【和訳】2Pac - Young Ni**gaz

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 6 фев 2025
  • "Me Against the World''からです。次このアルバムからは”Heavy in the Game’’をやります!
    0:04 11歳で殺害されたシカゴのギャング。彼も殺人、強盗、放火などを行っていた。
    0:50 Cameo - She's Strange (1984)のサンプリング
    1:00 Al Capone(アル・カポネ)は昔のアメリカのギャング
    1:09 これはフィクションで、2Pacの父親は存命だった。しかし、彼は警察に追われていたため夜逃げをし、死んだも同然の状況であった。2Pacが銃撃を受けた後2人は再会した。
    1:17 泣けない理由は、人が死ぬ状況に慣れたからとか、泣くと弱くなるからとかいろいろな解釈がある。
    1:35 ギャングバングには「一斉に標的を狙う」と「乱交」の意味が含まれている。
    つまり「銃の発射方法を教わる(教える)=危険な道に進む」ということを意味し、「全文の遊んでた」ともかけている。
    2:57 プロジェクト=低所得者向けの公営住宅
    Released on: 1995-03-14
    Producer: Le-morrious Tyler & Moe ZMD
    #2Pac #MeAgainstTheWorld #YoungNi__az #和訳 #HipHop #ヒップホップ #ラップ #洋楽 #RIP

Комментарии • 3

  • @pv6189
    @pv6189 8 месяцев назад

    Fuck the worldも可能ならやってほしいです!

    • @otagang
      @otagang  8 месяцев назад

      このアルバムは全曲訳す予定です!

  • @otagang
    @otagang  8 месяцев назад

    2Pacが伝説になったアルバム“Me Against the World”の全曲和訳挑戦中です!
    ruclips.net/p/PL2D5j7Sc4F07tYi3F5Y1XamF17HOUqxN-&si=e0KRxJPSMOLwas4V