」のとき、思いっきり狙って的のど真ん中に当てるような渾身の発音になるの好き(伝われ)
動画切るタイミング完璧なんだよな😂😂😂
「誕生日おめでとう!」じゃなくて「おたおめ!」っていう派だな…。
「たんおめ」ではないんだ。
「ね、あし今日BDだわフラぺ奢って」「ま?り」みたいな会話も日本のどっかであるんだろうか
了解しました→了解です→了解→りょ→り変化しすぎやろw
口語では漢字なしでひらがな認識してるからそうなるんよな
言ってもさすがに「り」を使ってる人今は少ないやろ
@@user_name_daru25歳男性は使ってる模様 愛知からの中継でした🙄
笑わせてもらいました。ありがと
演技力高すぎて 笑
流石に外国人にハッピーバースデーのことを日本語でって聞かれたら「誕生日おめでとう」って言う😂
了解は りょ理解が りで使ってた
はぁ〜😂面白すぎる、全部ツボった🤣くすぐられてるような感じ😂
スマホ出てすぐはスマホとスマフォが混在してたよね。なんでホの方が普及したのか謎
ホの方が言いやすくて文字数少ないから表記しやすかったとか?
言いやすさとcmでは「スマホ」で流れたのが大きいかも
パソコンのキーボードもしくはスマホのQWERTYキーボードだとSUMAFO、SUMAHOで打つ文字数は変わらないけどスマホのテンキーの大幅な普及によってスマホだと3回入力、スマフォだと5回入力と大きく差が生まれた
フォだと何か発音した時に「フ」の部分は良いけど語尾の小さいォを言い切れずに舌を噛んじゃうか呂律が変になってヴォになっちゃいそうな感じがするから…とかかな?個人的にテレビでスマホのCMを見ているといっつも「スマートフォンって正式名称言う時、舌噛んじゃいそうだよなぁ。スマホの方が良いやすいと思うわ。」って思って見ているので。あと、日本語の歴史で考えてみても奈良時代~平安時代はファ行の音が多かったのに、それが今みたいにハ行に変化していったというのがあるし、同じように外国でもファ行の音が多かったアイルランドのゲール語の話が時代が進むにつれて少なくなったり音が変化したと言われていたりもするし、ファ行はハ行に変化しやすいのかも知れませんね。
自称最初にスマホという略称を考えた人が自慢記事書いてるよ
最後納得してくれてよかった✨️
スマホの前の緊迫感w
表情、表現がもう最高😂面白すぎる🤣
り が最早なつかしい笑
テンション高い系よりこっちのがオモロい😂
日本は発音を省略、英語圏はスペルの頭文字取るから理解しにくいだけ。
理解が追いつかなくてどんどん疲弊してくのおもろい😂
Thank you がTaオーストラリア🇦🇺
えー!知りませんでした!確かに外国人目線でみたら全くわからない😂
イギリスもな。
英語も略しすぎてわかんない🙀
そうらしいね!
リアクションが最高すぎる😂
私は使わないけど、『とりま』とかも入りますね
こないだ「とりま」を使ったら年代を感じるwと10代の子に言われました…もう使わないそうですorzおばちゃん頑張って覚えたのに…笑
ギャルとかがよく使ってるイメージ!「とりあえずまあ」の略
@thkemn7293orzも死後だからババ臭く見えるよw
ちな 結構無意識に使っちゃう
東北地方の方言で「どこ行くの?」「お風呂に」を「どさ?」「ゆさ」と言うそうですが、ネットスラングも方言化してるのかも?
「け」(=お食べ)「く」(=いただきます)これより短い会話ってあるかしら?
「わ」私「が」あなた 又は「いが」もありますw😂あなた、というよりはおめー(お前)の方が正しいかな🤔
寒いところは、息を吸うと体が冷えるので短く済ますって聞いたことがあります😊
と言うか昔の言葉に原始回帰してるのかも
@@Moko-Paddy山形弁は「かきくけこ」で会話できるって言いますねかきく(かき食う?)け(食え)こ(食おう)
未だにりょって言うけど、りって言われても通じてしまう日本語のすごさ
...ほ?の間がうますぎるw
だいぶ好き
未来の日本人は古文、漢文、現代語、令和語とか習うんかな?
表情が良すぎる!
外国人の日本語の発音めっちゃ上手い😂☝️✨
日本人やぞw(ネタやったらすまん)
@@yh9756ネタやで
おもろさ進化してる笑いました!
ハピバとかパリピは日本語って言っていいか怪しいやろw
この絶望加減がたまらない
オチは「りょ」なんだろうなと思ったらさらに短かったw
困惑芝居がとても面白い
ジャック過呼吸になりそうで草
結構面白かった
よく使う言葉って限られてるから極限まで情報削ぎ落としても伝わるんよね。流石に1文字下回ったらテレパシーになるけどw
イギリス訛りの再現がすごいです
了解→らじゃ→らって言ってたなぁ(遠い目)
おもしろいところ、ついてきますねw 表情もいいw
日本「彼氏は『ぴ』」外国「?!?!?!?!」
静かに笑いがこみ上げてきた。😂
「りょ」じゃ無くなったのを今知ったwww「り」は自分の中じゃ無いwww
随分前から「り」でやってた
「り」は、2019年の「10代女子が選ぶ 流行りの若者言葉・略語 TOP10」の第1位。
ちょっと恐れてるの可愛い😂😂😂
了解は'りょ'では?
打つのがめんどくさい
めっちゃ辛そうで。。。。おもしろい!!!
理解を超える省略に怒りを覚えつつ、努めて冷静に振る舞おうとするのが愛おしい
その的確な分析に驚嘆を禁じ得ない
これには俺ももっこり
このあと飛んでくるであろうReally?に対しても「ま」で返しそう
Really??!!
り
ま?
ま。
おけ
おけ
マ!?
ちなみにOKはおけ
おけ?
うん…おけ
ま?
ま(サムズアップ)
あー…OK…OK(ニッコリ)
@@水曜日産まれちな
んこ
英語話者の割には「ホ」の発音うまくて草
「ホ」を発声する直前の微かな「間」が絶妙
hoだから簡単だろ
@@ealrlガチでアイコン似すぎてて
コメ主が何言ってんだって思ったわ
自問自答RTA
@@ealrl
ローマ字読みなら「ホ」やろうけど
英語読みなら「ホォゥ」やね?
この方初めて見たけど演技うますぎるし
「衝撃を受ける外国人」の表現が的確すぎてファンになりそう
「了解=り」が飲み込めない気持ち良くわかる。
50歳近くになる母に「最近の子は了解を「り」って言うんやって 」て話ししたら「私らが学生の時も、了解は「り」だった」と返された…。
一度は消えた略語が帰ってきたのか……。
今は「まだ」文字を打って相手に送る時代だからね、その中で簡略化された方法が出てくるんでしょ。人間が手動で操作するって結構だるいからね。
文字を書いてた時代だって字を簡略化させたり、ネット時代入ってからすぐもキーボード配列が前提の簡略化されたものもあったしね「w」がいい例だね。今はスマホ配列が前提だから「r」じゃなくて「り」になったんでしょ。これからAI社会がもっと出来てくればわざわざ自分で文章作らなくても勝手に文章を作ってくれる未来になると思いますよ。
ry
@@banMOKKUN根アカ、根クラが死語になったと思ったら、陽キャ陰キャていう言葉が生まれたのと同じ感じかな
僕は了解略す時はりょというけど地域さとかがあるのかな
日本語でHappybirthdayは
お誕生日おめでとうだと思って見ててびっくり
そう、日本語ならオタオメだよね~ᕷ*.°
たんおめ派だなぁ
@@Ruka-hazuki略さない
同じく
グルチャとかだと最初の人がお誕生日おめでとう〜って言ったら2番手以降はオメ〜って感じになるよねww
「りょ」はまだ良いけど「り」は許さん
アメリカも了解を「10-4」って言うよね?
@@しがない一般人-y3jテンコードって今でも使われてるん?そんな活発なイメージないな
@@しがない一般人-y3jテンフォーよく知ってんな
物知りな子や
あぁ~了解のりなんだ、わからなかったです。シュールやね!
@@しがない一般人-y3j結構前のスラングだと思うアメリカじゃないからわからんけどニュージーの友達はそれおじさんが使うやつだよっていってた
純日本人よりきれいな「ほ?」笑
右の人はイギリス英語(もしかしてオーストラリア英語?)だからね。
イギリス英語では、hotはアメリカ人みたいなハッㇳ [hɑt] でなく、ホッㇳ [hɔt]になるね。
二重母音のオウの方は、例えば boat [bəut]はボウㇳでなく、口を開けないバウㇳに近い発音で、ちょっと聞き取りにくいけど。
@@Maneki-Neko53なる
@@唇をドクターフィッシュほ
@@Hmアンズど
発音といい表情といい全部が好きすぎて一生ループしてる
外国人「(;´Д`)OK…」
日本人「ちょっと待って」
外国人「(;゚Д゚)!?」
日本人「OKは」
外国人「((((;゚Д゚))))ガクガクブルブル」
日本人「おけまる水産」
外国人「いや長くなるんかい」
「おけ」でもある
おkにもなる
@@yououurano 俺は k で通してる
そのうちKでも通じるようになるんじゃないか
※Kは三振
珍しく相方イギリス英語で草
君はアメリカ語の事を言っているのかい?
@@ルークルークアメリカ英語とイギリス英語というものがございまして、どちらも発音とかが違うんですよ、イギリス英語は紳士がよく使う方ですね
ちなみに日本人が使うエセ発音の英語はイギリス英語っぽいよ。
@@4z4kuraちがう、ちがうよ…!広島焼きみたいな話だよ
@@4z4kura
上の人は多分それをわかった上なんじゃないかと思うよ。イギリス人はアメリカ英語を英語とせずアメリカ語と呼ぶ、というネタを知っていてイギリス人ぽい発言してるんだと思う、ユーモアで
何よりも演技が好きwww
壁に手を突くとことか最高!
「了解は」って言われて振り向く時の顔😂
まだあるのかよ勘弁してくれよもう脳みそ爆発しそうなんだよって心の中で叫んでるのが聞こえる
最後、眩暈で吐きそうなの堪えて絞り出した「Why?…」が切ないw
A「はぴば〜」
B「おー、あざ」
A「誕プレLINEでスタバのチケ送るわ」
B「ま?り」
こ れ が 日 本 語
略しスギィ!
流石世界一短い詩(短歌)を作った国民…
同じ日本人でも苦しむわ😂
KERのケビンならキレ芸にいく流れ
それにしてもだいじろさんの外語発音はいつも丁寧だなー聞き惚れる
ケビンのも見てみたくなる😆
OK…って疲弊してるの痛ましくかわいそうだけどなんか可愛くて好き
説明を受ける度にダメージが増えていく感じが好き
青森だったら「これを食べますか?」「食べます」を「け」「く」だけで成立しちゃうんだよね
ままけは(ご飯食べなさい)
山形でも同じような使い方です。日本人は短縮がお好き。
「くーか?」(食べるか?)
「くー」(食べる)
くらいの会話はする(埼玉県民)
神奈川中部です。
食べるか?を
く~け?とは、年配の人よく使いますね?
これ、食べる?を、
これ、く~け?みたいに、
西部では、最後に、ベ、が入り、
語尾が疑問系?で上がり調子で、
これ、食べんべ~、みたいなこと、
聞いたことあります。
高校時代の同級生の奴らの常とう句でした?
でも、女の子では聞いたことありませんでしたね。
鹿児島弁の『へ』も凄いぞ。
@@プリンわたあめ-q1sそれは普通に「食うか?」「食う」 なのでは・・・w
りょ。でなくて、もはや、り、なのね。
partyを(アメリカ英語の)パーリーではなくちゃんとtと発音してるのさすが
でもパリピはパーリー由来なのがまた面白いw
アメリカ英語のpartyのtはラ行のtだからあんまり強くtを発音しないんだね
なんでそんなこと知ってるかって?
だいじろーをチャンネル登録してるから!
パティピ
いらっしゃいませ~
しゃっせ~
せ~
聞いてもないのに追い討ちかけるの草
り、は地元ルールがあって、「理解した」はり、「了解した」はりょだったかな
自我が崩壊していく彼に同情を禁じ得ない😂
日本語でハッピーバースデーはお誕生日おめでとう。
最後の最後でどうしても我慢できずに出たWhyが迫真すぎる笑
大丈夫。日本人であるワシらでも日本語難しくて複雑だと思ってるから。
泣かないで………
絶対これイギリスやん!と思ってコメ欄見たら当たってて嬉しかった
youをスラングでUとか言うのと似たようなもんやろw
もちろん英語の勉強になるけど、感情表現が豊かなので目が離せない
もはや発音(に関係するトリビアや文化的差異)ではなく芝居で笑わされています。
ダメージ貯まっていく感じ好き😂(笑)
長年自分も「フォじゃね?」って思ってたので…
何か、ちょっと嬉しくなった
言いにくいからなのか、略語にする時には"日本語に馴染みの少ない音"は変換される傾向にあるらしい
韓国のアイドルグループ・SEVENTEENが「セブチ」と略されるのも同じ理由
尋ねる側が反論せず謙虚なところに日本の美徳を感じました。
尋ねる側はイギリス英語なので恐らくイギリス紳士の妙なプライドを表現しているのかもです😂
理解できなくて死にそうになる人面白すぎるw
感覚的にはASAPとかLOLとかと同じ感じじゃないのかな?
これ好きすぎて何回見たかわからないですw
めちゃわろた😂そんなに衝撃なんだ‼️
potatochipsは何と言いますか?
ポテチ
ice cream
アイス
溜めに溜めたWhy…が好きすぎる🤣
「ピ」に関してやけど好きピの「ピ」と彼ピの「ピ」は違うから気をつけるんやで
笑笑
なにがちげぇんだ…
ショッキングシリーズ増やして欲しいです😂
壁を抑える手や振り返り方など顔以外も全部おもろいー😊
「了解はり」あたりでもうやめてあげてと思ってしまったw
心臓発作起こしそうになってるよ
めっちゃ笑った!一文字言う時の間と表情がサイコー!
理解して納得させて返事するまでの間が好きすぎる笑
無意識に5回はループしてる😂❤❤❤
ハピバは普通に誕生日おめでとうって言うから安心して😂
たんおめ🎉
おたおめ〜㊗️
HBD
誕生日って主語は抜くかもしらん
もうすぐで気絶しそうな貧血の俺で草
Whyやましらの方じゃなくてイギリス人なのもまたいい
外国人の驚いた顔面白すぎたw😂
了解は〜の振り返り方がホラーだぜ👍
英語喋ってる方の人の反応面白すぎる😂
面白くて笑ってしまいます。
ありがとうございました🙇
「ほ」のとき、思いっきり狙って的のど真ん中に当てるような渾身の発音になるの好き(伝われ)
動画切るタイミング完璧なんだよな😂😂😂
「誕生日おめでとう!」じゃなくて「おたおめ!」っていう派だな…。
「たんおめ」ではないんだ。
「ね、あし今日BDだわフラぺ奢って」
「ま?り」
みたいな会話も日本のどっかであるんだろうか
了解しました→了解です→了解→りょ
→り
変化しすぎやろw
口語では漢字なしでひらがな認識してるからそうなるんよな
言ってもさすがに「り」を使ってる人今は少ないやろ
@@user_name_daru25歳男性は使ってる模様 愛知からの中継でした🙄
笑わせてもらいました。ありがと
演技力高すぎて 笑
流石に外国人にハッピーバースデーのことを日本語でって聞かれたら「誕生日おめでとう」って言う😂
了解は りょ
理解が り
で使ってた
はぁ〜😂面白すぎる、全部ツボった🤣
くすぐられてるような感じ😂
スマホ出てすぐはスマホとスマフォが混在してたよね。なんでホの方が普及したのか謎
ホの方が言いやすくて文字数少ないから表記しやすかったとか?
言いやすさとcmでは「スマホ」で流れたのが大きいかも
パソコンのキーボードもしくはスマホのQWERTYキーボードだと
SUMAFO、SUMAHOで
打つ文字数は変わらないけど
スマホのテンキーの大幅な普及によって
スマホだと3回入力、スマフォだと5回入力と大きく差が生まれた
フォだと何か発音した時に「フ」の部分は良いけど語尾の小さいォを言い切れずに舌を噛んじゃうか呂律が変になってヴォになっちゃいそうな感じがするから…とかかな?
個人的にテレビでスマホのCMを見ているといっつも「スマートフォンって正式名称言う時、舌噛んじゃいそうだよなぁ。スマホの方が良いやすいと思うわ。」って思って見ているので。
あと、日本語の歴史で考えてみても奈良時代~平安時代はファ行の音が多かったのに、それが今みたいにハ行に変化していったというのがあるし、同じように外国でもファ行の音が多かったアイルランドのゲール語の話が時代が進むにつれて少なくなったり音が変化したと言われていたりもするし、ファ行はハ行に変化しやすいのかも知れませんね。
自称最初にスマホという略称を考えた人が自慢記事書いてるよ
最後納得してくれてよかった✨️
スマホの前の緊迫感w
表情、表現がもう最高😂
面白すぎる🤣
り が最早なつかしい笑
テンション高い系よりこっちのがオモロい😂
日本は発音を省略、英語圏はスペルの頭文字取るから理解しにくいだけ。
理解が追いつかなくて
どんどん疲弊してくのおもろい😂
Thank you がTa
オーストラリア🇦🇺
えー!知りませんでした!確かに外国人目線でみたら全くわからない😂
イギリスもな。
英語も略しすぎてわかんない🙀
そうらしいね!
リアクションが最高すぎる😂
私は使わないけど、『とりま』とかも入りますね
こないだ「とりま」を使ったら年代を感じるwと10代の子に言われました…もう使わないそうですorz
おばちゃん頑張って覚えたのに…笑
ギャルとかがよく使ってるイメージ!「とりあえずまあ」の略
@thkemn7293orzも死後だからババ臭く見えるよw
ちな 結構無意識に使っちゃう
東北地方の方言で「どこ行くの?」「お風呂に」を「どさ?」「ゆさ」と言うそうですが、ネットスラングも方言化してるのかも?
「け」(=お食べ)
「く」(=いただきます)
これより短い会話ってあるかしら?
「わ」私
「が」あなた 又は「いが」
もありますw😂
あなた、というよりは
おめー(お前)の方が正しいかな🤔
寒いところは、息を吸うと体が冷えるので短く済ますって聞いたことがあります😊
と言うか昔の言葉に原始回帰してるのかも
@@Moko-Paddy
山形弁は「かきくけこ」で会話できるって言いますね
かきく(かき食う?)
け(食え)
こ(食おう)
未だにりょって言うけど、りって言われても通じてしまう日本語のすごさ
...ほ?の間がうますぎるw
だいぶ好き
未来の日本人は古文、漢文、現代語、令和語とか習うんかな?
表情が良すぎる!
外国人の日本語の発音めっちゃ上手い😂☝️✨
日本人やぞw(ネタやったらすまん)
@@yh9756ネタやで
おもろさ進化してる
笑いました!
ハピバとかパリピは日本語って言っていいか怪しいやろw
この絶望加減がたまらない
オチは「りょ」なんだろうなと思ったらさらに短かったw
困惑芝居がとても面白い
ジャック過呼吸になりそうで草
結構面白かった
よく使う言葉って限られてるから極限まで情報削ぎ落としても伝わるんよね。流石に1文字下回ったらテレパシーになるけどw
イギリス訛りの再現がすごいです
了解→らじゃ→ら
って言ってたなぁ(遠い目)
おもしろいところ、ついてきますねw 表情もいいw
日本「彼氏は『ぴ』」
外国「?!?!?!?!」
静かに笑いがこみ上げてきた。😂
「りょ」じゃ無くなったのを今知ったwww
「り」は自分の中じゃ無いwww
随分前から「り」でやってた
「り」は、2019年の「10代女子が選ぶ 流行りの若者言葉・略語 TOP10」の第1位。
ちょっと恐れてるの可愛い😂😂😂
了解は'りょ'では?
打つのがめんどくさい
めっちゃ辛そうで。。。。おもしろい!!!