Smutne że tak wspaniałe wykonanie odkryłem przy okazji śmierci pani Anny Szałapak. Gdzie można znaleźć wersję jidysz tego tekstu? Wyłapałem tylko "Zol di harfe got lojben, zol di citre im spilen" i dalej nie jestem w stanie zrozumieć.
Już w przyszłym tygodniu można będzie BEZPŁATNIE pobrać album z nutami (676 stron nut z tekstami do ponad 120 pieśni z kolekcji YIDDISHLAND) ze strony ochodlo.com/downloads ! ! !
Smutne, że tak wspaniałe wykonanie odkryłam jeszcze później od Ciebie. Właśnie obejrzałam ostatni odcinek serialu Osiecka i ... trafiłam tu... Pamiętam tamte czasy... Teatr Atelier... Lipiec i Panią Agnieszkę siedzącą przy stoliku w Złotym Ulu... Ech...
Smutne że tak wspaniałe wykonanie odkryłem przy okazji śmierci pani Anny Szałapak. Gdzie można znaleźć wersję jidysz tego tekstu? Wyłapałem tylko "Zol di harfe got lojben, zol di citre im spilen" i dalej nie jestem w stanie zrozumieć.
Można go znaleźć w nowej książce tu: Kup tutaj 15% taniej ➡ bit.ly/Yiddishland
Już w przyszłym tygodniu można będzie BEZPŁATNIE pobrać album z nutami (676 stron nut z tekstami do ponad 120 pieśni z kolekcji YIDDISHLAND) ze strony ochodlo.com/downloads ! ! !
Smutne, że tak wspaniałe wykonanie odkryłam jeszcze później od Ciebie. Właśnie obejrzałam ostatni odcinek serialu Osiecka i ... trafiłam tu... Pamiętam tamte czasy... Teatr Atelier... Lipiec i Panią Agnieszkę siedzącą przy stoliku w Złotym Ulu... Ech...
Pamiętam Pana śpiewającego... Trudno zapomnieć...