Des yeux qui font baisser les miens Un rire qui se perd sur sa bouche Voilà le portrait sans retouches De l'homme auquel j'appartiens Quand il me prend dans ses bras Il me parle tout bas Je vois la vie en rose Il me dit des mots d'amour Des mots de tous les jours Et ça me fait quelque chose Il est entré dans mon cœur Une part de bonheur Dont je connais la cause C'est lui pour moi, moi pour lui dans la vie Il me l'a dit, l'a juré pour la vie Et dès que je l'aperçois Alors je sens en moi Mon cœur qui bat Des nuits d'amour à plus finir Un grand bonheur qui prend sa place Des ennuis, des chagrins s'effacent Heureux, heureux à en mourir Quand il me prend dans ses bras Il me parle tout bas Je vois la vie en rose Il me dit des mots d'amour Des mots de tous les jours Et ça me fait quelque chose Il est entré dans mon cœur Une part de bonheur Dont je connais la cause C'est toi pour moi, moi pour toi dans la vie Il me l'a dit, l'a juré pour la vie Et dès que je t'aperçois Alors je sens dans moi Mon cœur qui bat La la, la la, la la La la, la la, ah la La la la la
Очей його соромлюсь я Сміх загубився на вустах І ось портрет без ретуші Цей чоловік, що до душі Коли я в його руках У ніжності словах Життя рожевим стане Від його кохання слів Щодня їх каже він Це змінює враз стан мій В моє серце увійшов Загоїв болю шов Причину точно знаю В цьому життя Я для нього, він мій Це на віки Клятва нас поєднає Щойно в полі зору є Враз серденько моє Стук не спинає
English Lyrics: Hold me close and hold me fast The magic spell you cast This is la vie en rose When you kiss me heaven sighs And tho i close my eyes I see la vie en rose. When you press me to your heart I'm in a world apart A world where roses bloom And when you speak, angels sing from above Everyday words seem to turn into love songs Give your heart and soul to me And life will always be la vie en rose.
Portuguese version Olhos que fazem os meus beijarem, Um riso que se perde na boca, Aqui está o retrato sem edição Do homem a quem pertenço Quando ele me pega em seus braços Ele sussurra para mim, Eu vejo a vida em rosa. Ele me diz palavras de amor, Palavras do dia a dia, E isso faz algo para mim. Ele entrou no meu coração Uma fatia de felicidade Que eu sei o motivo. É isso para mim. eu por ele Em vida, Ele me disse, jurou por toda a vida. E assim que eu o vejo Então eu sinto Dentro de mim meu coração batendo Noites intermináveis de amor Uma grande felicidade que toma seu lugar Dos problemas das tristezas, das fases Feliz, feliz por morrer. Quando ele me pega em seus braços Ele sussurra para mim, Eu vejo a vida em rosa. Ele me diz palavras de amor, Palavras do dia a dia, E isso faz algo para mim. Ele entrou no meu coração Uma fatia de felicidade Que eu sei o motivo. É você para mim. Eu por você Em vida, Ele me disse, jurou por toda a vida. E assim que eu o vejo Então eu sinto Dentro de mim meu coração batendo
Merci pour ce bel instrumental le meilleur que j'ai entendu et qui pour moi chanteur interprète me servira pour y poser ma voix merci . dans mon commentaire je mettrai le lien vers votre chaine musicalement jean-jacques
[ verse 1] Hold me close and hold me tight The magic spell you last This is la vie en rose When you kiss me heaven sighs And tho I close my eyes I see la vie en rose When you press me to your heart I'm in a world apart A world where roses bloom [Chorus1] And when you speak Angels sing from above Every-day words seems to turn into love songs [verse 2] Give your heart and soul to me And life will always be La vie en rose [Chorus2] And when you speak Angels sing from above Every-day words seems to turn into love songs [outro] Give your heart and soul to me And life will always be La vie en rose La la la la la la la / la la la la la la La vie en rose
Des yeux qui font baisser les miens
Un rire qui se perd sur sa bouche
Voilà le portrait sans retouches
De l'homme auquel j'appartiens
Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose
Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours
Et ça me fait quelque chose
Il est entré dans mon cœur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause
C'est lui pour moi, moi pour lui dans la vie
Il me l'a dit, l'a juré pour la vie
Et dès que je l'aperçois
Alors je sens en moi
Mon cœur qui bat
Des nuits d'amour à plus finir
Un grand bonheur qui prend sa place
Des ennuis, des chagrins s'effacent
Heureux, heureux à en mourir
Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose
Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours
Et ça me fait quelque chose
Il est entré dans mon cœur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause
C'est toi pour moi, moi pour toi dans la vie
Il me l'a dit, l'a juré pour la vie
Et dès que je t'aperçois
Alors je sens dans moi
Mon cœur qui bat
La la, la la, la la
La la, la la, ah la
La la la la
EPECTACULAAAAAAR...!!!! GRACIAS POR COMPARTIR..!!! ES UNA VERSIÓN MARAVILLOSA..!!
💯♥️ Excellent travail Merci Beaucoup
Очей його соромлюсь я
Сміх загубився на вустах
І ось портрет без ретуші
Цей чоловік, що до душі
Коли я в його руках
У ніжності словах
Життя рожевим стане
Від його кохання слів
Щодня їх каже він
Це змінює враз стан мій
В моє серце увійшов
Загоїв болю шов
Причину точно знаю
В цьому життя
Я для нього, він мій
Це на віки
Клятва нас поєднає
Щойно в полі зору є
Враз серденько моє
Стук не спинає
English Lyrics:
Hold me close and hold me fast
The magic spell you cast
This is la vie en rose
When you kiss me heaven sighs
And tho i close my eyes
I see la vie en rose.
When you press me to your heart
I'm in a world apart
A world where roses bloom
And when you speak, angels sing from above
Everyday words seem to turn into love songs
Give your heart and soul to me
And life will always be la vie en rose.
C'est beau est fantastique.
Portuguese version
Olhos que fazem os meus beijarem,
Um riso que se perde na boca,
Aqui está o retrato sem edição
Do homem a quem pertenço
Quando ele me pega em seus braços
Ele sussurra para mim,
Eu vejo a vida em rosa.
Ele me diz palavras de amor,
Palavras do dia a dia,
E isso faz algo para mim.
Ele entrou no meu coração
Uma fatia de felicidade
Que eu sei o motivo.
É isso para mim.
eu por ele
Em vida,
Ele me disse, jurou por toda a vida.
E assim que eu o vejo
Então eu sinto Dentro de mim
meu coração batendo
Noites intermináveis de amor
Uma grande felicidade que toma seu lugar
Dos problemas das tristezas, das fases
Feliz, feliz por morrer.
Quando ele me pega em seus braços
Ele sussurra para mim,
Eu vejo a vida em rosa.
Ele me diz palavras de amor,
Palavras do dia a dia,
E isso faz algo para mim.
Ele entrou no meu coração
Uma fatia de felicidade
Que eu sei o motivo.
É você para mim.
Eu por você
Em vida,
Ele me disse, jurou por toda a vida.
E assim que eu o vejo
Então eu sinto Dentro de mim
meu coração batendo
Oluodojutimi
👏🏻👏🏻👏🏻 hermoso!!
Merci pour ce bel instrumental le meilleur que j'ai entendu et qui pour moi chanteur interprète me servira pour y poser ma voix merci . dans mon commentaire je mettrai le lien vers votre chaine musicalement jean-jacques
Thankyou.Merci beaucoup.
Can you please make Eartha Kitt’s, C’est Si Bon?
I'll look it up
Wow!
Thanks : )
[ verse 1]
Hold me close and hold me tight
The magic spell you last
This is la vie en rose
When you kiss me heaven sighs
And tho I close my eyes
I see la vie en rose
When you press me to your heart
I'm in a world apart
A world where roses bloom
[Chorus1]
And when you speak Angels sing from above
Every-day words seems to turn into love songs
[verse 2]
Give your heart and soul to me
And life will always be
La vie en rose
[Chorus2]
And when you speak Angels sing from above
Every-day words seems to turn into love songs
[outro]
Give your heart and soul to me
And life will always be
La vie en rose
La la la la la la la / la la la la la la
La vie en rose
🙏 ρɾσɱσʂɱ