💥Реквізити для розіграшу: Посилання на Банку: розіграш завершено результати: ruclips.net/video/mNe3dW_AqJk/видео.html 🔥Задонатити на армію: savelife.in.ua/donate/ prytulafoundation.org/#f3a70b6ac0224d5c8063ac7779e75151 💥Підтримати мене можна тут: Patreon: www.patreon.com/rationalist PayPal: artemalbool@gmail.com Картка ПБ: 4149 6090 0223 1688 Албул Артем Олександрович Монобанк: 5375 4141 1793 9578 або за посиланням: send.monobank.ua/jar/scxvoUMXw (це банка для підтримки каналу, не для розіграшу) Спонсорувати: ruclips.net/channel/UCioz7pLeEpBNrFfwHb2m-pAjoin
@@vetalball так, там доведеться помучитися трохи. Але головне, що в мене хоч десь буде ця інфомація. Бо навіть зараз приходять платежі взагалі без будь-якої інфи(
Я думаю, що правильно буде або радянський (від рада), або совітський (від совіт) союз, але не совєтський, бо в українській мові такого слова немає (якщо точніше, то немає слова, від якого воно походило б, хоча саме слово "совєтський" в українській існує).
Нажаль, там не все так райдужно. Вони реально полюють за талановитими вченими, в них реально багато людей, які не вміють читати і писати. Але, в цілому, вся країна США штовхає світ у бік прогресу. А московія у бік регресу, розпаду та деградації
Країна, якій потрібно обов'язково принижувати інших, щоб відчувати свою значимість. Країна гній. Дякую за розіграш! Дуже подобається, що благодійність перетворюється на цікаву гру. Все одно б донатила на армію, а так ще й відчуття азарту.
@@FantasypaTROLLed_Donbass Може, сам Артем зробив би дослідження і відео на тему "Принципи роботи алгоритмів Ют'юба"?) Хоча це таємниця за сімома замками)
Уляна Супрун Мене часто запитують, чому у своїх дописах чи промовах я використовую слово “совєцький”, а не “радянський”. У моїй сім’ї Совєцький Союз завжди називали Совєцьким Союзом. Так само як більшість українців використовують “Райхскомісаріат Україна” (а не “цивільна адміністрація Україна”) щодо німецької окупаційної адміністрації під час Другої світової війни, так само бралась власна назва окупаційного режиму совєтів. Без українізованої версії. Без легітимізації режиму окупантів. Різниця полягає у тому, що совєцька окупація протривала на більшості українських земель значно довше ніж нацистська. Обидва режими були злочинними і антилюдськими. Людей переконували, що можна нападати заради миру, вводити цензуру заради свободи слова, переслідувати людей через їхні погляди та цінності, походження чи майновий стан. Обидва режими замордували мільйони “зайвих” українців і будували свої економіки на праці в’язнів-рабів. Після поразки нацистів відбулася потужна денацифікація та міжнародне засудження усіх злочинів скоєних режимом Гітлера. А після розпаду імперії більшовиків - такого процесу не відбулося. Більше того, правонаступниця совєтів десятиліттями витрачає колосальні ресурси на те, щоб українці не вважали імперський чи совєцький режими окупаційними. Але і царська Росія, і більшовики завойовували українські землі опираючись на військову силу, пропаганду та репресії. Коли ми українізуємо назви окупантів - вони стають частиною нашого національного “я”. І руйнують його зсередини. Визволення з-під влади окупантів як і будь-які інші масштабні зміни завжди починаються з того, щоб називати речі своїми іменами. Особливо, коли йдеться про культурну війну, де міфи, фейки та стереотипи - це справжня зброя масового знищення. Тому совєцький.
Ще в далекому 2011 у вконтакті бачила цей тупий жарт про олівець. Дякую за повне роз'яснення цієї історії. Люблю дивитись Ваші відео! А стосовно радянський чи совєтський, то скоріш залежить від контексту. І так, і так нормально. "Совєтський" звучить більш глузливо😄
Так. "Совєтський" для типових негативних прикладів для глузування. Вони так само використовують українські слова для вираження зневаги. Помітили? "Нєзалєжна", "свідомиє" "шо?" "га?" І тд. Хоча дивно, що у словах "свідомий" і "незалежний" вони вбачають щось смішне.
О, мав таку ручку колись. Незабутні відчуття. Пише у будь-якому положенні та умовах. Не дуже зручно писати довго, та для нотаток ідеально. І вигляд чудовий. Той, хто переможе - буде точно задоволений.
@@ОленаВознесенська-е7й моя була повністю металева та гладка, без ребер. Тож, щоб писати, її треба тримати міцніше. Через це з часом виникають незручності та втомлюється рука. Але це було в універі, коли писати доводилося по 4-5 годин поспіль.
@@saksonik То у вас напевно був bullet. Вона прикольна, але справді слизька. Якщо цікаво -- перегляньте варіанти на тому ж ібеї (я вам скинув посилання, але мій комент хутко видалили, напевно це нізя), або придбайте саме картриджі та вставте в зручну вам ручку. Не у всіляку "штатно" встануть, бо досить нестандартні за формою, але це доволі бюджетно -- десяток картриджів вартує близько 30 баксів + доставка. Вистачить на довго!
клас, в дитинстві любила слухати Задорнова, прикольно ж слухати, що люди, життю яким заздриш, водночас такііііііє тупиииииє...божечкі, як добре, що я вибралась з цього лайна)))
Як раз ті, хто "ну тупиииииє", голосніше за всіх це кричать і вказують пальцем, щоб хоч якось приховати свою дурість і тупість. А випуск прекрасний, дякую)
Ну рівень крутості відео просто зашкалює - інформація цікава, і паралелі круті, і завʼязка-розвиток-кульмінація на відмінно, акція для ЗСУ, ще й максимально корисний виховний меседж присутній. Навіть реклама і то супер актуальна і не викликає бажання "перемотати далі". Респект і вдячність за роботу, Артеме.
Артеме, дякую! Прекрасний випуск. Щодо конкуренції термінів "радянський" і "совєцький". Коротко: використання першого виправдовує, легітимізує окупацію більшовицькою Московією України з 1922 по 1991. А тепер детально. Якщо "Геть від Москви!" для вас нарешті не порожні слова, то час викинути назву окупаційної адміністрації із власного лексикону. Совєцький режим навчив нас, як саме варто ставитися до окупаційної адміністрації. Приміром назву окупаційної адміністрації нацистської Німеччини - свідомо,цілеспрямовано і цілком виправдано, - совєти з німецької на українську не перекладали, а так і казали: "гауляйтерство". Транслітерація, але не переклад у мову жертви окупації. Таким чином не пропускаючи сенс німецького слова в український світогляд, не доносячи цей сенс до самого останнього хуторянина, який знав лише українську мову, перетворюючи назву адміністративного органу зайд на відверто чужорідну, безглузду нісенітницю, на абракадабру - "гауляйтерство". Тож коли ми кажемо "радянський" ми прямо запрошуємо московитський імперський смисловий покруч, цю відверту брехню про рівність комуністичних підданих (а насправді рабів) і рівність народів (а насправді тотальна русифікація і асиміляція) в український світогляд. Ніхто, ні з ким в совєцьком союзі Москви не радився, нічиїх прагнень, крім прагнень імперії, не враховували. З українцями не "радилися" щодо Голодомору, не "радилися" щодо розташування РБМК реактору у Чорнобилі, не "радилися" при затопленні тисячі міст і сіл гідроелектростанціями, що поховали під мулом тисячі років історії нашого народу. То навіщо ж перекладати мовою цю найпершу, найбільшу неправду про владу Москви, про її "СССР"? Навіщо відчиняти цій окупантській брехні двері до кожної хати, до кожної дитячої голівоньки? Від Голодомору до Чорнобилю Москва довела, що немає іншої мети окрім знищення України. Точнісінько, як і нацисти. Так само як сьогодні, 2014-2022. Тож якщо ви українець і нарешті вже второпали, що СССР (Тюрма Народів) для України був нічим іншим, як тривалою окупацією, замаскованою перекладами світогляду окупанта з російської на українську і величезною кількістю колаборантів, то нарешті припиніть вживати слово "радянський". Адже саме так ви легітимізуєте людоненависницьку, злочинну, тоталітарну імперію, підтримуєте одвічного ворога України, кровожерливого колонізатора, вбивцю й експлуататора - Московію, імперію дикунів. Вживанням слова "совєти" ви тримаєте "русскій мір" на відстані пострілу. Час прийшов збирати каміння і мурувати наш дім - Україну.
І я колись сприйняв цю брехню Задорнова за "чисту монету". Було цікаво дізнатись хто, для чого і за скільки дійсно розробив космічну ручку 🙂 Дякую, Артеме👍
Спробую описати, як я вживаю ті слова. Я вважаю, що слово "радянський" можна вживати, коли мова про якісь офіційні історичні поняття (наприклад не можна назвати УРСР як УССР, бо її назва прописана в її ж конституції),а також якщо воно вживається щодо речей, які ми не бажаємо якось принижувати, наприклад "радянські партизани", чи ті ж таки "радянські космонавти". Слово "совєцький" носить швидше образливий характер, наприклад "совєцька людина" = "відстала людина, що досі мислить категоріями часів СРСР", "совєцька будівля" = "старомодна і напівзруйнована будівля". Тобто наприклад "радянський письменник" = "письменник який жив і писав твори в СРСР", "совєцький письменник" = "письменник, що своєю творчістю підтримував партійну диктатуру в СРСР". "совєцька армія" знищила УНР, а в "радянській армії" служили мій прадід, дід і батько. Десь так.
Письменники, які жили і писали твори в СРСР, але не підтримували його своєю творчістю, називаються антисовєцькі. Що стосується вашого прадіда, діда й батька, то вони служили в тій самій армії, яка знищила УНР і встановила на нашій землі антилюдський окупаційний режим. На цих конкретних прикладах ми бачимо, що слово „радянський“ вживається цілком і виключно задля самозаспокоєння. Або як спроба не підкреслювати злочинну сутність режиму. Це приблизно те саме, як сьогоднішню російсько-українську війну називають „війна в Україні“, щоб не згадувати і не дратувати агресора.
Чому назву окупаційної адміністрації нацистського райху ми лише транслітерували використовуючи "гауляйтерство", а назву московитського окупаційного режиму прям аж переклали, пустили у мову? Може з тієї ж причини чому імперія побудувала Київську фортецю? Тобто просто аби окупація втрималася, здавалася своєю? А якщо ми врешті решт таки з'ясували, що не було ніколи підстав вважати "совєти" українським явищем, московитів братами, а СССР союзом рівних, то може вже більше не варто і перекладати пропагандистські терміни імперських окупантів українською мовою, ну хоча б для більш чіткого смислового розмежування в головах майбутніх поколінь вільних українців?
@@motorcycle_boy мій батько служив у тій самій армії, що і ваш батько, ну або принаймні дід. Я згоден, що армія СРСР чинила жахливі речі, і не виправдовую її. Але не треба робити з України той-таки СРСР, в якому люди мали соромитись своїх батьків за те, що вони воювали за УНР або в царській армії.
О, там було багато, був ще більш тупий що американці захотіли ісконна русської картопелькі поїсти, і закупили клубні, а потім дзвонили совкам жалюватися що вона не росте, бо АНІ ТУПИЄ ні падумалі викопать. І пофіг що картопля з'явилась в Америці, а не навпаки.
Дякую за цікавий випуск та такий гарний приклад. Цю "гумореску" добре пам'ятаю, але в ті часи, коли вперше малою її почула по TV, перевірити будь-яку інформацію було важко на відміну від сьогодення. Тому дуже дивує той факт, що хтось досі тягне такі міфи у соц.мережі, коли можна у декілька кліків перевіряти те, що ти публікуєш.
Колись давно Задорнова дивився. Подобалося. Потім все зрозумів. Років 12-15 тому. Особливо противно було чути його під час Російсько-Грузинської війни.
Щодо питання про «радянський» і «совєцький» вважаю це особистим питанням смаку. Для себе вибираю «совєцький» і «совок», бо перше підкреслює російськість союзу (власні назви не перекладаються), а друге просто ідеально змалювує умови життя там, ну і є просто принизливим. Але якщо хтось каже «радянський» не реагую негативно, оскільки так теж правильно 🤷🏻♀️
А от і ні. Совєтський - то є совковий (СРСР), а ось "ради" були створені ще до приходу червоної армії на терени України, тому радянський то ширма для червоних. Тому невірно називати все "совкове" радянським. Назву "рад" червоні використовували лише як камуфляж, а не за сенсом. Тому як про совок то лише "Совєтське"!
@@TarikIAm Ширма чи ні, а це все рівно ще досі є власною назвою, яка вживається навіть в підручниках. Те, що це треба міняти, погоджуюсь, але поки глобальної зміни не відбулось воно все рівно є як альтернатива
Колись давно бачив це відео з Задорновим. Не усміхнуло навіть тоді. Бо факт відколу мікрочасток графіту був очевидним. Як і ненульова ймовірність потрапляння цих частинок у електричні схеми з цілком закономірними наслідками.
"важчий землі" Задорнов в свій час закінчив авіаційно інженерний інститут, и міг би знати, може в невагомості зробити графітовий пил з електронними системами. Але схоже - він свій диплом в художній самодіяльності заробив
Щодо радянського і совєтського, вважаю за доцільне використовувати обидва варіанти залежно від ситуації. Радянський - це переклад з російської, тобто прийняття цього явища в нашій історії і культурі. І оскільки історію заперечувати неможливо, то це слово можна використовувати в нейтральному значенні. Але переважно йдеться про окупаційну владу, то тоді доцільно казати совєтський, щоб підкреслити, що це вороже та нав'язане ззовні.
Чудовий випуск! Була зовсім дитиною, коли вперше почула цей "жарт" про олівець, чогось дуже в пам'яті закарбувався А щодо радянський чи совєцький, я довго не могла обрати, аж тут прочитала книгу Уляни Супрун і там є розділ "Чому совєцький?" І мені дуже відгукнулися її думки: використовувати власну назву окупаційного режиму совєтів, без українізованої версії. "Коли ми українізуємо назви окупантів- вони стають частиною нашого національного "Я" і руйнують його зсередини"
дякую за контент! "советскій союз"" ручка - ТОП! (до війни, такою, нотатки про споглядання з телескопу звписував) переможцю - вітання та заздрість ;) P.S. комментр в підтримку каналу
Велика дяка за нове відео, пане Артеме. Ваші відео, як протяги сучасності. Стосовно радянський чи совєтський, совітський. Я вважаю є сенс в думці, що другі кращі. Із ними легше відрізнити чи мова про декларовані речі в політиці тоталітарної держави СРСР, чи це просто слова котрі цілком би личили українській термінології в політичних ідеях лівого спрямування.
я думаю, що краще використовувати слово "радянський", яке за сенсом схоже на російське слово "совєтскій". Походить від "совєт", тобто "рада". Всі російські слова, які утворюються з використанням слова "совет", в українській мові утворюються від "рада". Совєщаніє - нарада, посовєтовать - порадити, верховний совєт - верховна рада і т.д. UPD: а взагалі, це залежить від мети використання слова. Якщо принизливо по відношенню до СРСР, символізуючи, що це нав'язане нам, то "совєтський" підходить ідеально. Але, як на мене, звучить дратуюче і не милозвучно, як український варіант.
Саме так, совєцькі окупанти адаптували свої викривлені поняття до української мови. Їхній режим не має нічого спільного з радою, окрім походження слова совєт. Тому я не бачу жодної підстави перекладати слово совєти, як і багато инших російських слів, які позначають зовсім не те, що написано в словнику. А що звучить дратуюче, то це навіть добре. Уявіть як би вас дратувала совєцька окупація!
Чув колись цей жарт. Хоч ця ситуація подана смішно, але зразу розумів, що він сильно відрізняється від реальності. Було цікаво послухати про таку історію. Дякую за чудове відео.
Мій родич колись купив на секонді американський светр і там на рукавах були отвори для великих пальців. Він сказав, що американці тупі, бо не можуть притримати рукав пальцями, коли вдягають куртку, тому їм спеціально роблять цей отвір
Бачив цей анекдот про ручку в індійській комедії "Три ідіоти", там панч-лайн з олівцем ще хоч якось обіграний був, і органічно поєднувався з образом персонажа, навколо якого був створений
Про трагедію на Аполоні 1 варто було б згадати. Це також мотивувало НАСА зменшити кількість матеріалів що можуть спричинити пожежу в кабіні, в тому числі і графітові олівці.
Клятий Раціоналісте, ))) Артем, створіть, будь ласка, відео про те, як ви створюєте відео )) Тобто як ви обираєте тему, опрацьовуєте інформацію, оформлюєте матеріал Мені це цікаво передусім як студенту. Адже якщо тема популярна - матеріалу є багато як в інтернеті, так і у ютубі зокрема. Однак коли тема наукового завдання вузької спеціалізації з'являються труднощі. Як знаходити та диференціювати валідний матеріал? Як ефективно опрацьовувати матеріал? Дякую за ваші цікаві відео! Український контент це прекрасно! Успіху та такого ж розвитку каналу якого ми досягаємо як глядачі завдяки вашій праці!
💥Реквізити для розіграшу:
Посилання на Банку: розіграш завершено результати: ruclips.net/video/mNe3dW_AqJk/видео.html
🔥Задонатити на армію:
savelife.in.ua/donate/
prytulafoundation.org/#f3a70b6ac0224d5c8063ac7779e75151
💥Підтримати мене можна тут:
Patreon: www.patreon.com/rationalist
PayPal: artemalbool@gmail.com
Картка ПБ: 4149 6090 0223 1688 Албул Артем Олександрович
Монобанк: 5375 4141 1793 9578 або за посиланням: send.monobank.ua/jar/scxvoUMXw (це банка для підтримки каналу, не для розіграшу)
Спонсорувати: ruclips.net/channel/UCioz7pLeEpBNrFfwHb2m-pAjoin
Майте на увазі, що у виписці монобанку по банці ви не будете бачити коментарі до переводів, нажаль. Сапорт каже що коментарі вони діставати не можуть.
@@vetalball так, там доведеться помучитися трохи. Але головне, що в мене хоч десь буде ця інфомація. Бо навіть зараз приходять платежі взагалі без будь-якої інфи(
Я думаю, що правильно буде або радянський (від рада), або совітський (від совіт) союз, але не совєтський, бо в українській мові такого слова немає (якщо точніше, то немає слова, від якого воно походило б, хоча саме слово "совєтський" в українській існує).
А коли дедлайн? Зпшку чекаю у другій половині тижня(
@@panandre_1 до 20 липня
Наскільки "тупие", що живуть в найрозвинутішій та найбагатшій країні світу. Зате "самьіе умньіе" живуть в гнилих бараках та бочках - прямо, як Діоген🤣
@@Oleksandr_2025 посмотри на россию и её народ и ты поймёшь, что 100% это будет не рай
Нажаль, там не все так райдужно. Вони реально полюють за талановитими вченими, в них реально багато людей, які не вміють читати і писати. Але, в цілому, вся країна США штовхає світ у бік прогресу. А московія у бік регресу, розпаду та деградації
У країні задорного "гумориста" навіть не усі знають як користуватися унітазом, чи микрохвильовкою, і це у ХХІ столітті! Оце "розумні"...
@@Dr_Lecter_1551тобто крадуть вчених, та більшість людей не вміють ні читати, ні писати? Звідки ці дані?
Бляха!!!
Як же я тішуся зі створення єдиної величезної сітки українських ютуберів!
Оці перехресні посилання на одне одного...
Ви прекрасні!!!
Я також від цего в шоці, від нашої дружності. Наші блогери топові, дійсно💙💛
Країна, якій потрібно обов'язково принижувати інших, щоб відчувати свою значимість. Країна гній.
Дякую за розіграш! Дуже подобається, що благодійність перетворюється на цікаву гру. Все одно б донатила на армію, а так ще й відчуття азарту.
Гній дуже корисна річ....
@@gd.gamedeveloper7748 Може, перегній а не гній?)
Коментар на підтримку виробництва українського контенту. Все буде Україна!
Ця відповідь також має просунути відео, але спершу потрібно перевірити
@@FantasypaTROLLed_Donbass А як ми перевіримо?:)
@@IndeyUA, сам гадки не маю, але стало дуже цікаво, чи не так?))
@@FantasypaTROLLed_Donbass Може, сам Артем зробив би дослідження і відео на тему "Принципи роботи алгоритмів Ют'юба"?)
Хоча це таємниця за сімома замками)
@@IndeyUA, а це ідея
Уляна Супрун
Мене часто запитують, чому у своїх дописах чи промовах я використовую слово “совєцький”, а не “радянський”.
У моїй сім’ї Совєцький Союз завжди називали Совєцьким Союзом. Так само як більшість українців використовують “Райхскомісаріат Україна” (а не “цивільна адміністрація Україна”) щодо німецької окупаційної адміністрації під час Другої світової війни, так само бралась власна назва окупаційного режиму совєтів. Без українізованої версії. Без легітимізації режиму окупантів. Різниця полягає у тому, що совєцька окупація протривала на більшості українських земель значно довше ніж нацистська.
Обидва режими були злочинними і антилюдськими. Людей переконували, що можна нападати заради миру, вводити цензуру заради свободи слова, переслідувати людей через їхні погляди та цінності, походження чи майновий стан. Обидва режими замордували мільйони “зайвих” українців і будували свої економіки на праці в’язнів-рабів.
Після поразки нацистів відбулася потужна денацифікація та міжнародне засудження усіх злочинів скоєних режимом Гітлера. А після розпаду імперії більшовиків - такого процесу не відбулося. Більше того, правонаступниця совєтів десятиліттями витрачає колосальні ресурси на те, щоб українці не вважали імперський чи совєцький режими окупаційними. Але і царська Росія, і більшовики завойовували українські землі опираючись на військову силу, пропаганду та репресії.
Коли ми українізуємо назви окупантів - вони стають частиною нашого національного “я”. І руйнують його зсередини.
Визволення з-під влади окупантів як і будь-які інші масштабні зміни завжди починаються з того, щоб називати речі своїми іменами. Особливо, коли йдеться про культурну війну, де міфи, фейки та стереотипи - це справжня зброя масового знищення. Тому совєцький.
Позицію пані Уляни я знаю)
@@K.Rationalist а я не знав ) дуже корисний коментар для таких, як я :)
Як Ти отримав такий значок на нік?
@@holycogs2706 копіюванням тексту через ctrl+c)
Чудово
Ще в далекому 2011 у вконтакті бачила цей тупий жарт про олівець. Дякую за повне роз'яснення цієї історії. Люблю дивитись Ваші відео!
А стосовно радянський чи совєтський, то скоріш залежить від контексту. І так, і так нормально. "Совєтський" звучить більш глузливо😄
Так. "Совєтський" для типових негативних прикладів для глузування. Вони так само використовують українські слова для вираження зневаги. Помітили? "Нєзалєжна", "свідомиє" "шо?" "га?" І тд. Хоча дивно, що у словах "свідомий" і "незалежний" вони вбачають щось смішне.
Можна щє "совковий"
@@westernukrainewildnatureli5024 Зараз до цього списку додалося і слово "гідність". Росіяни завжди сміються над тим, чого не мають і не розуміють.
@@westernukrainewildnatureli5024 краще казати ''совєцкий'' і не перекладати це, щоб не звучало як щось місцеве)))
а в далекому 1999
О, мав таку ручку колись. Незабутні відчуття. Пише у будь-якому положенні та умовах. Не дуже зручно писати довго, та для нотаток ідеально. І вигляд чудовий. Той, хто переможе - буде точно задоволений.
А чому незручно писати довго?
@@ОленаВознесенська-е7й моя була повністю металева та гладка, без ребер. Тож, щоб писати, її треба тримати міцніше. Через це з часом виникають незручності та втомлюється рука. Але це було в універі, коли писати доводилося по 4-5 годин поспіль.
@@saksonik зрозуміла, дякую за відповідь🙂
@@saksonik То у вас напевно був bullet. Вона прикольна, але справді слизька. Якщо цікаво -- перегляньте варіанти на тому ж ібеї (я вам скинув посилання, але мій комент хутко видалили, напевно це нізя), або придбайте саме картриджі та вставте в зручну вам ручку. Не у всіляку "штатно" встануть, бо досить нестандартні за формою, але це доволі бюджетно -- десяток картриджів вартує близько 30 баксів + доставка. Вистачить на довго!
@@drammo так, був Bullet. Зараз її вже не маю все одно, користуюсь електронним записником у 85% випадків (Supernote A6x).
клас, в дитинстві любила слухати Задорнова, прикольно ж слухати, що люди, життю яким заздриш, водночас такііііііє тупиииииє...божечкі, як добре, що я вибралась з цього лайна)))
Як раз ті, хто "ну тупиииииє", голосніше за всіх це кричать і вказують пальцем, щоб хоч якось приховати свою дурість і тупість.
А випуск прекрасний, дякую)
Ну рівень крутості відео просто зашкалює - інформація цікава, і паралелі круті, і завʼязка-розвиток-кульмінація на відмінно, акція для ЗСУ, ще й максимально корисний виховний меседж присутній. Навіть реклама і то супер актуальна і не викликає бажання "перемотати далі". Респект і вдячність за роботу, Артеме.
Дякую вам❤️
Артеме, дякую! Прекрасний випуск. Щодо конкуренції термінів "радянський" і "совєцький". Коротко: використання першого виправдовує, легітимізує окупацію більшовицькою Московією України з 1922 по 1991.
А тепер детально. Якщо "Геть від Москви!" для вас нарешті не порожні слова, то час викинути назву окупаційної адміністрації із власного лексикону. Совєцький режим навчив нас, як саме варто ставитися до окупаційної адміністрації. Приміром назву окупаційної адміністрації нацистської Німеччини - свідомо,цілеспрямовано і цілком виправдано, - совєти з німецької на українську не перекладали, а так і казали: "гауляйтерство". Транслітерація, але не переклад у мову жертви окупації. Таким чином не пропускаючи сенс німецького слова в український світогляд, не доносячи цей сенс до самого останнього хуторянина, який знав лише українську мову, перетворюючи назву адміністративного органу зайд на відверто чужорідну, безглузду нісенітницю, на абракадабру - "гауляйтерство". Тож коли ми кажемо "радянський" ми прямо запрошуємо московитський імперський смисловий покруч, цю відверту брехню про рівність комуністичних підданих (а насправді рабів) і рівність народів (а насправді тотальна русифікація і асиміляція) в український світогляд. Ніхто, ні з ким в совєцьком союзі Москви не радився, нічиїх прагнень, крім прагнень імперії, не враховували. З українцями не "радилися" щодо Голодомору, не "радилися" щодо розташування РБМК реактору у Чорнобилі, не "радилися" при затопленні тисячі міст і сіл гідроелектростанціями, що поховали під мулом тисячі років історії нашого народу. То навіщо ж перекладати мовою цю найпершу, найбільшу неправду про владу Москви, про її "СССР"? Навіщо відчиняти цій окупантській брехні двері до кожної хати, до кожної дитячої голівоньки? Від Голодомору до Чорнобилю Москва довела, що немає іншої мети окрім знищення України. Точнісінько, як і нацисти. Так само як сьогодні, 2014-2022. Тож якщо ви українець і нарешті вже второпали, що СССР (Тюрма Народів) для України був нічим іншим, як тривалою окупацією, замаскованою перекладами світогляду окупанта з російської на українську і величезною кількістю колаборантів, то нарешті припиніть вживати слово "радянський". Адже саме так ви легітимізуєте людоненависницьку, злочинну, тоталітарну імперію, підтримуєте одвічного ворога України, кровожерливого колонізатора, вбивцю й експлуататора - Московію, імперію дикунів.
Вживанням слова "совєти" ви тримаєте "русскій мір" на відстані пострілу. Час прийшов збирати каміння і мурувати наш дім - Україну.
І я колись сприйняв цю брехню Задорнова за "чисту монету". Було цікаво дізнатись хто, для чого і за скільки дійсно розробив космічну ручку 🙂 Дякую, Артеме👍
Спробую описати, як я вживаю ті слова. Я вважаю, що слово "радянський" можна вживати, коли мова про якісь офіційні історичні поняття (наприклад не можна назвати УРСР як УССР, бо її назва прописана в її ж конституції),а також якщо воно вживається щодо речей, які ми не бажаємо якось принижувати, наприклад "радянські партизани", чи ті ж таки "радянські космонавти". Слово "совєцький" носить швидше образливий характер, наприклад "совєцька людина" = "відстала людина, що досі мислить категоріями часів СРСР", "совєцька будівля" = "старомодна і напівзруйнована будівля". Тобто наприклад "радянський письменник" = "письменник який жив і писав твори в СРСР", "совєцький письменник" = "письменник, що своєю творчістю підтримував партійну диктатуру в СРСР". "совєцька армія" знищила УНР, а в "радянській армії" служили мій прадід, дід і батько. Десь так.
Письменники, які жили і писали твори в СРСР, але не підтримували його своєю творчістю, називаються антисовєцькі.
Що стосується вашого прадіда, діда й батька, то вони служили в тій самій армії, яка знищила УНР і встановила на нашій землі антилюдський окупаційний режим.
На цих конкретних прикладах ми бачимо, що слово „радянський“ вживається цілком і виключно задля самозаспокоєння. Або як спроба не підкреслювати злочинну сутність режиму. Це приблизно те саме, як сьогоднішню російсько-українську війну називають „війна в Україні“, щоб не згадувати і не дратувати агресора.
@Игорь Музыка Спасіба за ваше ценнає мнєніє.
подвійні стандарти такі подвійні)))) А батько твій часом не служив в радянській армії, яка криваво подавляла бунти в Європі?
Чому назву окупаційної адміністрації нацистського райху ми лише транслітерували використовуючи "гауляйтерство", а назву московитського окупаційного режиму прям аж переклали, пустили у мову? Може з тієї ж причини чому імперія побудувала Київську фортецю? Тобто просто аби окупація втрималася, здавалася своєю? А якщо ми врешті решт таки з'ясували, що не було ніколи підстав вважати "совєти" українським явищем, московитів братами, а СССР союзом рівних, то може вже більше не варто і перекладати пропагандистські терміни імперських окупантів українською мовою, ну хоча б для більш чіткого смислового розмежування в головах майбутніх поколінь вільних українців?
@@motorcycle_boy мій батько служив у тій самій армії, що і ваш батько, ну або принаймні дід. Я згоден, що армія СРСР чинила жахливі речі, і не виправдовую її. Але не треба робити з України той-таки СРСР, в якому люди мали соромитись своїх батьків за те, що вони воювали за УНР або в царській армії.
Дякую за чудове відео! Давно чув цей "жарт" про олівці, а виявилось що в 🐷 все як завжди
*🐷🐕
@@IndeyUA 💯👍
Доречі, в мене одного часто-густо Ютуб видаляв коменти, де є смайл свинки і собачки??
Вперше почув цей недолугий жарт, а тому радий, що відразу і дізнався, як все було і є насправді)))
О, там було багато, був ще більш тупий що американці захотіли ісконна русської картопелькі поїсти, і закупили клубні, а потім дзвонили совкам жалюватися що вона не росте, бо АНІ ТУПИЄ ні падумалі викопать. І пофіг що картопля з'явилась в Америці, а не навпаки.
@@KasumiRINA який треш, просто слів нема 🤐
Дякую за цікавий випуск та такий гарний приклад. Цю "гумореску" добре пам'ятаю, але в ті часи, коли вперше малою її почула по TV, перевірити будь-яку інформацію було важко на відміну від сьогодення. Тому дуже дивує той факт, що хтось досі тягне такі міфи у соц.мережі, коли можна у декілька кліків перевіряти те, що ти публікуєш.
я жертва цього жарту😭 то ж дякую за звільнення від хибної інфи. На честь звільнення прийняв участь в розіграші. Нехай щастить мені!
Це просто шикарна історія! Так, був час, коли ми дружно сім'єю реготали над скетчами задорнова... Добре, хоч мізки на місце стали
Колись давно Задорнова дивився. Подобалося. Потім все зрозумів. Років 12-15 тому. Особливо противно було чути його під час Російсько-Грузинської війни.
...російсько-грузинської
@@olehhyryn8304 А хіба обов'язково вказувати агресора першим? Не знав такого.
@@ОлександрЧепурко-ц1н тільки так і ніяк інакше
Ніколи нічого в нього цікавого не було. Так для пустишок. Жванецький, так є що послухати.
Теж дивився. І маю виправдання. Я був малий, а отже дурний
Дякую за відео по такій цікавій темі! Теж вірив у цей лайноміф. І таких ще багато. Дивуюсь зараз кількості нового і цікавого в українському ютубі
Так, контенту зараз чимало)
Щодо питання про «радянський» і «совєцький» вважаю це особистим питанням смаку. Для себе вибираю «совєцький» і «совок», бо перше підкреслює російськість союзу (власні назви не перекладаються), а друге просто ідеально змалювує умови життя там, ну і є просто принизливим. Але якщо хтось каже «радянський» не реагую негативно, оскільки так теж правильно 🤷🏻♀️
А от і ні.
Совєтський - то є совковий (СРСР),
а ось "ради" були створені ще до приходу червоної армії на терени України, тому радянський то ширма для червоних.
Тому невірно називати все "совкове" радянським.
Назву "рад" червоні використовували лише як камуфляж, а не за сенсом. Тому як про совок то лише "Совєтське"!
@@TarikIAm Ширма чи ні, а це все рівно ще досі є власною назвою, яка вживається навіть в підручниках. Те, що це треба міняти, погоджуюсь, але поки глобальної зміни не відбулось воно все рівно є як альтернатива
@@TarikIAm до приходу совка була УНР з її парламентом, та лідером країни.
А усі просовкові ради то аналог тепершньої зеленої плісняви.
@@TarikIAm підтримую, будь ласка, лайкніть цей коммент для поширення адекватної думки
@@TarikIAm Слово совок - це скорочення від совєцький окупант.
Вітання від Загону кіноманів. Дякую за відео, було дуже цікаво послухати. У вас приємний голос)
Дякую за вашу працю.
Розвиваймо український інфопростір разом!
Слава Україні і її захисникам 💙💛
Давно мені ця тема була цікава, особливо, знаючи, що американці частіше за нас використовують в побуті олівці)
Колись давно чула про цей «жарт», цікаво було дізнатися більше інформації про цю історію! Дякую Вам ❤️
Його ще й по "однокласниках" тягали. Як виявилось, з метою пропаганди
дякую за якісний контент українською, продовжуйте в тому ж дусі 😎
Субтитри української-це щось! Продовжуйте і надалі так гарно подавати інформацію,у Вас це чудово виходить!
так, ця байка дійсно в'їлась з самого дитинства, дякую за роз'яснення і руйнування цього міфу!
Хай квітне український Ютюб! Дякую за роботу!)
Люди, які вмирають в лайні(не фігурально), сміються з людей, які винайшли ручку для писання в космосі. Дякую за цікавий випуск.
Колись давно бачив це відео з Задорновим. Не усміхнуло навіть тоді. Бо факт відколу мікрочасток графіту був очевидним. Як і ненульова ймовірність потрапляння цих частинок у електричні схеми з цілком закономірними наслідками.
Давно чекав на таке роз'яснення, супер
Дякую за громадянську позицію, допомогу армії і якісний підхід до інформації!
"Совєцький" - краще підкреслює чужорідність нав'язаного устрою.
P.S. Задорнову бажаю постійних аншлагів з демілітаризованих лаптєногих.
Для красномовності краще бути обом варіантам.
Зараз в нього ПЕКЕЛЬНА конкуренція з кабздохом
@@SageMindWhisper Тада, а тут ще й юрка шатунов прискакав
Як завжди на високому рівні! Дякую!
Жарт не чула, ще до розв'язки подумала про олівці 😅дякую за цікаве відео
Дякую тобі за якісний українськомовний контент!!!
Дякую Вам за працю! 💛💙 А RUclips Shorts - найгірше, що сталося з цим хостингом за останні роки!
Лайк і комент на підтримку Клятого Раціоналіста та українського ютубу.
Як завжди дуже цікавий контент. ♥️
Ооооо, музичка у фінальних титрах повернулася!!!! ❤️❤️❤️
"важчий землі" Задорнов в свій час закінчив авіаційно інженерний інститут, и міг би знати, може в невагомості зробити графітовий пил з електронними системами. Але схоже - він свій диплом в художній самодіяльності заробив
Щодо радянського і совєтського, вважаю за доцільне використовувати обидва варіанти залежно від ситуації. Радянський - це переклад з російської, тобто прийняття цього явища в нашій історії і культурі. І оскільки історію заперечувати неможливо, то це слово можна використовувати в нейтральному значенні. Але переважно йдеться про окупаційну владу, то тоді доцільно казати совєтський, щоб підкреслити, що це вороже та нав'язане ззовні.
Дякую за ролик, дуже пізнавально. Але треба, здається сім слів😁🔥🔥🇺🇦
Нарешті правда! Дякую за раціональний підхід!
Такий класний випуск! Відмічу дуже классний монтаж, озвучку і освітлення.
Щиро дякую!)
Дякую тобі, Артеме, за твою працю!
Ми обов'язково переможемо! Слава Україні! 🇺🇦
Дякую за якісний україномовний контент ❤
Дякую за якісний контент! Слава Україні!
Дякую за цікаву інформацію
Дякую за роботу. Смерть ворогам
Артеме, нещодавно прийшло усвідомлення, що дуже сумую за вечірнім раціоналістом. Маю надію, що буде змога відновити цей формат)
Чудовий випуск! Була зовсім дитиною, коли вперше почула цей "жарт" про олівець, чогось дуже в пам'яті закарбувався
А щодо радянський чи совєцький, я довго не могла обрати, аж тут прочитала книгу Уляни Супрун і там є розділ "Чому совєцький?" І мені дуже відгукнулися її думки: використовувати власну назву окупаційного режиму совєтів, без українізованої версії. "Коли ми українізуємо назви окупантів- вони стають частиною нашого національного "Я" і руйнують його зсередини"
Як людина, яка отримала психотравму від прослуховування Задорнова батьками, дякую за інформацію. Сімейний чат палатиме😂♥️
Мотивація-це дуже потрібно!!!!Дякую за роботу!
чекаємо більше відео на тему космосу і сучасних технологій
Донатим клятому раціоналісту - допомагаєм армії!
Дякую за цікаву розповідь!
супер випуск. Дійсно крута ілюстрація суті російської "культури" та винаходів 👍👍👍
дякую за контент!
"советскій союз""
ручка - ТОП! (до війни, такою, нотатки про споглядання з телескопу звписував) переможцю - вітання та заздрість ;)
P.S. комментр в підтримку каналу
Велика дяка за нове відео, пане Артеме. Ваші відео, як протяги сучасності.
Стосовно радянський чи совєтський, совітський. Я вважаю є сенс в думці, що другі кращі. Із ними легше відрізнити чи мова про декларовані речі в політиці тоталітарної держави СРСР, чи це просто слова котрі цілком би личили українській термінології в політичних ідеях лівого спрямування.
Дякую за цікавий випуск! Круто що ви зібрали усе докупи)
Дуже цікаво споживати якісний україномовний продукт. Велика подяка.
Дуже цікаво, велике дякую за вашу працю та хай квітне український ютуб💙💛
Як круто і професійно: і важливий збір, і цікава інформація і розвінчання міфу! Шик! Ти крутий!
я думаю, що краще використовувати слово "радянський", яке за сенсом схоже на російське слово "совєтскій". Походить від "совєт", тобто "рада".
Всі російські слова, які утворюються з використанням слова "совет", в українській мові утворюються від "рада". Совєщаніє - нарада, посовєтовать - порадити, верховний совєт - верховна рада і т.д.
UPD: а взагалі, це залежить від мети використання слова. Якщо принизливо по відношенню до СРСР, символізуючи, що це нав'язане нам, то "совєтський" підходить ідеально. Але, як на мене, звучить дратуюче і не милозвучно, як український варіант.
Саме так, совєцькі окупанти адаптували свої викривлені поняття до української мови. Їхній режим не має нічого спільного з радою, окрім походження слова совєт. Тому я не бачу жодної підстави перекладати слово совєти, як і багато инших російських слів, які позначають зовсім не те, що написано в словнику. А що звучить дратуюче, то це навіть добре. Уявіть як би вас дратувала совєцька окупація!
@@o.z, справедливо, тепер немає питань до використання слова "совєтський". Вітання з окупованого Луганська, до речі 👀
Чудова робота! Дякую, Артем!
Дякую Вам за працю та цікаві відео.
Привіт! Дивлюсь Вас вперше, але враження таке- це супер! Буду дивитися ще ! Успіхів Вам! Все буде Україна!!!
Дякую, цікаво було дізнатися таку інформацію)) Все буде Україна 🇺🇦
Дуже дякую за переклад російського тексту. В даній ситуації це дуже важливо
класна історія, чула колись про таку ручку, але "жарт" і реальність, як вона була винайдена не чула)
Чув колись цей жарт. Хоч ця ситуація подана смішно, але зразу розумів, що він сильно відрізняється від реальності. Було цікаво послухати про таку історію. Дякую за чудове відео.
Дякую за працю
Крутий чоловіче 🦾
Дякую за відео, і те, що показали кадри з технологією виготовлення і історією винахідника.
Дякую!
Дякую! Як класно дивитися ваші відео! І дякую за цікаву історію і правду💙💛
Дякую за україномовний контент 🇺🇦
Пам'ятаю як мої друзі сміялись що "амереканці тупі", але на питання "чому ж вони живуть краще, раз тупі?", відповісти не могли :(
Мій родич колись купив на секонді американський светр і там на рукавах були отвори для великих пальців. Він сказав, що американці тупі, бо не можуть притримати рукав пальцями, коли вдягають куртку, тому їм спеціально роблять цей отвір
То раніше так було. А зараз вони вже вірять, що живуть набагато краще за американців.
Вчергове дяка за цікаве відео, пане Раціоналісте. Кожного разу дізнаєшся щось цікаве та нове.
Український контент😍 круто, лаконічно та інтелектуально🇺🇦
Повторно дивлюсь це відео через 8 місяців. Дуже важливий і актуальний меседж. Дякую і бажаю розвитку каналу)
Слава УКРАЇНІ! 🇺🇦🇺🇦🇺🇦 Перемога близько! 🇺🇦🇺🇦🇺🇦
Дякую за якісний український контент 💙💛
Бачив цей анекдот про ручку в індійській комедії "Три ідіоти", там панч-лайн з олівцем ще хоч якось обіграний був, і органічно поєднувався з образом персонажа, навколо якого був створений
Вподобайка на підтримку україномовного каналу. Дякую за Вашу роботу
Відео як завжди - на висоті! Продовжуйте в тому ж дусі, Артеме!
Ну і все таки совітський якось мені звучить логічніше :)
так, совітський, а не совєтський (друге - суржик).
Чула ще в дитинстві цей «виступ», але навіть тоді не зрозуміла, де ж та Велика Тупість. Дякую, що тепер в мене все склалось в голові))
Артеме чудове відео, дякую вам за роботу ❤
ви таке сонечко❤ обожнюю ваш контент
а цей міф з ручкою прекрасно пояснили)
Про трагедію на Аполоні 1 варто було б згадати. Це також мотивувало НАСА зменшити кількість матеріалів що можуть спричинити пожежу в кабіні, в тому числі і графітові олівці.
Очікував від цього відео роз'ясненни щодо того, чому ж олівець не раціональніше ніж ручка. Але знайшов її аж тут) Дякую!
Так, теж колись всією сім'єю дивилися Задорнова 😒 Про ручку не пам'ятаю, але ваш випуск дуже цікавий. Дякую.
Слово "совєтський" вухо не ріже
Клятий Раціоналісте, )))
Артем, створіть, будь ласка, відео про те, як ви створюєте відео ))
Тобто як ви обираєте тему, опрацьовуєте інформацію, оформлюєте матеріал
Мені це цікаво передусім як студенту. Адже якщо тема популярна - матеріалу є багато як в інтернеті, так і у ютубі зокрема. Однак коли тема наукового завдання вузької спеціалізації з'являються труднощі. Як знаходити та диференціювати валідний матеріал? Як ефективно опрацьовувати матеріал?
Дякую за ваші цікаві відео! Український контент це прекрасно! Успіху та такого ж розвитку каналу якого ми досягаємо як глядачі завдяки вашій праці!
Крута ручка, дякую за підтримку, продовжуй робити нові відео, дякую за контент.
Чому ми не зняли цей випуск?))) Артеме, це дуже цікаво! Там, правда задорнов, його не приємно дивитись, але тут це дійсно виправдано.
Крутий рол)))автору респектіще!!!Дуже і дуже якісно!!!🇺🇦🇺🇦🇺🇦
Дякую за настільки пізнавальний контент))
Дякую за таке цікаве відео!!
Навіть у науково-популярному контенті знаходиться місце для русофобії і це чудово.
подяка, лайк і коммент для підтримки каналу і поширення відео. Слава Україні