Великий человек! Его уже нет с нами, но его знание и любовь к русскому языку все еще живут благодаря таким лекциям. Спасибо за возможность увидеть и послушать Андрея Анатольевича!
Зализняк - гениальный лингвист, и я знаю, что ответить он мне уже не сможет, однако, я могу представить ситуацию, когда человеку нужно сказать одиночное слово "или". Это когда нужно подчеркнуть, что там именно ИЛИ, а не что-то иное
"Замолаживает, однако!" - сказал ямщик и указал кнутом на хмурое небо. Поручик Владимир Иванович Даль сильнее закутался в тулуп, достал записную книжку и записал в нее: "Замолаживает - быстро холодает". Так родился первый толковый словарь русского языка. - Замолаживает, - повторил ямщик и добавил, - надо бы потолопиться, балин. Холошо бы до вечела доблаться. Но-о-о!
К вопросу об древности форм современного украинского языка: Следует ли из этого, что украинское "вже" могло появиться только после данного процесса? По моему следует. А значит, уж нижняя то отбивка появления "вже" - это перенос ударения вправо. Т.е. другие факты могут давать отбивку только выше (ближе к современности), но не ниже. Если это не так, может кто-то приведёт источник с "вже" ранее описываемых событий. Это бы привело к другому интересному выводу.
«Удѣлъ» имѣетъ въ корнѣ «ѣ». Изначально ѣ - иная гласная, нежели е. Въ послѣдствіи времени «ѣ» и «е» совпали по звучанію. Но еще ранѣе было не двѣ въ послѣдствіи совпавшихъ гласныхъ, а три: ѣ, е, ь. «Ь» въ части случаевъ сталъ глухимъ, а въ части случаевъ раскрылся въ «е». Такъ вышло, что въ одномъ корнѣ гласная то е́сть, то нѣ́тъ. Она стала какъ бы «бѣглой». Аналогично «ъ» въ части случаевъ сталъ глухимъ, а въ части случаевъ раскрылся въ «о» (сънъ, съна → сонъ, сна; дьнь, дьне → день, дня). Такъ что бѣглыя гласныя могли получиться только на мѣстѣ древняго «ь» или «ъ». На мѣстѣ «ѣ» бѣглыхъ гласныхъ получиться не могло. Провѣрьте сами: въ словахъ: «провѣрьте», «бѣглое», «послѣдствіе» и однокоренныхъ имъ гласная изъ корня никогда не выпадаетъ. Такъ что удѣ́лъ - удѣ́ла, но не у́делъ - удла́.
Иный - Иной - инОй мИлый - мИлой - милОй (не укоренилось) мАлый - мАлой - малОй Ни чего не сказал про причину сдвига - это отверждение редуцированого еря в ы, которое суть Ьi. (две буквы) Это отверждение привело к огромному количеству примеров переноса в право. И это есть зло. осмьIсльнь-i - осмыслънъ - i заворОжьнь-i - заворожънъ-i
Данная лекция была для детей школьного возраста, поэтому возможно п.Зализняк что-то выпустил, имя в виду упростить и без того сложный материал. (Если я правильно понял Ваш комментарий.)
Каждую свободную минуту слушаю и переслушиваю Андрея Анатольевича. Человек от Бога.
Андрей Анатольевич - явление. Светлая Память ему!
Лекция- космос👍
Великий человек! Его уже нет с нами, но его знание и любовь к русскому языку все еще живут благодаря таким лекциям. Спасибо за возможность увидеть и послушать Андрея Анатольевича!
Потрясающая лекция!
Не понимаю тех людей, которые поставили дизлайки. Как такая лекция может не понравиться?!
Безграмотность. Отсутствие желания повышать лэвэл знаний.
Видимо, смогли только пару минут послушать академика.)
Зализняк - гениальный лингвист, и я знаю, что ответить он мне уже не сможет, однако, я могу представить ситуацию, когда человеку нужно сказать одиночное слово "или". Это когда нужно подчеркнуть, что там именно ИЛИ, а не что-то иное
"Замолаживает, однако!" - сказал ямщик и указал кнутом на хмурое небо.
Поручик Владимир Иванович Даль сильнее закутался в тулуп, достал записную книжку и записал в нее: "Замолаживает - быстро холодает". Так родился первый толковый словарь русского языка.
- Замолаживает, - повторил ямщик и добавил, - надо бы потолопиться, балин. Холошо бы до вечела доблаться. Но-о-о!
Вообще-то первый толковый словарь русскаго языка - это Словарь Академіи Россійской, онъ былъ составленъ въ ХѴІІІ вѣкѣ. А анекдотъ зачетный 👍🏻
Про 4 исключения.
Я в экран так и хотел крикнуть.
Убор же!
Убо́р - убра́... и завис, поняв что так нельзя 😅
В слове "неужто", кстати, ударение так и осталось на "у".
Удар-Удара
Укол-Укола
Укор-Укора
К вопросу об древности форм современного украинского языка:
Следует ли из этого, что украинское "вже" могло появиться только после данного процесса? По моему следует. А значит, уж нижняя то отбивка появления "вже" - это перенос ударения вправо. Т.е. другие факты могут давать отбивку только выше (ближе к современности), но не ниже.
Если это не так, может кто-то приведёт источник с "вже" ранее описываемых событий. Это бы привело к другому интересному выводу.
Узор - Узора
а в слове удел нет сдвига. Или там е не беглое? Мы бы полный разбор послушали, спасибо.
«Удѣлъ» имѣетъ въ корнѣ «ѣ». Изначально ѣ - иная гласная, нежели е. Въ послѣдствіи времени «ѣ» и «е» совпали по звучанію. Но еще ранѣе было не двѣ въ послѣдствіи совпавшихъ гласныхъ, а три: ѣ, е, ь. «Ь» въ части случаевъ сталъ глухимъ, а въ части случаевъ раскрылся въ «е». Такъ вышло, что въ одномъ корнѣ гласная то е́сть, то нѣ́тъ. Она стала какъ бы «бѣглой». Аналогично «ъ» въ части случаевъ сталъ глухимъ, а въ части случаевъ раскрылся въ «о» (сънъ, съна → сонъ, сна; дьнь, дьне → день, дня). Такъ что бѣглыя гласныя могли получиться только на мѣстѣ древняго «ь» или «ъ». На мѣстѣ «ѣ» бѣглыхъ гласныхъ получиться не могло. Провѣрьте сами: въ словахъ: «провѣрьте», «бѣглое», «послѣдствіе» и однокоренныхъ имъ гласная изъ корня никогда не выпадаетъ.
Такъ что
удѣ́лъ - удѣ́ла,
но не
у́делъ - удла́.
Урал - Урала
Убор
Иный - Иной - инОй
мИлый - мИлой - милОй (не укоренилось)
мАлый - мАлой - малОй
Ни чего не сказал про причину сдвига - это отверждение редуцированого еря в ы, которое суть Ьi. (две буквы)
Это отверждение привело к огромному количеству примеров переноса в право.
И это есть зло.
осмьIсльнь-i - осмыслънъ - i
заворОжьнь-i - заворожънъ-i
Чет правило не сработало!
В приведенных вами примерах нет беглой гласной, поэтому и не сработало
У_лИца и у_шИ - не верные примеры. Тут как раз на оборот.
Ударение сдвигается в лево.
Смешно читать, когда великого лингвиста исправляет человек, пишущий с ошибками😂
Коли йшлося про "угол" і т.д., то дивно, що п.Залізняк не згадав про те, що замість чотирьох "у" насправді йдеться про 4 "Ѫ".
Данная лекция была для детей школьного возраста, поэтому возможно п.Зализняк что-то выпустил, имя в виду упростить и без того сложный материал. (Если я правильно понял Ваш комментарий.)
да просто неуч и русофоб ваш зализняк и фамилия у него соотвесттвующая
Це зовсім не важливо, бо він розповідає про епоху, коли Ѫ вже давно перейшло в У. Наголос змінився набагато пізніше. 17-18 сторіччя - які ж там юси?!
Почему Вы так говорите?
Bread 40, +