Funny to see the melodical freedom Liszt took to bend the piece towards his own taste. That G#-A at the very beginning is especially bold! And you can tell he does these on purpose, because the voicings of the left hands in the first two measures are note to note the same as the viola and the second violin in the original score. Thus, Liszt knew what he was doing and was purposedly changing the melody to turn the Lacrymosa into a more romantic piece!
Listz was a greater composer than Sussmayer. Listz had full liberty to modify Mozart's work, the same way Sussmayer did. In truth we'll never know how the Lacrymosa was meant to sound. We just have a really good idea of how it was meant to sound. Truly heartbreaking, as this piece was so unlike Mozart. It's certainly one of the most moving and depressing pieces I've ever heard.
@@divinodayacap3313 I believe that he changed it so that the violin line range (played by the LH), would remain above the choir melody (played by RH)-It was actually a fairly practical reason, based on the keyboard layout. I do an analysis and performance of this piece on my channel also, and I talk about some of these changes.
The Thalberg transcription is more authentic to the spirit of the original choral work, but since it's Liszt, it's expected that the piece has a more virtuosic approach. And I think it's alright. No need to compare; it's just different.
I disagree, Liszt is trying to capture the densitiy of an orchestra in his transcriptions, something that is usually lost when people arrange for piano. The loud chords, and three hand effect comes from Liszt trying to stay as true to the source material as he can.
Actually, interestingly enough, Mozart only wrote the first 8 bars of the Lacrymosa before he died. A man named Joseph von Eybler was asked to complete the Requiem for Mozart but to no avail, was unable to complete the task. It was Franz Xaver Süssmayr in 1792 who completed Mozart's famous Requiem possibly using some of the notes of Eybler as well as his own creation, and it is Süssmayr's version that has become apart of the standard repertoire today as the most commonly heard version of the Requiem. Later, sometime in or before 1865, Franz Liszt made this piano transcription of Süssmayr's Lacrymosa which you are currently listening to right now.
Well you are a bit wrong. .Who tryed to play this music didnt understood that he is not playing anymore Mozart´s Requeim . Thise peace should to be played as Liszt and chopin style with full passion . The big big problem int not the music but who play it. Its like in Opera , bad singers can destroy the music. But Yes there are few notes i would not put it, becouse changed a lot the mood of the original music.But the Start was good.
Sure, the Thalberg is probably more authentic, but this is Liszt turning it into a romantic piece, sort of like what Busoni did the to Chaconne. I think it's convincing, though I'd definitely take the original over any transcription.
The Thalberg one is more authentic, but Liszt tried more to have the orchestra in the piano. I'd say the Liszt version is more disturbing to listen to lol. I like both.
That day of tears and mourning When from the ashes shall arise All humanity to be judged That day of tears and mourning When from the ashes shall arise All humanity to be judged Spare us by your mercy,lord Gentle lord Jesus Grant them internal rest Grant them internal rest AMEN /Wolfgang Amadeus Mozart/ It's better with its lyrics
Dies irae Dies illa Solvet saeclum en favilla Teste davidcum sybilla Quantus tremor est futurus Quando judex est venturus Cunta stricte discus surus Dies irae Dies illa Solvet saeclum en favilla Teste davidcum sybilla Quantus tremor est futurus Quando judex est venturus Cuncta stricte discus surus Quantus tre-e-mo-or e-est fu-u-turus Dies irae, Dies illa Quantus tre-e-mo-or e-est fu-u-turus Dies irae, Dies illa Quantus tre-e-mo-or e-est fu-u-turus Quando judex est venturus Cuncta stricte discus surus Cuncta stricte Stricte discus surus Cuncta stricte Stricte discus surus It's even better with it's original lyrics
daniel fahimi For me, this portrays the fear of judgement the most. The lyrics are about begging for mercy and for humanity to not be judged when the time comes.
@@DanielFahimi It is completely true that Wolfgang's music calls for grace. In fact, I even presented to him some of my transcriptions of his work! However, Liszt's transcriptions are full of rich textures and intricate consistencies. Although I prefer Thalberg's transcription for this piece, try listening to Dessauer's Lieder transcribed by Liszt.
The actual problem of this work is the author’s indecision: too literal to be a concert arrangement (like he did on his Schubert song arrangements) and too free to be a transcription. If you read it as a transcription you prefer Thalberg faithfulness to the original score, if you read it as an arrangement you expect some more “lisztisms”, more octaves, more chord changes, some original developement and so on.
I’m really interested in this point. Could you clarify what you meant by “too literal to be a concert arrangement” though? I don’t want to misinterpret you
@@TheExarion Nothing too fancy: if you read for example the études after Paganini you can see that Liszt copies the structure of Paganini's piece, but then either he expands or elaborate it or he inserts slight variations in harmony or melody (like fhe did in his "Ave Maria by Arcadelt"). In this Lacrimosa we get at once the small melodic variations, but no actual original reprise, variation, development that we could expect from Liszt. It sounds like Liszt would restrain himself to pay homage to Mozart, but nonetheless he introduces those sharps in the accompaniments and some little melodic variations which sound like a slip of the pen in an almost literal piano reduction of the original score.
3 года назад+1
Yeah you should be Liszt's professor and teach him some tricks dude clearly was just a bum
3 года назад
same goes for that kid Thalberg, so bad you were born later, otherwise you could tell him his tenths absolutely suck, dynamics are not made by una chorda and that kid should stop being a pretender while wearing diamonds and slayin puss left and right.
i know this is two years later and you probably don’t care anymore/already found out, but if you want a closer transcription to the original (Liszt took some creative liberties here) Thalberg’s is amazing
What I said. It just doesn't work. Mozart/Sussmayir's Requiem is a gorgeous piece, but this transcription just strips it away of its color, fluent sound, singing tune and soft texture. And it's not the piano, it's the transcription itself that is bad.
Odisseu de Ítaca Maybe that's why this is one of Liszt's lesser known works, despite his and Mozart's names to fame. I think most people would agree that Thalberg transcribed a much better rendition for piano.
Funny to see the melodical freedom Liszt took to bend the piece towards his own taste.
That G#-A at the very beginning is especially bold! And you can tell he does these on purpose, because the voicings of the left hands in the first two measures are note to note the same as the viola and the second violin in the original score. Thus, Liszt knew what he was doing and was purposedly changing the melody to turn the Lacrymosa into a more romantic piece!
Very astute observation, thank you so much for your comment! :)
I wonder why liszt changed that
Listz was a greater composer than Sussmayer. Listz had full liberty to modify Mozart's work, the same way Sussmayer did. In truth we'll never know how the Lacrymosa was meant to sound. We just have a really good idea of how it was meant to sound. Truly heartbreaking, as this piece was so unlike Mozart. It's certainly one of the most moving and depressing pieces I've ever heard.
@@matthewmicallef3811 but mozart already indicated the violin line in the first 8 bars of Lacrimosa. so it was in mozarts hand.
@@divinodayacap3313 I believe that he changed it so that the violin line range (played by the LH), would remain above the choir melody (played by RH)-It was actually a fairly practical reason, based on the keyboard layout. I do an analysis and performance of this piece on my channel also, and I talk about some of these changes.
The Thalberg transcription is more authentic to the spirit of the original choral work, but since it's Liszt, it's expected that the piece has a more virtuosic approach. And I think it's alright. No need to compare; it's just different.
Both are great
I disagree, Liszt is trying to capture the densitiy of an orchestra in his transcriptions, something that is usually lost when people arrange for piano. The loud chords, and three hand effect comes from Liszt trying to stay as true to the source material as he can.
@@Putsmeiser What about the altering of the melody?
Almost like comparing Mozart to Beethoven.
I had no idea Liszt did this. That's amazing.
Believe it or not, I found it in a Cyanide & Happiness sketch haha
This is Mozart requiem lacrimosa, not Liszt
Actually, interestingly enough, Mozart only wrote the first 8 bars of the Lacrymosa before he died. A man named Joseph von Eybler was asked to complete the Requiem for Mozart but to no avail, was unable to complete the task. It was Franz Xaver Süssmayr in 1792 who completed Mozart's famous Requiem possibly using some of the notes of Eybler as well as his own creation, and it is Süssmayr's version that has become apart of the standard repertoire today as the most commonly heard version of the Requiem. Later, sometime in or before 1865, Franz Liszt made this piano transcription of Süssmayr's Lacrymosa which you are currently listening to right now.
JereMii thank you sooo much
Well you are a bit wrong. .Who tryed to play this music didnt understood that he is not playing anymore Mozart´s Requeim . Thise peace should to be played as Liszt and chopin style with full passion . The big big problem int not the music but who play it. Its like in Opera , bad singers can destroy the music. But Yes there are few notes i would not put it, becouse changed a lot the mood of the original music.But the Start was good.
Sure, the Thalberg is probably more authentic, but this is Liszt turning it into a romantic piece, sort of like what Busoni did the to Chaconne. I think it's convincing, though I'd definitely take the original over any transcription.
The Thalberg one is more authentic, but Liszt tried more to have the orchestra in the piano. I'd say the Liszt version is more disturbing to listen to lol. I like both.
0:59 oh, god
I love that arpegio so much
It is amazing, full of emotion
Genius transcption, amazing how Liszt manage to make the sounds of an entire orchestra with the Piano. Love this transcption, full of Liszt style.
That day of tears and mourning
When from the ashes shall arise
All humanity to be judged
That day of tears and mourning
When from the ashes shall arise
All humanity to be judged
Spare us by your mercy,lord
Gentle lord Jesus
Grant them internal rest
Grant them internal rest
AMEN
/Wolfgang Amadeus Mozart/
It's better with its lyrics
Dies irae
Dies illa
Solvet saeclum en favilla
Teste davidcum sybilla
Quantus tremor est futurus
Quando judex est venturus
Cunta stricte discus surus
Dies irae
Dies illa
Solvet saeclum en favilla
Teste davidcum sybilla
Quantus tremor est futurus
Quando judex est venturus
Cuncta stricte discus surus
Quantus tre-e-mo-or e-est fu-u-turus
Dies irae, Dies illa
Quantus tre-e-mo-or e-est fu-u-turus
Dies irae, Dies illa
Quantus tre-e-mo-or e-est fu-u-turus
Quando judex est venturus
Cuncta stricte discus surus
Cuncta stricte
Stricte discus surus
Cuncta stricte
Stricte discus surus
It's even better with it's original lyrics
@@bfp_ Those aren't the lyrics to the lacrimosa, lol.
@@bfp_ that's the dies irae
Hi euler
@@chopin1962 h√-1
I actually prefer thalberg's version but I'm gonna learn this one so I can tell people that I can play liszt
Why not learn both?
@@sweetlikecinnamon5951 because my 10 megabyte brain can't do it lol
@@fernandolovato3979 same :v
Liszt’s playable piece… but.. it is also difficult to play…
Liszt is Liszt.. Good Luck!
@@fernandolovato3979 lmao
This is the best/clearest interpretation I can find, thank you!
I actually like this version the most.
What the hell? This the most disgusting version. No hate on Liszt, but his transcription's only work for Beethoven. Mozart's music calls for grace.
daniel fahimi For me, this portrays the fear of judgement the most. The lyrics are about begging for mercy and for humanity to not be judged when the time comes.
@@eloisanzara237 good for you.
@@DanielFahimi It's simply an opinion. Also, if you think that his transcriptions only work for me, you need to discover more Liszt.
@@DanielFahimi It is completely true that Wolfgang's music calls for grace. In fact, I even presented to him some of my transcriptions of his work! However, Liszt's transcriptions are full of rich textures and intricate consistencies. Although I prefer Thalberg's transcription for this piece, try listening to Dessauer's Lieder transcribed by Liszt.
I don't know how, but Liszt managed to transform this song from something mildly unsettling to downright FEAR-INDUCING.
Brahms, Liszt and Busoni are the best transcribers IMHO
Arpegios sounds like an harp, amazing
Godly genius!
The actual problem of this work is the author’s indecision: too literal to be a concert arrangement (like he did on his Schubert song arrangements) and too free to be a transcription. If you read it as a transcription you prefer Thalberg faithfulness to the original score, if you read it as an arrangement you expect some more “lisztisms”, more octaves, more chord changes, some original developement and so on.
I’m really interested in this point. Could you clarify what you meant by “too literal to be a concert arrangement” though? I don’t want to misinterpret you
@@TheExarion Nothing too fancy: if you read for example the études after Paganini you can see that Liszt copies the structure of Paganini's piece, but then either he expands or elaborate it or he inserts slight variations in harmony or melody (like fhe did in his "Ave Maria by Arcadelt"). In this Lacrimosa we get at once the small melodic variations, but no actual original reprise, variation, development that we could expect from Liszt. It sounds like Liszt would restrain himself to pay homage to Mozart, but nonetheless he introduces those sharps in the accompaniments and some little melodic variations which sound like a slip of the pen in an almost literal piano reduction of the original score.
Yeah you should be Liszt's professor and teach him some tricks dude clearly was just a bum
same goes for that kid Thalberg, so bad you were born later, otherwise you could tell him his tenths absolutely suck, dynamics are not made by una chorda and that kid should stop being a pretender while wearing diamonds and slayin puss left and right.
@@OrbiliusMagister Very astute observation, thank you
It is sooo beautiful and sad.💓😭
2:14
Скорбная, просто шедевр! Цепляет за душу
And just when I thought I'd heard everything...
HALLELUJAH!
The pedalling...!!!
hope the performer is not a professional.
Pretty good. Both Thalberg and Liszt versions are good.
noice
While I do like this, I do prefer Thalberg. Liszt gurl... he's so extra sometimes.
I just wanna ask Mozart "who hurt you?!?!"
he wrote this in his death bed.....
@@siddharthdhanasekarmorning8915 thanks for the info
Life, man
@@PastPerspectives11 fr tho
So…… extra
I prefer Thalberg's version.
i prefer liszt
@ ???
@ why did you delete it
It's liszt so it must have amazing tremolos
Never knew Liszt did my piece
Is there any way I can get the Sheet Music?
It's on IMSLP.
I want to blend the halbert authenticity with Liszt’s robust take. Love the fullness but need the proper voicing of thalberg
What is happening why is it so different from the original ?
What do you mean when you ask “why is it so different”?
I don't think you have heard it to detail
i know this is two years later and you probably don’t care anymore/already found out, but if you want a closer transcription to the original (Liszt took some creative liberties here) Thalberg’s is amazing
I deadass be playing this on the piano out of hate tho
after 7 years only 48 dislikes
リストの方がより難しく濃い内容になっていますね。
Since I didn't like Liszt's version, I made my own transcription, faithful to Mozart..: ruclips.net/video/L-RVBiuCuMA/видео.html
Seeing this transcription was written by liszt:
NOOT NOOT
Isnt Lacrimosa meant for funerals?
I don't like this version, sorry love you lizst
Too much fluff. Thalberg's is better. Love ya with all my heart and soul, Franz, but....
Cyanide and happiness anyone?
Yep ruclips.net/video/YlfEqFP0zJo/видео.html
That is the original vercion
This just doesn't work
What do you mean?
What I said. It just doesn't work. Mozart/Sussmayir's Requiem is a gorgeous piece, but this transcription just strips it away of its color, fluent sound, singing tune and soft texture. And it's not the piano, it's the transcription itself that is bad.
Odisseu de Ítaca Maybe that's why this is one of Liszt's lesser known works, despite his and Mozart's names to fame. I think most people would agree that Thalberg transcribed a much better rendition for piano.
Odisseu de Ítaca e
Odisseu de Ítaca yep, thats working... good, but difficult for child
Original is completely obfuscated
Doesn't quite translate well to piano. Organ is more appropriate.
he ruined it
An abomination