Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
我的父親1949年從故鄉福建惠安到了台灣,我第一次到泉州和廈門祭祖時,就覺得廈門的閩南語和我們在台灣講的腔調幾乎一模一樣,這麼多年來,在海外接觸到許多東南亞國家的華僑,像是菲律賓、馬來西亞或新加坡來的,很多都會講閩南語,但總是覺得找不到我心中真正的閩南腔,直到看到這個視頻,那個感覺又回來了。
那你在台湾算本省人还是外省人?
@@tiiongng8355 台灣現在沒在分本省外省了,大家都是台灣人,生活在一起,互相融合。
楊先生閩南話 字正腔圓,不到 1/4 世紀能把一種方言學到 超出母語程度,令人敬佩羡慕👍👍👍。
我的祖籍先祖們,當時的祂們,也是從福建漳州來臺灣的,雖然我們在臺灣開墾,也已經過了好幾百年了,但是聽到對岸的講閩南語,也就是現在的臺灣話,這就已經是讓我自己,很感動不已了!
閩南歌曲表達的涵義是既深情又含蓄,普通話是完全無法詮釋的~
楊先生講普通話完全就像在台灣聽到街坊鄰居講國語 真有趣
做這個節目太好了!聽到很親切的閩南話!閩南話(台語)歌、是最有感情的!
非常肯定廈門對閩南語的推廣與傳承
廈門數漳泉人居多,自然成為閩南語主流。
这几年推广力度确实很大,但也是在填以前挖的坑。我小时候读书那会儿大力推广普通话,在学校说闽南语被老师听到都要被骂。别的省份在推广普通话的同时都不会落下方言,只有厦门是这样,导致很多厦门本地小孩都不会说。
@@patrickouyang9679 这个历史实际上台湾也经历过。当年老蒋由于自己听不懂闽南语,所以也不让别人讲,以至于谁敢在公共场所讲就很危险,万一正好遇到宪兵队,上来就是两个巴掌,还不敢嘀咕。所以台湾人越来越多的人不会闽南语了/
@@user-ts5nm3bk2l 不要自已造歷史好嗎? 我的上一輩到現在也不會說北京話。最主要還是學校的教育
我是新加坡人🇸🇬第3代福建人(闽南语),没去过福建。有一天我一定要去看看。除了粤语,我们闽南语也是海外华人的主要语言。发扬闽南语真的也要谢谢台湾,因为软文化的影响让这语言还能抵抗“普通话”围攻。嘉宾的闽南语也好标准,那医生的闽南语比我还要好。加油。
我是大马华人,最喜欢厦门腔闽南话,一直觉得最好听!也最标准!
台灣講的跟廈門一樣
@@babybanana4152是啊~台灣很多人的祖先或阿公阿嬤都是來自廈門,我們家也是,尤其是去台南聽到的閩南語/台語,簡直充滿濃濃的廈門腔(我們稱南部腔)!
@@rainkittylin9668 视频里两位外地学闽南语的新厦门人,他们的厦门腔居然是偏泉州音的老厦门话,我还是蛮惊讶的,现在的厦门话都比较刻意模仿台湾的偏漳州音闽南话。
视频里两位外地学闽南语的新厦门人,他们的厦门腔居然是偏泉州音的老厦门话,我还是蛮惊讶的,现在的厦门话都可以模仿台湾的偏漳州音闽南话。
個人看法:九十餘年前,著名語言學家罗常培先生考察研究就认定厦门话是闽南话代表,著书立说。近代厦门是闽南政治经济文化教育中心,也是华侨与祖家的联系中心。台北话与厦门话最近,除了历史上連係紧密之外,各地原乡音韵在常接触中会逐渐減少趋向統一,这从原漳州腔錦歌在台灣发展成七字班传到厦门再传回漳州成薌剧,其唱腔字韻几乎全是厦门音!台灣艺人猪哥亮余天刘福助等及王金平等的闽南活全无泉腔或漳腔,与廈门话一样(本地某些词语说法除外,如一日叫一工等)。东南亚因环境特殊別论,但离乡日久,乡腔渐棄是必然的,新加坡在50、60年代出生的与中国文化较多接触者,尤其是闽南籍,闽南话也近厦门口音。当然今日之廈门话,与八十年代之前的廈门话,音韻已有不同。槟榔屿的闽南人最多,口音漸趋一致应新加坡一样。
閩南語好親切的感覺!兩岸本來就是一家人!台灣30年前的台語歌在廈門一定很多人會唱!
我们从小听的闽南语歌曲都是台湾的。
台湾人讲的是河洛话。
歌曲還是台語歌的厲害👍
很喜歡「牽手」,有厦門人溫文儒雅的特色;雖然住在香港,「老公」「老婆」總是叫不出口。只要是地方語,一定支持和鼓勵保存下去。
香港人夫妻都是這樣稱呼,剛來香港聽到這個稱呼,覺得很俗,對外介紹都以我先生,我夫人!至於牽手,一般平民百姓介紹親朋戚友!各處鄉村各處例~習慣就好!
這段時期大家無法自由行所以大家都隔離了一陣子, 我就在蓮池潭帶領過4個大陸的妹妹來這裡交換的 學生, 只有20歲上下, 我就帶他們去春秋閣孔子廟還有 物產館買東西, 雖然多花了一點時間但是多了解的高雄的蓮池潭, 相信他她們會滿意的, 因為這裡遊團這是不會到的, 所以我建議如果將來還有機會的話大陸的朋友來這裡自由行真的比較好, 台灣人都很願意幫助朋友的, 那就說雞婆精神, 老師說的要熱心幫忙朋友, 大家後會有期了
希望闽南语 客家话 福州话 粤语 吴语能够传承延续下去。方言流行歌曲闽南语和粤语最夯。客家话和福州话的流行歌曲也发展得不错。但是没有像粤语和闽南语的流行歌曲那样的发展成为大势流行。喜欢厦门腔和台湾腔闽南语。
支持學習國語跟不同族群交流用國語,但也支持保留發展各地方本土語言(包括相關的本土文化),比如廣東話,上海話,閩南語、客家話等
我去廈門火車站也會聽到閩南話,雖然我們台灣是說台語,語言斷文化滅意識無族群散,阿嬤在我小時候就說從學校回到家要說台語,這也影響到我現在。
听到阿嬷感觉好亲切,我也是叫阿嫲
我是馬來西亞人,我爸爸說閩南話,我媽媽說廣東話,我外婆講客話,😄可以啦
再加上國語馬來語和英語你就成為6語通
哈哈不生氣不生氣
如果你都会说 那好羡慕
Jason JHC 秀怠己
xiang lo w 哈哈哈 我睇唔明 我系北方人 我识粤语 但系仲未学识闽南话🙈
我是台灣人,移民第八代,,第二代墳墓在三峽上面寫著永春,咸豐年,第一代墳墓已不可考,我一直以為祖先是永春拳高手
泉州永春吧
泉州永春是个好地方,我是泉州石狮人,今年第一次去永春,那里空气真的狠好狠好。
Wow,真是祖先台灣人。我(家)都不知道是第幾代台灣人,一般 台灣人家庭都完全不會聊我也好奇我家這代是第幾代的!
從小說慣的閩南語,竟然是其它語系人不好學的語言,它也是從中原遷徙到福建的語言,希望大家可以多交流
中原有閩南語?閩南人不是漢人 是百越族,閩南人的長相、語言、DNA....與北方的漢人都不盡相同
主持人好美
想抽插
yuchi chang 下流
闽南语好标准!
好親切
廈門市是中國東南沿海重要的中心城市,現代化國際性港口風景旅遊城市位於臺灣海峽西岸中部、福建省東南沿海,隔海與龍海市及金門縣相望,通行閩南語廈門話。廈門市又稱鷺島,海上花園,浪漫之都,繁華之市,溫暖、溫馨、溫和之城,熱鬧、熱情、熱心,豐盛台灣小吃街流連忘返。
香港早就禁粵語了, 幼兒園老師鼓勵學生告密說粵語!!! 從小培養 毛主席的紅小兵!!! 敢推闽南语?? 厦门要反了吗?? 所有方言都是对 党领导威信的挑衅!!! 所有方言都是必须被消灭的!!! 幼稚園禁廣東話 老師鼓勵告發違規同學 網民:十足文革手段撰文:李思朗 2018-04-02 20:34在香港講廣東話,竟變成不該的事?一名鋼琴老師昨日在網上發文,指發現其學生就讀的幼稚園,竟疑似禁止學生講廣東話,幼稚園的老師甚至與學生「約法三章」,指「有同學講廣東話就要告發他」,事件令發帖者非常震驚!她指過往已聽聞有學校有類似規定,「冇諗過原來我啲學生已經發生緊」,她認為事態嚴重,遂引導該名學生設身處地思考,「教佢哋做返個人、有獨立思考」,希望網民留意好好教育下一代的重要性。不少網民看完帖文後,紛紛要求公開幼稚園名稱,又質疑要求小朋友互相監察的舉行,「同文革手段冇分別!」,批評學校的做法「把孩子都變成魔鬼」。發帖的鋼琴老師Sukie事後接受《香港01》訪問時表示,首次聽到有學生遇到類似事件,她形容聽到後「覺得不能接受」,雖然已跟學生討論事件,但認為要跟其父母溝通是「不容易」。有鋼琴老師在網上發帖,指其學生就讀的幼稚園疑似不准學生講廣東話,甚至鼓勵同學告發違規者。(fb圖片)Sukie的發文引來不少網民熱議,並批評校方做法十足文革批鬥。(fb專頁「家長Secrets」截圖)鋼琴老師Sukie昨日在私人facebook發文表示,該名K3學生來自內地家庭,她平日教琴都以普通話授課,早前跟這名學生聊天時,對方指老師講明「要說廣東話的話就出去說,一旦發現了有同學講廣東話就要告發他」,並坦承自己曾告發過同學。Sukie認為事態嚴重,寧願犧牲半堂上課時間,嘗試用例子引導學生設身處地思考,「如果現在我不准你說普通話,要你講廣東話,你會不會很難受呀?」,學生答「會呀」。她就解釋,要同學不准說廣東話也會一樣難受,且每個人都有語言自由,「你的學校要學生學會普通話不是問題,但是香港人講廣東話,這個有甚麼問題?」不過當她再問學生,「下一次可不可以不要告發他?」,學生卻天真表示「那也會有其他同學告發他呀」,她就知道情況很嚴峻,在不想學生難做下,她便要求對方至少自己不要告發同學,而該學生最終也有答應。有鋼琴老師在網上發帖,指其學生就讀的幼稚園疑似不准學生講廣東話,甚至鼓勵同學告發違規者。(fb圖片)有鋼琴老師在網上發帖,指其學生就讀的幼稚園疑似不准學生講廣東話,甚至鼓勵同學告發違規者。(fb圖片)列港產片中毒患者28項特質 台插畫家爵爵:廣東話台詞相當有深度【iPhone X】Apple直接跳過iPhone 9 網民:廣東話「累事」台高鐵站廣東話罵戰 疑似港男罵大馬男:你剛剛撞我媽、x你老母Sukie慨嘆過往曾聽聞有學生有類似事例,只是沒想過自己的學生是其中之一,她解釋發文原因是希望所有人都留意好好教育下一代的重要性,她認為教育需要循序漸進,如今只好「救得一個得一個」,起碼教導學生可以「做返個人」、有獨立思考、會分是非黑白、健康價值觀等。Sukie事後向《香港01》透露,她不清楚該學生就讀哪間幼稚園,但「應該唔係國際學校」,坦言首次聽到學生有類似經歷,「當下反應係不能接受」。她又指跟學生解釋時,對方有點愕然,「小朋友好純真,老師講乜就當係啱,當我Challenge到佢老師就唔開心囉」,不過她堅持要學生「將心比己去衡量對與錯」。問到Sukie可會考慮跟學生父母溝通一下?她坦言不容易,因為其父母均是內地人,通常由工人姐姐帶學生來上課,「但我覺得所有父母都應該要關注小朋友喺學校接受緊乜教育。」Sukie的發文引起不少家長及網民轉發,紛紛要求她公開幼稚園名稱,「等大眾畀啲壓力校方同提醒考慮入學的家長」,亦有人不認同校方的做法,「咁細個就要佢哋做啲文革告發舉報批鬥嘢,要佢哋自己人打自己人。」力斥學校「把孩子都變成魔鬼」,同時又有網民慨嘆廣東話文化可能會漸漸消失,「其實大家有冇諗過淨係叫人講多啲廣東話,已經捍衛唔到廣東話?」另外,facebook專頁「家長Secrets」亦有分享Sukie的發文,坦言小學玩課間或校外講普通話,「仲玩紅衛兵式告秘,已經唔是咩新鮮事」,但想不到範圍已擴散至幼稚園。
@@小栗路子野感觉就是解嚴前台湾
我是马来西亚的闽南后代,祖籍福建永春。。eng chun lang
是福建省泉州市永春縣
@@yandycheng2474 着是福建永春,免杠铃。
我也是马来西亚祖籍福建永春姓黄
我是印尼第五代華人 祖籍廈門 爐前村。到現在我們在印尼老家蘇門答臘 一個小縣城還都講閩南語 而且相似度98%喔。
我也是永春人ㄟ~台灣萬華(艋舺)人~本姓:林
親切的語言
很正宗的发音
裡面介紹的人可以成年可以學會閩南語,真是超厲害的。臺灣很多老兵住了5,6十年都只會聽不會說。
@我占个位置好吗 lin ho
那些老兵都以为到台湾是暂时呆几个月,很快就能打回去,可没想到关键时刻美国人靠不住,在台湾一呆就是一辈子,
我的祖公三代都是廈門人,父輩們解放前移民昀加坡,而本人年輕時移居香港至今。02年清明回廈拜祭先人,重回到了闊別30年的廈門,心中無限感觸。廈門變了,幾乎認不出路,用閩南話問路,多數是回我:「什麼!」,改說普通話才好對答。揸的士 的外江佬不怪他,指的是連家庭婦女都愛說普通話。沒什麼不好,只怕久而久之會把珍貴的方言亦淡忘,尢其是住不久的外地人所聼不懂的那些偏僻話。星馬台,特別是台灣南部的花連、蘭嶼的原居民和高山族他們懂普通話,但往往愛用閩南語跟你交談,增加一份親切,地方方言可以顯示出當地人的一重自尊,這點廣東人特別明顯,他們地方觀念限強,特別是香港本地的粵藉人,所以香港總有那麼些人一直在推崇和宣揚母語,個中自有原因。相對廈門人就不同,也許本人稍微過份的担心。相信這麼優秀閩南語應不會被邊沿才對,起碼社會還有那麼多有識之士在維護,但望廈門歷代傳承的優良文化特色得以永葆!
少点担心吧。厦门人不似广东人香港人上海人那般排外,所以近十年来原住民300w剩下的四五百万都是外来人口。外来人口学闽南语当然没法一朝一夕就学会,如此而已。但无论是老厦门人自己的家庭母语教学,还是公交车报站有普通话闽南语对照,或者海滨公园和街头巷尾的闽南戏,都让这种传承断不了。不过你不在厦门生活上几年,看问题看得很偏颇,倒也不奇怪。具体情况如何,在厦门生活了三四十年的老厦门人都知道。
插一句题外话,我特别看不起香港人是一点就在于他们过分的在地人自尊心却实际上在丢自己的脸。简单举例,一桌子十几个人吃饭,有两三个香港人,大家都在交谈,往往这两三个人就会在交谈时用普通话与非香港人交谈然后用粤语与自己的老乡交谈,这种行为堪称低素质典范,毫无尊重他人意识。还有更多具体例子就不多加列举了。我认为,过多的自尊,有时候其实是自卑和神经质的体现。
家庭都有教闽南语? 笑话,我土生土长厦门人,父母亲双方家庭和我同辈的孩子加起来超过10个,我是唯一一个会听会讲,平常对话会自然使用的,其他人大多数只会听,有些甚至还听不明白… 二十多年来我和同学也只用普通话,使用的机会越来越少,语言就是这样慢慢死亡的,必须要重视,不是整天谈包容,有时候使用本地语言沟通并不是排外或者歧视,而是显示一种identity,你自己都不重视,外来人口哪来的闲工夫去学你本地文化。我现在回到厦门只用闽南语去买东西都经常行不通,香港广东就是因为有强烈文化保护意识粤文化才能够如此强盛。
@@FrankFanghk 有意思。"家庭都有教闽南语"这句笑话是谁自己冒出来的?有些家长自己懒惰不教孩子说闽南语,怪社会咯?你是所谓"土生土长的厦门人",那"闽南乡音"节目听过没有?街角布袋戏看过没有?你父母在你还牙牙学语的时候不带你去海滨公园散步?那里没有老人在唱歌仔戏?家里不放闽南语歌曲?还什么"有时候使用本地语言沟通不是排外而是identify"?有人说只要说本地语言就是排外了?但明明是一伙人一起吃饭,大家有说有笑的,里面就你和另一个本地人在那里大声说闽本土语言,你觉得其他还听不懂的新住民或同事什么感觉?这是独立?呵呵。厦门现在有几乎六七成的外来人口,而且是最近这五六年大量涌入的,你只用闽南语去买东西当然不行,因为至少60%的概率遇到新住民不是吗?这就说明闽南语濒临灭绝了?呵呵,按你这标准,台湾北部地区有很多正港闽南人,不也是只会听,说不好?你能说台湾的闽南语也濒临灭绝了?会被台湾人笑死。
香港人對外國人就不會這樣,新加坡人也是如此,這也是為什麼很多外國亞洲總部會設在那,除了稅比較低外
我的母語就是閩南語,讚
過去有一位在新加坡的上海朋友,她說的一口流利的泉州腔閩南話。🤣
兩岸只要不扯到政治真的都是很融合的
屁,看日本AV也會因為各自中意的姿勢不同而爭吵
我以前跟很多陸配工作,她們很直接可愛,但政治真的會是一個疙瘩
所以上油管我已经不看政治类的了。只看文化娱乐美食风景
他有像...曾仕強教授! 哈!笑談笑談!
闽南话应该加以普及发扬光大,东南亚许多国家和台湾地区闽南话或叫福建话都是没有隔阂,没有沟通的障碍。
這主角講得不錯啊!
商先生練到連普通話都是地瓜腔
南方口音本是如此
只經過厦門機場,真没旅遊過
我是马來西亜人,福建人,早(渣)
祖籍漳州
台語歌好聽
南洋华侨的老祖宗在福建,陈嘉庚贡献给厦门大学和学校。
陈嘉庚是厦门禾山人
廈門人來台灣參加蓮池潭的城市比賽, 我就發現 他們說的閩南語跟我們還是有一點腔調, 可能是隔離太久了吧, 但那是他們的特色啊, 閩南里所有的爪腔我不曉得呢地瓜腔是什麼, 如果有人知道願意回答非常謝謝
單單台灣各縣市的閩南話。也都有些許不同音
地瓜腔就我的理解是以閩南語為母語,在學國語時一些發音發不準,如ㄈ與ㄏ、ㄥ與ㄣ、ㄓ與ㄗ,就是我們說的「台灣國語」。
@@seanleebale 您 形容的有点接近,但还不完全是。你们指的“”台湾国语“,可能就是老人家自学出来的国语,我们指的的地瓜腔,是指有口音的普通话,就是说出去外省,人家一听,就会问你是广东福建那边的人吧。。而现在的90后、00后说的普通话,几乎没有地方口音,比较难分辨哪个省人
@@韩丽君 我們說的「台灣國語」(帶閩南腔的普通話)就是你說的意思;當他說國語(普通話)時,就可知他的台語(閩南話)說得非常流利。
台湾和厦门一样,都是属于漳州人和泉州人聚集融合,形成的一种新的闽南语腔调,不漳不泉,早期台湾北部泉州腔比较盛行,后来由于国民党推行国语,作为首府周围的北部人渐渐忘记乡音,再后来到了现代,台语在岛内又开始流行,但是以前说北部泉州腔的人很多已经不太会讲台语了,加上媒体和政府人士多为漳州籍人士,他们南部漳州腔的台语依旧流利,有掌握了宣传话语,引领北部人重新学习台语,自然都是偏南部漳州音的,现在厦门也有这种趋势,视频里两位外地学闽南语的新厦门人,他们的厦门腔居然是偏泉州音的老厦门话,我还是蛮惊讶的,现在的厦门话都比较刻意模仿台湾的偏漳州音闽南话。泉州腔在台湾的代表地区就剩下鹿港了,鹿港人的台语还是极其偏泉州口音的,只有些许差别。
吟唐詩可是要用閩南話的啊!
我是马来西亚华人新加坡、马来西亚、印尼叫做福建话!
台灣說 .... 河洛話 閩南話 台語 今大多數稱 台語 福建人來台數佰年的溝通語言
meng lang Wu 从我的祖先算起我的福建话也跟台湾的福建话分割了大约四百年了吧?但我还是能听懂台湾的福建话,这语言总让我感到非常亲切
用福建话不准确 闽北语 福州那里和闽南语不通
台灣的閩南語跟廈門最接近 有一些腔調像海口音
台灣很多人祖籍是同安的.
同安腔跟北部腔和海口腔最接近,只是台灣現在南部腔當道
@@ctm0115 是啊,据说是因为绿营人士和媒体人士多祖籍漳州,大部分在南部,而北部当年被国民党强行推广过国语,很多人都说国语,然后现在又掀起台语热,而熟练掌握台语的媒体人话事人,多为漳州籍,所以漳州音反而成为强势腔调。
@@ctm0115 现在厦门也有这种趋势,视频里两位外地学闽南语的新厦门人,他们的厦门腔居然是偏泉州音的老厦门话,我还是蛮惊讶的,现在的厦门话都比较刻意模仿台湾的偏漳州音闽南话。
@@chc518 泉州人比較不搞政治,但在台灣的商場上都是佼佼者
商伯伯一口闽南腔
[普通話]是遼東滿語十明末北京方言二者混合音.起源於清初。
應該是滿人講漢語,加入一些捲舌音,且幾都是陽母音,缺陰母音(有類似陰母音之入聲字,如餓字,閩南語讀音是陰母音,是入聲,但普通話讀來近似陰母音,但仍然是陽母音。閩南語讀文章,有陽出音,也有陰入音,韻律感較豐也較省氣,以普通話讀同樣文章,就都是陽出聲,若一口氣讀長句會較彆氣些)吧?若說是語言混合,為何普通話裡沒有努爾哈赤,愛新覺羅,巴圖魯…乃至完顏阿骨打,鐵木真,忽必略…等等這類的語言形式,所以我認為是金人,蒙古人及後來的滿人講漢語,發音較特殊,久而約定俗成的吧?我會這麼思維,另因普通話可以契合漢字辭,讀古文,詩詞…等等都沒問題。我想通稱胡人吧,入據中原後,大都想學漢文化,使用漢文字,就必須學漢語,是這個原因吧!
這是民國某國學大師語言學考証的结果。不是我說的。[维基百科搜尋]這理論南方人太多都認同.尤其國内外語言學家學者們更是;但北方人,尤其是東北滿族人卻不認同。
北京話是蒙古語系滿語支,是通古斯語言.
@@小小大-r7w 北京话是汉藏语系-汉语-官话-北京官话。满语是阿尔泰语系-阿尔泰语系-通古斯语族-蒙古语-满语支。这两者天差地远,你不懂可以,造谣就不好了。
@@Andritz2 鳩佔鵲巢連語言都合理化了嗎,漢藏語系沒有捲舌音,北平古代還是契丹大遼國都,你要平反甚麼.
无可否认的十之八九的闽南歌曲创作都是来自台湾,否则就没有那么众多的闽南歌了,本人是东南亚华裔
漢賦唐詩宋辭要用閔南話或粵語唸音才會準而不是普通話。這是因為閔南話跟粵語都曾是古中國官方語言,普通話是清朝才變成滿蒙官方語言,叫做“滿大人”語(Mandarin).
Eric Ang 廣東話是秦語言 是南越國帶來廣東 孔子也是用秦話教學 粵語有九音 閔語也差不多 念古文耳朵很順耳
满大人是彻头彻底的谣言,早在明朝葡萄牙人就用mandarin称呼官话了
明代就已经是官话的天下了,现在的北京官话受明代南京官话影响很深
@@田氏-c9z 现在的官话在元朝就有雏形了。
@@isthar204 是的
廈門市科技之都、魅力之城、是世界文化遺產,集合海洋文化、閩南文化、東亞文化、歐美文化,具有深遠歷史意義,人文薈萃為中國東南沿海經濟政治文化中心,亦為推動“一帶一路”之陸海空交通樞紐及轉運地。
他講的應該是廈門腔的閩南語對吧。好像跟金門人講得差不多。
學會廈門閩南語來到台灣還要在磨個一年因為廈門的閩南語很多跟台灣完全不同腔調真的很怪聽不懂
笑死,听不懂估计你耳朵有问题,标准闽南语厦门话都不懂
Ciel Chew 他说的没错,毕竟台湾被荷兰日本制殖民统治过,有很多外来词,而闽南地区的闽南语就比较少有外来语
對的。我同學集美灌口、大社、同安、翔安、島內的海滄的都不太一樣的。真的一人一種腔(勉強可以聽懂
台灣的閩南語加了很多外來語,日文很多
@@cielchew2318 我是台灣的,真的聽不懂大陸的閩南語。
歡迎來台灣學漳州泉通用腔
通用腔适合学,有很多本地的闽南语,大部分闽南人听不懂
说起通用腔,台湾有一部分确实如此,但厦门更是,因为台湾有些地方极度偏漳州腔,有些地方极度偏泉州腔,而厦门地方比较小,漳州音和泉州音混合的更为均匀。哈哈哈
請問廈門人或泉漳州,有沒有看過黃俊雄布袋戲?ruclips.net/video/aZqUI2pdV1I/видео.html
王清和 屋喔!从云州大儒侠开始到霹雳系列,加减都有看过不少。
Clement Chung 謝謝你們覺得好看嗎?
夏門的閩南話跟台灣話較近,我曾在金門服役二年。中國的城市是建設的很壯觀的漂亮的,但內地還很差差差~~~~~
快崩溃了,
台湾的闽南话就是福建过去的!台湾省本来之前只有原住民!大多数都是福建过去的!了解历史才能了解自己来自哪里!语言来自哪里!现在的台湾国语是中国大陆北方话,我们叫普通话!都是一样的!台湾没有自己的本土语言,看到台湾省人把闽南语叫成台语就觉得一股子恶心!
剩飯不吃還是丫鬟的碗蓋塞
我是臺灣人,我們都說閩南語,但我們小時候如果說閩南語,會被罰錢,因那個時代, 是戒嚴時期,一定要聽國民黨的話,所以到現在有很多孩子不會說自己的目語,就是像大陸地區也是推行普通話一樣, 但我覺得大陸有56個民族, 推行普通話大家要溝通比較容易, 是無可厚非的, 因為你是山東人到江西 如果話都不通的話那說不過去, 台灣自拍台灣只有3個語言而已, 連客家話都保持不了, 那是多麼恐怖的事情,( 原住民有九族哪我沒有說)到對不起)
是的。相对于普通话(国语)说得标准,我更自豪家乡话我没有忘记!
福建当年推行普通话也是如此,记得我小学的时候,在学校讲闽南语,要被老师叫出去罚站。不知道这位大哥是南部人还是北部人,家里人讲话是南部腔还是北部腔?
來台灣二年保你說的很溜
台灣的閩南語有很多都夾雜著日語!
去金門縣更溜~泉音
@搬运工China 因為福建普遍都被普通話影響了 台灣有在復甦 所以在臺灣比在福建學更快一點
@@112A06李明豪 笑死台湾出生几十年很多讲的2266
@@cielchew2318 額。。。。那是北部台中以南都不錯 除非是外省的小孩 但現在也都被同化了 天龍國小孩不會講也滿正常的
歲月悠悠情悠悠鼓浪嶼還在唱英雄 渡假、休閒、遊憩、娛樂,登上渡輪乘風破浪前進悠遊東方之珠、海上花園、音樂之鄉、鋼琴之島、萬國建築、浪漫之都的“廈門鼓浪嶼”,尋幽訪古國姓爺遺跡、國姓井、古戰場、練兵場、駐兵地龍頭山寨、水操台閩海雄風,參觀瀏覽鄭成功紀念舘、鄭成功石像英姿威儀、日光岩、淑莊花園、鋼琴博物館、皓月園、毓園、琴園、百鳥園、英雄園、海底世界等名勝古跡,逛街博餅、鋼琴歌唱、浮潛游泳、觀濤聽浪、白鷺海鷗、情侶漫步、晚霞夜景、品茗喝茶、龍蝦大餐、啤酒海鮮、談古論今、吟詩雅興,銘記歷史緬懷歌頌先烈、英雄、少君、遺臣、將帥、義軍、水兵、文豪、墨客、商賈、大使、公爵、領事、牧師、神父、傳教士、洋人、紅毛、海盜、武士、浪人、漁夫、古戰船,乃人生一大樂。
廈門地區本身沒有人創作閩南歌嗎?歌曲怎麼都來自台灣。
閩南語的白讀音,來自西戎,看看西夏人骨勒茂才的番漢合時掌中珠一書,及陳元光及其府兵的歷史即知。文讀音來自唐朝的漢語教育。閩南語有很深的漢化印記。
南安.同安.漳州.金門.廈門.閩南話(河洛話)同音腔
閩南語中,章州和泉州應該有些差異,像我們就是泉州的閩南語!!
厦门是漳泉混合
主播真水捏
這個主持人到底會不會說 閩南語感覺上他的普通話沒有被閩南語 影響到
很难讲会不会。因为大陆普通话主持人都要考普通话,要获得高等级的成绩,也就是没有了方言口音,才能当主持人。
@@cruisel7584 是我不是這個意思 我不是說會 有accent 如果會講台灣話 閩南話的人 他講普通話 會有一種特殊的感覺 譬如說有一些字他的音會發的比較短一點點早期台灣的李艷秋國語很標準大陸的播報員 也在學 不過向李艷秋他們是外省人完全不會說台語我的意思是說如果國語不通話講得這麼標準的人 他們的閩南語應該不是很會說 就算會說 也不是很流利這種情況在台灣台北其實蠻常見到的 在我那一代的台北女生 國語都說得很標準 但其實他們台語都說的不好 (儘管他們是道地的本身人 父母親也是講閩南語)
也有方言跟普通话都说的很好的人 但我们凡人都带着一点口音的吧 就跟闽南人讲话 鱼会说成姨一样 主持人说话会刻意的字正腔圆 他们是有练过的 而且主持人不一定是本地人哦 福建台好几个主持人是北方的 我是闽东人 因为我爸妈方言不一样家里都说普通话 没学会方言真的好可惜
(甲霸迎迎單棒賽) 這句話是什麼意思?
是吃飽閒閒等大便嗎, 看不可能啊 很不雅
棒賽是閩南語大便的意思, 但台灣有另外一種解法就是棒賽就棒球賽, 1962年的時候, 小學的作文題目是,如何看今天的棒賽, 因為台灣啊這個時候棒球賽都是第一名的所以老師叫我們寫心得, 我們看的題目都會笑,
吃饱闲闲等拉屎😂
台灣閩南人祖先,就是來自福建,卻有人睜眼說瞎話,
強烈要求廣州人用閩南話跟廈門人溝通而不是普通話
閔南話: 美送! 宗來 … @@
我會說
我台灣人 閩南話都講得里里辣辣...
高雄14歲小弟弟,都會講😂😂😂😂我沒有惡意阿
@@112A06李明豪 不能這樣講啊,跟年齡沒有關係,跟環境有關係,你看美國十幾歲的小孩是不是英文比你好太多了。
@@jayli7106 不是這是環境的問題啊😂😂😂
@@jayli7106 美國如果不會講英文也是怪怪的 哈哈哈
@@112A06李明豪 所以和年齡沒有關係。
閩南語就是河洛語啊!
腔調不一樣
我是马来西亚的福建人……
閩南人天性刻苦耐勞務實.......台灣人亦是~
裡面有些詞彙是臺語不是閩南語的,像是牽手的詞源是平埔族語演變而來的
张少辰 天啊,中國人都像你這麼沒水準嗎😱還好我是台灣人不是中國人
不是吧,我是福建泉州人,我们这里一直都是说牵手的
閩南語,跟粵語 如果都不會 學起來真的讓人想死 八音七調九變調 粵語九音六調 從唱歌先學會比較好入門,畢竟普通話沒有入聲音 台灣的閩南語已經融合了 南島、荷蘭、西拉雅、原住民等音 所以有部分已經丟失,也不知道廈門保留了多少
RUclips上有一个厦门电视台的节目叫“闽南通”,主持人讲厦门闽南语,你可以搜来听听。
我台灣人啦 當然會講 廈門電視我常看,有些詞不太一樣基本95% 以上都通用廈門衛視閩南語變調 ruclips.net/video/C6Wf1QCnMEE/видео.html
我很懷疑這位醫師就是閩南人
他本来就是闽南人,但是搬到上海
福州和闽南都叫地瓜腔
愛拼才會贏,是台灣人創作,台灣是移民組成,移民人都具有開創精神跟閩南人不具相同!
听你放屁!客家人、外省人、越南人、印尼人有开创精神???客家人外省人占据军公教媒体,越南人、印尼人就不说了,基本是务农打工
雖然經歷十年文化大革命!隨著蘇聯解體,中国🇨🇳終於痛定失痛,把中華五千年歷史文化,重新找回來,聽很多年青評論世事,成語朗朗上口,慶幸沒把中華文化消失殆盡,謝天謝地!相反台灣卻要去中化,感覺好諷刺~
試試慢慢說...365元..會好優雅.好有韻啊!
愛拼才會贏,是台灣歌吧!
彭信華 是的,我泉州人承認
裡面背景歌 大部分都是台灣的~~
@我占个位置好吗 是的 但福建的閩南歌真的很少。。。。導致這節目的歌 都用台灣的 因為福建已經沒什麼知名閩南歌了。。。。
@我占个位置好吗 現在連台灣也是 國語歌壇 尤其是你們內地的歌 更是紅到我們這邊來
@我占个位置好吗 但現在台灣也走下坡了 但我覺得 浪子回頭 浪流連 有救回台語歌壇 現在大陸 台灣蠻多人會唱的
廈門腔跟北部腔很像
爸爸长得像儿子 儿子长得像爸爸 哪个说法合适
廈門腔明明和高雄是最接近的
@@FrankFanghk 廈門腔有幾個音是跟高雄腔不一樣,如過 火 找 生 地 雞…你注意聽跟北部腔都一樣。
来漳州你会觉得漳州人说闽南语和你们更像。
@@糰子糯米 我知道阿,只是我家中講海口腔,唸書在北部,兩個都較偏泉,況且偏泉在台灣是弱勢,情感上就是會這樣。
廈門腔和臺灣口音有差,泉州話好像和臺灣口音相似。廈門蚵仔煎出名大碗又便宜,香菇也比中國大陸內地各省及臺灣便宜數倍;蔬菜、水果比大陸外省市價格相差很大,便宜又新鮮,實在令人奇怪。高雄距離廈門最近,如果想要推銷生鮮農產品,是選錯了地方。(不要變成反傾銷)(廈門腔=金門腔)實地體驗,來往多次,每個地方各居住流浪一年至半年以上,多次往返漳州,或是插花福州(客家話)、泉州,因此有印象。
吳聰枝 多讀點冊 廈門腔尬台灣腔最接近
吳聰枝 明明是漳州音
林均熤 唐山過臺灣,200年前開懇臺灣宜蘭縣第一人吳沙(漳州人),帶領2000人,到宜蘭開墾。宜蘭縣、桃園區大部分皆漳州口音。讀書 宜蘭人和桃園人發音「讀冊」台北人發音「讀租」是有差異。
廈門到漳州,沿途的美景,只種香蕉樹和茶樹,很少看到水稻田,先人為了生存,不計危險,橫渡臺灣海峽黑水溝,到異地求生活。
@@iwish3174 錯了,台灣跟廈門都是泉漳濫,也就是泉漳混合,只是台灣跟廈門的混合比例不同,所以腔調會有差異,但在所有閩南語系腔調中台灣優勢腔(南部腔)跟廈門腔是最接近的,完全可以口語溝通。
為何內地人到廈門都搶著要學會閩南話,為何逃難來台灣的外省族群及其二代,三代都對閩南話嗤之以鼻?
Wen-c Lee 因為來台灣的外省人大部分都是貴族 有權人士自然看什麼都是高高在上
Moto Halo 吃屎 閉嘴吧
跟金門同事的腔一樣
这两位大哥讲话偏泉州音。
主持人應該找閩南語輪轉的人說閩南語……
潮州人 潮州话
潮州話也屬閩南語系吧?潮州的韓江,上游是福建汀江,有淵源吧?
廈門人到台灣講台語裝成台灣人應該不會被認出來
廈門話和台語還是有差,倒是講普通話跟台灣人講國語一模一樣。
還是聽得出來啦!! 舉"大學"的例子來講,廈門人講出來一聽就知道不是台灣人。
@sekikun17廈門腔閩南語與臺語腔還是有些微差異,一聽就能聽出來其中的不同!
据說福建話是大唐的官話。
武媚娘傳奇建議用河洛話拍攝
河洛話.族群.南遷1千7佰年久稱(閩南話)明末鄭成功東遷台灣.4佰年.今稱(台語)清未道光中.英鴨片戰爭開放五口通商閩南人廈門港是下南洋啓港.馬來西亞.新加坡.閩南話百年來稱(福建話)從普朝.(五胡亂華)洛陽人南遷泉州起到唐朝.陳允光父子要漳州唐朝末年.中原黃巢農民起義之亂固始縣王審知三兄弟董思安起兵南下普江.泉州後稱(閩王)河南大遷移三年代
大陸台灣用國語沒感情.如用台語就很親不會像相對.逮丸逮六.. 希望台灣能夠看到厦门电视台
方言可以接近,但是接受共產主義教育的頭腦,閩南人與台灣人,思想觀念,價值觀差很多,一輩子永遠無法改變。阿6性永遠在!娶大陸新娘的台灣男人,感觸最深。
先给我解释下,向往独裁又亲中的国民党,为何几乎总是能赢那个号称代表民主自由的民进党,还不是你们选民投出来的结果,这么说,大多数选民思想观念是有多异于中国??
而且他們講中文還帶有一點台灣腔
我 们 (ngo meng)
不是台湾腔,是方言腔
其實就是閩南腔啦 你仔細聽台灣的閩南人和客家人 說普通話的口音還是有差的
女主持的目珠真水。
挖他給我感覺好像台灣醫生。台灣醫生在國際上武台很有格局
台湾说闽南话是台语,呵呵
美國用美語有問題嗎?
TSENG YIN 美国人都说英语啊……
閩南語最難的是黎語 每一句都有更深層次的意義
中國的閩南語歌曲基本是靠台語歌曲在撐門面,閩南語文化在中國是一攤死水,只能靠台語文化來點綴裝扮。
你到底是再說啥小?師爺翻譯翻譯~
1967 年,中國國民黨的教育部擅自把台語改稱閩南語。啊你們中國仔不懂啦!~
@@cosbystudio 但本來就叫閩南語啊
閩南話在福建遲早會失傳,但是台語會保留下去,因為台灣小學、國中都有台語必修課程。國民黨以前想要把台語滅絕但在台灣人奮鬥不懈下保存了下來。如今中共要滅絕閩南語,我們台灣人也幫不了閩南人。
@@江湖人-w8q 是閩南語沒錯啊!但台灣習慣稱台語啊
台灣=帕拉迪島閩南人=瑪雷帝國的艾爾迪亞人
我的父親1949年從故鄉福建惠安到了台灣,我第一次到泉州和廈門祭祖時,就覺得廈門的閩南語和我們在台灣講的腔調幾乎一模一樣,這麼多年來,在海外接觸到許多東南亞國家的華僑,像是菲律賓、馬來西亞或新加坡來的,很多都會講閩南語,但總是覺得找不到我心中真正的閩南腔,直到看到這個視頻,那個感覺又回來了。
那你在台湾算本省人还是外省人?
@@tiiongng8355 台灣現在沒在分本省外省了,大家都是台灣人,生活在一起,互相融合。
楊先生閩南話 字正腔圓,不到 1/4 世紀能把一種方言學到 超出母語程度,令人敬佩羡慕👍👍👍。
我的祖籍先祖們,當時的祂們,也是從福建漳州來臺灣的,雖然我們在臺灣開墾,也已經過了好幾百年了,但是聽到對岸的講閩南語,也就是現在的臺灣話,這就已經是讓我自己,很感動不已了!
閩南歌曲表達的涵義是既深情又含蓄,普通話是完全無法詮釋的~
楊先生講普通話完全就像在台灣聽到街坊鄰居講國語 真有趣
做這個節目太好了!聽到很親切的閩南話!閩南話(台語)歌、是最有感情的!
非常肯定廈門對閩南語的推廣與傳承
廈門數漳泉人居多,自然成為閩南語主流。
这几年推广力度确实很大,但也是在填以前挖的坑。我小时候读书那会儿大力推广普通话,在学校说闽南语被老师听到都要被骂。别的省份在推广普通话的同时都不会落下方言,只有厦门是这样,导致很多厦门本地小孩都不会说。
@@patrickouyang9679 这个历史实际上台湾也经历过。当年老蒋由于自己听不懂闽南语,所以也不让别人讲,以至于谁敢在公共场所讲就很危险,万一正好遇到宪兵队,上来就是两个巴掌,还不敢嘀咕。所以台湾人越来越多的人不会闽南语了/
@@user-ts5nm3bk2l 不要自已造歷史好嗎? 我的上一輩到現在也不會說北京話。最主要還是學校的教育
我是新加坡人🇸🇬第3代福建人(闽南语),没去过福建。有一天我一定要去看看。除了粤语,我们闽南语也是海外华人的主要语言。发扬闽南语真的也要谢谢台湾,因为软文化的影响让这语言还能抵抗“普通话”围攻。嘉宾的闽南语也好标准,那医生的闽南语比我还要好。加油。
我是大马华人,最喜欢厦门腔闽南话,一直觉得最好听!也最标准!
台灣講的跟廈門一樣
@@babybanana4152是啊~台灣很多人的祖先或阿公阿嬤都是來自廈門,我們家也是,尤其是去台南聽到的閩南語/台語,簡直充滿濃濃的廈門腔(我們稱南部腔)!
@@rainkittylin9668 视频里两位外地学闽南语的新厦门人,他们的厦门腔居然是偏泉州音的老厦门话,我还是蛮惊讶的,现在的厦门话都比较刻意模仿台湾的偏漳州音闽南话。
视频里两位外地学闽南语的新厦门人,他们的厦门腔居然是偏泉州音的老厦门话,我还是蛮惊讶的,现在的厦门话都可以模仿台湾的偏漳州音闽南话。
個人看法:九十餘年前,著名語言學家罗常培先生考察研究就认定厦门话是闽南话代表,著书立说。近代厦门是闽南政治经济文化教育中心,也是华侨与祖家的联系中心。台北话与厦门话最近,除了历史上連係紧密之外,各地原乡音韵在常接触中会逐渐減少趋向統一,这从原漳州腔錦歌在台灣发展成七字班传到厦门再传回漳州成薌剧,其唱腔字韻几乎全是厦门音!台灣艺人猪哥亮余天刘福助等及王金平等的闽南活全无泉腔或漳腔,与廈门话一样(本地某些词语说法除外,如一日叫一工等)。东南亚因环境特殊別论,但离乡日久,乡腔渐棄是必然的,新加坡在50、60年代出生的与中国文化较多接触者,尤其是闽南籍,闽南话也近厦门口音。当然今日之廈门话,与八十年代之前的廈门话,音韻已有不同。槟榔屿的闽南人最多,口音漸趋一致应新加坡一样。
閩南語
好親切的感覺!
兩岸本來就是一家人!
台灣30年前的台語歌
在廈門一定很多人會唱!
我们从小听的闽南语歌曲都是台湾的。
台湾人讲的是河洛话。
歌曲還是台語歌的厲害👍
很喜歡「牽手」,有厦門人溫文儒雅的特色;雖然住在香港,「老公」「老婆」總是叫不出口。
只要是地方語,一定支持和鼓勵保存下去。
香港人夫妻都是這樣稱呼,剛來香港聽到這個稱呼,覺得很俗,對外介紹都以我先生,我夫人!至於牽手,一般平民百姓介紹親朋戚友!各處鄉村各處例~習慣就好!
這段時期大家無法自由行所以大家都隔離了一陣子, 我就在蓮池潭帶領過4個大陸的妹妹來這裡交換的 學生, 只有20歲上下, 我就帶他們去春秋閣孔子廟還有 物產館買東西, 雖然多花了一點時間但是多了解的高雄的蓮池潭, 相信他她們會滿意的, 因為這裡遊團這是不會到的, 所以我建議如果將來還有機會的話大陸的朋友來這裡自由行真的比較好, 台灣人都很願意幫助朋友的, 那就說雞婆精神, 老師說的要熱心幫忙朋友, 大家後會有期了
希望闽南语 客家话 福州话 粤语 吴语能够传承延续下去。方言流行歌曲闽南语和粤语最夯。客家话和福州话的流行歌曲也发展得不错。但是没有像粤语和闽南语的流行歌曲那样的发展成为大势流行。
喜欢厦门腔和台湾腔闽南语。
支持學習國語跟不同族群交流用國語,但也支持保留發展各地方本土語言(包括相關的本土文化),比如廣東話,上海話,閩南語、客家話等
我去廈門火車站也會聽到閩南話,雖然我們台灣是說台語,語言斷文化滅意識無族群散,阿嬤在我小時候就說從學校回到家要說台語,這也影響到我現在。
听到阿嬷感觉好亲切,我也是叫阿嫲
我是馬來西亞人,我爸爸說閩南話,我媽媽說廣東話,我外婆講客話,😄可以啦
再加上國語馬來語和英語你就成為6語通
哈哈不生氣不生氣
如果你都会说 那好羡慕
Jason JHC 秀怠己
xiang lo w 哈哈哈 我睇唔明 我系北方人 我识粤语 但系仲未学识闽南话🙈
我是台灣人,移民第八代,,第二代墳墓在三峽上面寫著永春,咸豐年,第一代墳墓已不可考,我一直以為祖先是永春拳高手
泉州永春吧
泉州永春是个好地方,我是泉州石狮人,今年第一次去永春,那里空气真的狠好狠好。
Wow,真是祖先台灣人。我(家)都不知道是第幾代台灣人,一般 台灣人家庭都完全不會聊
我也好奇我家這代是第幾代的!
從小說慣的閩南語,竟然是其它語系人不好學的語言,它也是從中原遷徙到福建的語言,希望大家可以多交流
中原有閩南語?閩南人不是漢人 是百越族,閩南人的長相、語言、DNA....與北方的漢人都不盡相同
主持人好美
想抽插
yuchi chang 下流
闽南语好标准!
好親切
廈門市是中國東南沿海重要的中心城市,現代化國際性港口風景旅遊城市位於臺灣海峽西岸中部、福建省東南沿海,隔海與龍海市及金門縣相望,通行閩南語廈門話。
廈門市又稱鷺島,海上花園,浪漫之都,繁華之市,溫暖、溫馨、溫和之城,熱鬧、熱情、熱心,豐盛台灣小吃街流連忘返。
香港早就禁粵語了, 幼兒園老師鼓勵學生告密說粵語!!! 從小培養 毛主席的紅小兵!!! 敢推闽南语?? 厦门要反了吗?? 所有方言都是对 党领导威信的挑衅!!! 所有方言都是必须被消灭的!!!
幼稚園禁廣東話 老師鼓勵告發違規同學 網民:十足文革手段
撰文:李思朗 2018-04-02 20:34
在香港講廣東話,竟變成不該的事?一名鋼琴老師昨日在網上發文,指發現其學生就讀的幼稚園,竟疑似禁止學生講廣東話,幼稚園的老師甚至與學生「約法三章」,指「有同學講廣東話就要告發他」,事件令發帖者非常震驚!她指過往已聽聞有學校有類似規定,「冇諗過原來我啲學生已經發生緊」,她認為事態嚴重,遂引導該名學生設身處地思考,「教佢哋做返個人、有獨立思考」,希望網民留意好好教育下一代的重要性。
不少網民看完帖文後,紛紛要求公開幼稚園名稱,又質疑要求小朋友互相監察的舉行,「同文革手段冇分別!」,批評學校的做法「把孩子都變成魔鬼」。發帖的鋼琴老師Sukie事後接受《香港01》訪問時表示,首次聽到有學生遇到類似事件,她形容聽到後「覺得不能接受」,雖然已跟學生討論事件,但認為要跟其父母溝通是「不容易」。
有鋼琴老師在網上發帖,指其學生就讀的幼稚園疑似不准學生講廣東話,甚至鼓勵同學告發違規者。(fb圖片)
Sukie的發文引來不少網民熱議,並批評校方做法十足文革批鬥。(fb專頁「家長Secrets」截圖)
鋼琴老師Sukie昨日在私人facebook發文表示,該名K3學生來自內地家庭,她平日教琴都以普通話授課,早前跟這名學生聊天時,對方指老師講明「要說廣東話的話就出去說,一旦發現了有同學講廣東話就要告發他」,並坦承自己曾告發過同學。
Sukie認為事態嚴重,寧願犧牲半堂上課時間,嘗試用例子引導學生設身處地思考,「如果現在我不准你說普通話,要你講廣東話,你會不會很難受呀?」,學生答「會呀」。她就解釋,要同學不准說廣東話也會一樣難受,且每個人都有語言自由,「你的學校要學生學會普通話不是問題,但是香港人講廣東話,這個有甚麼問題?」
不過當她再問學生,「下一次可不可以不要告發他?」,學生卻天真表示「那也會有其他同學告發他呀」,她就知道情況很嚴峻,在不想學生難做下,她便要求對方至少自己不要告發同學,而該學生最終也有答應。
有鋼琴老師在網上發帖,指其學生就讀的幼稚園疑似不准學生講廣東話,甚至鼓勵同學告發違規者。(fb圖片)
有鋼琴老師在網上發帖,指其學生就讀的幼稚園疑似不准學生講廣東話,甚至鼓勵同學告發違規者。(fb圖片)
列港產片中毒患者28項特質 台插畫家爵爵:廣東話台詞相當有深度
【iPhone X】Apple直接跳過iPhone 9 網民:廣東話「累事」
台高鐵站廣東話罵戰 疑似港男罵大馬男:你剛剛撞我媽、x你老母
Sukie慨嘆過往曾聽聞有學生有類似事例,只是沒想過自己的學生是其中之一,她解釋發文原因是希望所有人都留意好好教育下一代的重要性,她認為教育需要循序漸進,如今只好「救得一個得一個」,起碼教導學生可以「做返個人」、有獨立思考、會分是非黑白、健康價值觀等。
Sukie事後向《香港01》透露,她不清楚該學生就讀哪間幼稚園,但「應該唔係國際學校」,坦言首次聽到學生有類似經歷,「當下反應係不能接受」。她又指跟學生解釋時,對方有點愕然,「小朋友好純真,老師講乜就當係啱,當我Challenge到佢老師就唔開心囉」,不過她堅持要學生「將心比己去衡量對與錯」。
問到Sukie可會考慮跟學生父母溝通一下?她坦言不容易,因為其父母均是內地人,通常由工人姐姐帶學生來上課,「但我覺得所有父母都應該要關注小朋友喺學校接受緊乜教育。」
Sukie的發文引起不少家長及網民轉發,紛紛要求她公開幼稚園名稱,「等大眾畀啲壓力校方同提醒考慮入學的家長」,亦有人不認同校方的做法,「咁細個就要佢哋做啲文革告發舉報批鬥嘢,要佢哋自己人打自己人。」力斥學校「把孩子都變成魔鬼」,同時又有網民慨嘆廣東話文化可能會漸漸消失,「其實大家有冇諗過淨係叫人講多啲廣東話,已經捍衛唔到廣東話?」
另外,facebook專頁「家長Secrets」亦有分享Sukie的發文,坦言小學玩課間或校外講普通話,「仲玩紅衛兵式告秘,已經唔是咩新鮮事」,但想不到範圍已擴散至幼稚園。
@@小栗路子野感觉就是解嚴前台湾
我是马来西亚的闽南后代,祖籍福建永春。。eng chun lang
是福建省泉州市永春縣
@@yandycheng2474 着是福建永春,免杠铃。
我也是马来西亚祖籍福建永春姓黄
我是印尼第五代華人 祖籍廈門 爐前村。
到現在我們在印尼老家蘇門答臘 一個小縣城還都講閩南語 而且相似度98%喔。
我也是永春人ㄟ~台灣萬華(艋舺)人~本姓:林
親切的語言
很正宗的发音
裡面介紹的人可以成年可以學會閩南語,真是超厲害的。臺灣很多老兵住了5,6十年都只會聽不會說。
@我占个位置好吗 lin ho
那些老兵都以为到台湾是暂时呆几个月,很快就能打回去,可没想到关键时刻美国人靠不住,在台湾一呆就是一辈子,
我的祖公三代都是廈門人,父輩們解放前移民昀加坡,而本人年輕時移居香港至今。
02年清明回廈拜祭先人,重回到了闊別30年的廈門,心中無限感觸。廈門變了,幾乎認不出路,用閩南話問路,多數是回我:「什麼!」,改說普通話才好對答。揸的士 的外江佬不怪他,指的是連家庭婦女都愛說普通話。沒什麼不好,只怕久而久之會把珍貴的方言亦淡忘,尢其是住不久的外地人所聼不懂的那些偏僻話。
星馬台,特別是台灣南部的花連、蘭嶼的原居民和高山族他們懂普通話,但往往愛用閩南語跟你交談,增加一份親切,地方方言可以顯示出當地人的一重自尊,這點廣東人特別明顯,他們地方觀念限強,特別是香港本地的粵藉人,所以香港總有那麼些人一直在推崇和宣揚母語,個中自有原因。相對廈門人就不同,也許本人稍微過份的担心。相信這麼優秀閩南語應不會被邊沿才對,起碼社會還有那麼多有識之士在維護,但望廈門歷代傳承的優良文化特色得以永葆!
少点担心吧。厦门人不似广东人香港人上海人那般排外,所以近十年来原住民300w剩下的四五百万都是外来人口。外来人口学闽南语当然没法一朝一夕就学会,如此而已。但无论是老厦门人自己的家庭母语教学,还是公交车报站有普通话闽南语对照,或者海滨公园和街头巷尾的闽南戏,都让这种传承断不了。
不过你不在厦门生活上几年,看问题看得很偏颇,倒也不奇怪。具体情况如何,在厦门生活了三四十年的老厦门人都知道。
插一句题外话,我特别看不起香港人是一点就在于他们过分的在地人自尊心却实际上在丢自己的脸。简单举例,一桌子十几个人吃饭,有两三个香港人,大家都在交谈,往往这两三个人就会在交谈时用普通话与非香港人交谈然后用粤语与自己的老乡交谈,这种行为堪称低素质典范,毫无尊重他人意识。还有更多具体例子就不多加列举了。
我认为,过多的自尊,有时候其实是自卑和神经质的体现。
家庭都有教闽南语? 笑话,我土生土长厦门人,父母亲双方家庭和我同辈的孩子加起来超过10个,我是唯一一个会听会讲,平常对话会自然使用的,其他人大多数只会听,有些甚至还听不明白… 二十多年来我和同学也只用普通话,使用的机会越来越少,语言就是这样慢慢死亡的,必须要重视,不是整天谈包容,有时候使用本地语言沟通并不是排外或者歧视,而是显示一种identity,你自己都不重视,外来人口哪来的闲工夫去学你本地文化。我现在回到厦门只用闽南语去买东西都经常行不通,香港广东就是因为有强烈文化保护意识粤文化才能够如此强盛。
@@FrankFanghk 有意思。"家庭都有教闽南语"这句笑话是谁自己冒出来的?有些家长自己懒惰不教孩子说闽南语,怪社会咯?你是所谓"土生土长的厦门人",那"闽南乡音"节目听过没有?街角布袋戏看过没有?你父母在你还牙牙学语的时候不带你去海滨公园散步?那里没有老人在唱歌仔戏?家里不放闽南语歌曲?
还什么"有时候使用本地语言沟通不是排外而是identify"?有人说只要说本地语言就是排外了?但明明是一伙人一起吃饭,大家有说有笑的,里面就你和另一个本地人在那里大声说闽本土语言,你觉得其他还听不懂的新住民或同事什么感觉?这是独立?呵呵。
厦门现在有几乎六七成的外来人口,而且是最近这五六年大量涌入的,你只用闽南语去买东西当然不行,因为至少60%的概率遇到新住民不是吗?这就说明闽南语濒临灭绝了?呵呵,按你这标准,台湾北部地区有很多正港闽南人,不也是只会听,说不好?你能说台湾的闽南语也濒临灭绝了?会被台湾人笑死。
香港人對外國人就不會這樣,新加坡人也是如此,這也是為什麼很多外國亞洲總部會設在那,除了稅比較低外
我的母語就是閩南語,讚
過去有一位在新加坡的上海朋友,她說的一口流利的泉州腔閩南話。🤣
兩岸只要不扯到政治真的都是很融合的
屁,看日本AV也會因為各自中意的姿勢不同而爭吵
我以前跟很多陸配工作,她們很直接可愛,但政治真的會是一個疙瘩
所以上油管我已经不看政治类的了。只看文化娱乐美食风景
他有像...曾仕強教授! 哈!笑談笑談!
闽南话应该加以普及发扬光大,东南亚许多国家和台湾地区闽南话或叫福建话都是没有隔阂,没有沟通的障碍。
這主角講得不錯啊!
商先生練到連普通話都是地瓜腔
南方口音本是如此
只經過厦門機場,真没旅遊過
我是马來西亜人,福建人,早(渣)
祖籍漳州
台語歌好聽
南洋华侨的老祖宗在福建,陈嘉庚贡献给厦门大学和学校。
陈嘉庚是厦门禾山人
廈門人來台灣參加蓮池潭的城市比賽, 我就發現 他們說的閩南語跟我們還是有一點腔調, 可能是隔離太久了吧, 但那是他們的特色啊, 閩南里所有的爪腔我不曉得呢地瓜腔是什麼, 如果有人知道願意回答非常謝謝
單單台灣各縣市的閩南話。也都有些許不同音
地瓜腔就我的理解是以閩南語為母語,在學國語時一些發音發不準,如ㄈ與ㄏ、ㄥ與ㄣ、ㄓ與ㄗ,就是我們說的「台灣國語」。
@@seanleebale 您 形容的有点接近,但还不完全是。你们指的“”台湾国语“,可能就是老人家自学出来的国语,我们指的的地瓜腔,是指有口音的普通话,就是说出去外省,人家一听,就会问你是广东福建那边的人吧。。而现在的90后、00后说的普通话,几乎没有地方口音,比较难分辨哪个省人
@@韩丽君 我們說的「台灣國語」(帶閩南腔的普通話)就是你說的意思;當他說國語(普通話)時,就可知他的台語(閩南話)說得非常流利。
台湾和厦门一样,都是属于漳州人和泉州人聚集融合,形成的一种新的闽南语腔调,不漳不泉,早期台湾北部泉州腔比较盛行,后来由于国民党推行国语,作为首府周围的北部人渐渐忘记乡音,再后来到了现代,台语在岛内又开始流行,但是以前说北部泉州腔的人很多已经不太会讲台语了,加上媒体和政府人士多为漳州籍人士,他们南部漳州腔的台语依旧流利,有掌握了宣传话语,引领北部人重新学习台语,自然都是偏南部漳州音的,现在厦门也有这种趋势,视频里两位外地学闽南语的新厦门人,他们的厦门腔居然是偏泉州音的老厦门话,我还是蛮惊讶的,现在的厦门话都比较刻意模仿台湾的偏漳州音闽南话。泉州腔在台湾的代表地区就剩下鹿港了,鹿港人的台语还是极其偏泉州口音的,只有些许差别。
吟唐詩可是要用閩南話的啊!
我是马来西亚华人
新加坡、马来西亚、印尼叫做福建话!
台灣說 .... 河洛話 閩南話 台語 今
大多數稱 台語 福建人來台數佰年
的溝通語言
meng lang Wu
从我的祖先算起我的福建话也跟台湾的福建话分割了大约四百年了吧?但我还是能听懂台湾的福建话,这语言总让我感到非常亲切
用福建话不准确 闽北语 福州那里和闽南语不通
台灣的閩南語跟廈門最接近 有一些腔調像海口音
台灣很多人祖籍是同安的.
同安腔跟北部腔和海口腔最接近,只是台灣現在南部腔當道
@@ctm0115 是啊,据说是因为绿营人士和媒体人士多祖籍漳州,大部分在南部,而北部当年被国民党强行推广过国语,很多人都说国语,然后现在又掀起台语热,而熟练掌握台语的媒体人话事人,多为漳州籍,所以漳州音反而成为强势腔调。
@@ctm0115 现在厦门也有这种趋势,视频里两位外地学闽南语的新厦门人,他们的厦门腔居然是偏泉州音的老厦门话,我还是蛮惊讶的,现在的厦门话都比较刻意模仿台湾的偏漳州音闽南话。
@@chc518 泉州人比較不搞政治,但在台灣的商場上都是佼佼者
商伯伯一口闽南腔
[普通話]是遼東滿語十明末北京方言二者混合音.起源於清初。
應該是滿人講漢語,加入一些捲舌音,且幾都是陽母音,缺陰母音(有類似陰母音之入聲字,如餓字,閩南語讀音是陰母音,是入聲,但普通話讀來近似陰母音,但仍然是陽母音。閩南語讀文章,有陽出音,也有陰入音,韻律感較豐也較省氣,以普通話讀同樣文章,就都是陽出聲,若一口氣讀長句會較彆氣些)吧?
若說是語言混合,為何普通話裡沒有努爾哈赤,愛新覺羅,巴圖魯…乃至完顏阿骨打,鐵木真,忽必略…等等這類的語言形式,所以我認為是金人,蒙古人及後來的滿人講漢語,發音較特殊,久而約定俗成的吧?我會這麼思維,另因普通話可以契合漢字辭,讀古文,詩詞…等等都沒問題。我想通稱胡人吧,入據中原後,大都想學漢文化,使用漢文字,就必須學漢語,是這個原因吧!
這是民國某國學大師語言學考証的结果。不是我說的。[维基百科搜尋]
這理論南方人太多都認同.尤其國内外語言學家學者們更是;但北方人,尤其是東北滿族人卻不認同。
北京話是蒙古語系滿語支,是通古斯語言.
@@小小大-r7w 北京话是汉藏语系-汉语-官话-北京官话。
满语是阿尔泰语系-阿尔泰语系-通古斯语族-蒙古语-满语支。
这两者天差地远,你不懂可以,造谣就不好了。
@@Andritz2 鳩佔鵲巢連語言都合理化了嗎,漢藏語系沒有捲舌音,北平古代還是契丹大遼國都,你要平反甚麼.
无可否认的十之八九的闽南歌曲创作都是来自台湾,否则就没有那么众多的闽南歌了,本人是东南亚华裔
漢賦唐詩宋辭要用閔南話或粵語唸音才會準而不是普通話。這是因為閔南話跟粵語都曾是古中國官方語言,普通話是清朝才變成滿蒙官方語言,叫做“滿大人”語(Mandarin).
Eric Ang 廣東話是秦語言 是南越國帶來廣東 孔子也是用秦話教學 粵語有九音 閔語也差不多 念古文耳朵很順耳
满大人是彻头彻底的谣言,早在明朝葡萄牙人就用mandarin称呼官话了
明代就已经是官话的天下了,现在的北京官话受明代南京官话影响很深
@@田氏-c9z 现在的官话在元朝就有雏形了。
@@isthar204 是的
廈門市科技之都、魅力之城、是世界文化遺產,集合海洋文化、閩南文化、東亞文化、歐美文化,具有深遠歷史意義,人文薈萃為中國東南沿海經濟政治文化中心,亦為推動“一帶一路”之陸海空交通樞紐及轉運地。
他講的應該是廈門腔的閩南語對吧。好像跟金門人講得差不多。
學會廈門閩南語來到台灣還要在磨個一年因為廈門的閩南語很多跟台灣完全不同腔調真的很怪聽不懂
笑死,听不懂估计你耳朵有问题,标准闽南语厦门话都不懂
Ciel Chew 他说的没错,毕竟台湾被荷兰日本制殖民统治过,有很多外来词,而闽南地区的闽南语就比较少有外来语
對的。我同學集美灌口、大社、同安、翔安、島內的海滄的都不太一樣的。真的一人一種腔(勉強可以聽懂
台灣的閩南語加了很多外來語,日文很多
@@cielchew2318 我是台灣的,真的聽不懂大陸的閩南語。
歡迎來台灣學漳州泉通用腔
通用腔适合学,有很多本地的闽南语,大部分闽南人听不懂
说起通用腔,台湾有一部分确实如此,但厦门更是,因为台湾有些地方极度偏漳州腔,有些地方极度偏泉州腔,而厦门地方比较小,漳州音和泉州音混合的更为均匀。哈哈哈
請問廈門人或泉漳州,有沒有看過黃俊雄布袋戲?
ruclips.net/video/aZqUI2pdV1I/видео.html
王清和 屋喔!从云州大儒侠开始到霹雳系列,加减都有看过不少。
Clement Chung 謝謝
你們覺得好看嗎?
夏門的閩南話跟台灣話較近,我曾在金門服役二年。中國的城市是建設的很壯觀的漂亮的,但內地還很差差差~~~~~
快崩溃了,
台湾的闽南话就是福建过去的!台湾省本来之前只有原住民!大多数都是福建过去的!了解历史才能了解自己来自哪里!语言来自哪里!现在的台湾国语是中国大陆北方话,我们叫普通话!都是一样的!台湾没有自己的本土语言,看到台湾省人把闽南语叫成台语就觉得一股子恶心!
剩飯不吃還是丫鬟的
碗蓋塞
我是臺灣人,我們都說閩南語,但我們小時候如果說閩南語,會被罰錢,因那個時代, 是戒嚴時期,一定要聽國民黨的話,所以到現在有很多孩子不會說自己的目語,就是像大陸地區也是推行普通話一樣, 但我覺得大陸有56個民族, 推行普通話大家要溝通比較容易, 是無可厚非的, 因為你是山東人到江西 如果話都不通的話那說不過去, 台灣自拍台灣只有3個語言而已, 連客家話都保持不了, 那是多麼恐怖的事情,( 原住民有九族哪我沒有說)到對不起)
是的。相对于普通话(国语)说得标准,我更自豪家乡话我没有忘记!
福建当年推行普通话也是如此,记得我小学的时候,在学校讲闽南语,要被老师叫出去罚站。不知道这位大哥是南部人还是北部人,家里人讲话是南部腔还是北部腔?
來台灣二年保你說的很溜
台灣的閩南語有很多都夾雜著日語!
去金門縣更溜~泉音
@搬运工China 因為福建普遍都被普通話影響了 台灣有在復甦 所以在臺灣比在福建學更快一點
@@112A06李明豪 笑死台湾出生几十年很多讲的2266
@@cielchew2318 額。。。。那是北部台中以南都不錯 除非是外省的小孩 但現在也都被同化了 天龍國小孩不會講也滿正常的
歲月悠悠情悠悠鼓浪嶼還在唱英雄
渡假、休閒、遊憩、娛樂,登上渡輪乘風破浪前進悠遊東方之珠、海上花園、音樂之鄉、鋼琴之島、萬國建築、浪漫之都的“廈門鼓浪嶼”,尋幽訪古國姓爺遺跡、國姓井、古戰場、練兵場、駐兵地龍頭山寨、水操台閩海雄風,參觀瀏覽鄭成功紀念舘、鄭成功石像英姿威儀、日光岩、淑莊花園、鋼琴博物館、皓月園、毓園、琴園、百鳥園、英雄園、海底世界等名勝古跡,逛街博餅、鋼琴歌唱、浮潛游泳、觀濤聽浪、白鷺海鷗、情侶漫步、晚霞夜景、品茗喝茶、龍蝦大餐、啤酒海鮮、談古論今、吟詩雅興,銘記歷史緬懷歌頌先烈、英雄、少君、遺臣、將帥、義軍、水兵、文豪、墨客、商賈、大使、公爵、領事、牧師、神父、傳教士、洋人、紅毛、海盜、武士、浪人、漁夫、古戰船,乃人生一大樂。
廈門地區本身沒有人創作閩南歌嗎?歌曲怎麼都來自台灣。
閩南語的白讀音,來自西戎,看看西夏人骨勒茂才的番漢合時掌中珠一書,及陳元光及其府兵的歷史即知。文讀音來自唐朝的漢語教育。閩南語有很深的漢化印記。
南安.同安.漳州.金門.廈門.閩南話(河洛話)同音腔
閩南語中,章州和泉州應該有些差異,像我們就是泉州的閩南語!!
厦门是漳泉混合
主播真水捏
這個主持人到底會不會說 閩南語
感覺上他的普通話沒有被閩南語 影響到
很难讲会不会。因为大陆普通话主持人都要考普通话,要获得高等级的成绩,也就是没有了方言口音,才能当主持人。
@@cruisel7584 是我不是這個意思 我不是說會 有accent
如果會講台灣話 閩南話的人 他講普通話 會有一種特殊的感覺
譬如說有一些字他的音會發的比較短一點點
早期台灣的李艷秋國語很標準大陸的播報員 也在學 不過向李艷秋他們是外省人完全不會說台語
我的意思是說如果國語不通話講得這麼標準的人
他們的閩南語應該不是很會說 就算會說 也不是很流利
這種情況在台灣台北其實蠻常見到的
在我那一代的台北女生 國語都說得很標準
但其實他們台語都說的不好 (儘管他們是道地的本身人 父母親也是講閩南語)
也有方言跟普通话都说的很好的人 但我们凡人都带着一点口音的吧 就跟闽南人讲话 鱼会说成姨一样 主持人说话会刻意的字正腔圆 他们是有练过的 而且主持人不一定是本地人哦 福建台好几个主持人是北方的 我是闽东人 因为我爸妈方言不一样家里都说普通话 没学会方言真的好可惜
(甲霸迎迎單棒賽) 這句話是什麼意思?
是吃飽閒閒等大便嗎, 看不可能啊 很不雅
棒賽是閩南語大便的意思, 但台灣有另外一種解法就是棒賽就棒球賽, 1962年的時候, 小學的作文題目是,如何看今天的棒賽, 因為台灣啊這個時候棒球賽都是第一名的所以老師叫我們寫心得, 我們看的題目都會笑,
吃饱闲闲等拉屎😂
台灣閩南人祖先,就是來自福建,卻有人睜眼說瞎話,
強烈要求廣州人用閩南話跟廈門人溝通而不是普通話
閔南話: 美送! 宗來 … @@
我會說
我台灣人 閩南話都講得里里辣辣...
高雄14歲小弟弟,都會講😂😂😂😂我沒有惡意阿
@@112A06李明豪 不能這樣講啊,跟年齡沒有關係,跟環境有關係,你看美國十幾歲的小孩是不是英文比你好太多了。
@@jayli7106 不是這是環境的問題啊😂😂😂
@@jayli7106 美國如果不會講英文也是怪怪的 哈哈哈
@@112A06李明豪 所以和年齡沒有關係。
閩南語就是河洛語啊!
腔調不一樣
我是马来西亚的福建人……
閩南人天性刻苦耐勞務實.......台灣人亦是~
裡面有些詞彙是臺語不是閩南語的,像是牽手的詞源是平埔族語演變而來的
张少辰 天啊,中國人都像你這麼沒水準嗎😱還好我是台灣人不是中國人
不是吧,我是福建泉州人,我们这里一直都是说牵手的
閩南語,跟粵語 如果都不會 學起來真的讓人想死 八音七調九變調 粵語九音六調 從唱歌先學會比較好入門,畢竟普通話沒有入聲音 台灣的閩南語已經融合了 南島、荷蘭、西拉雅、原住民等音 所以有部分已經丟失,也不知道廈門保留了多少
RUclips上有一个厦门电视台的节目叫“闽南通”,主持人讲厦门闽南语,你可以搜来听听。
我台灣人啦 當然會講 廈門電視我常看,有些詞不太一樣基本95% 以上都通用
廈門衛視閩南語變調 ruclips.net/video/C6Wf1QCnMEE/видео.html
我很懷疑這位醫師就是閩南人
他本来就是闽南人,但是搬到上海
福州和闽南都叫地瓜腔
愛拼才會贏,是台灣人創作,台灣是移民組成,移民人都具有開創精神跟閩南人不具相同!
听你放屁!客家人、外省人、越南人、印尼人有开创精神???客家人外省人占据军公教媒体,越南人、印尼人就不说了,基本是务农打工
雖然經歷十年文化大革命!隨著蘇聯解體,中国🇨🇳終於痛定失痛,把中華五千年歷史文化,重新找回來,聽很多年青評論世事,成語朗朗上口,慶幸沒把中華文化消失殆盡,謝天謝地!相反台灣卻要去中化,感覺好諷刺~
試試慢慢說...365元..會好優雅.好有韻啊!
愛拼才會贏,是台灣歌吧!
彭信華 是的,我泉州人承認
裡面背景歌 大部分都是台灣的~~
@我占个位置好吗 是的 但福建的閩南歌真的很少。。。。導致這節目的歌 都用台灣的 因為福建已經沒什麼知名閩南歌了。。。。
@我占个位置好吗 現在連台灣也是 國語歌壇 尤其是你們內地的歌 更是紅到我們這邊來
@我占个位置好吗 但現在台灣也走下坡了 但我覺得 浪子回頭 浪流連 有救回台語歌壇 現在大陸 台灣蠻多人會唱的
廈門腔跟北部腔很像
爸爸长得像儿子 儿子长得像爸爸 哪个说法合适
廈門腔明明和高雄是最接近的
@@FrankFanghk 廈門腔有幾個音是跟高雄腔不一樣,如過 火 找 生 地 雞…你注意聽跟北部腔都一樣。
来漳州你会觉得漳州人说闽南语和你们更像。
@@糰子糯米 我知道阿,只是我家中講海口腔,唸書在北部,兩個都較偏泉,況且偏泉在台灣是弱勢,情感上就是會這樣。
廈門腔和臺灣口音有差,泉州話好像和臺灣口音相似。
廈門蚵仔煎出名大碗又便宜,香菇也比中國大陸內地各省及臺灣便宜數倍;蔬菜、水果比大陸外省市價格相差很大,便宜又新鮮,實在令人奇怪。
高雄距離廈門最近,如果想要推銷生鮮農產品,是選錯了地方。(不要變成反傾銷)
(廈門腔=金門腔)實地體驗,來往多次,每個地方各居住流浪一年至半年以上,多次往返漳州,或是插花福州(客家話)、泉州,因此有印象。
吳聰枝 多讀點冊 廈門腔尬台灣腔最接近
吳聰枝 明明是漳州音
林均熤 唐山過臺灣,200年前開懇臺灣宜蘭縣第一人吳沙(漳州人),帶領2000人,到宜蘭開墾。
宜蘭縣、桃園區大部分皆漳州口音。
讀書 宜蘭人和桃園人發音「讀冊」
台北人發音「讀租」
是有差異。
廈門到漳州,沿途的美景,只種香蕉樹和茶樹,很少看到水稻田,先人為了生存,不計危險,橫渡臺灣海峽黑水溝,到異地求生活。
@@iwish3174 錯了,台灣跟廈門都是泉漳濫,也就是泉漳混合,只是台灣跟廈門的混合比例不同,所以腔調會有差異,但在所有閩南語系腔調中台灣優勢腔(南部腔)跟廈門腔是最接近的,完全可以口語溝通。
為何內地人到廈門都搶著要學會閩南話,
為何逃難來台灣的外省族群及其二代,三代都對閩南話嗤之以鼻?
Wen-c Lee 因為來台灣的外省人大部分都是貴族 有權人士自然看什麼都是高高在上
Moto Halo 吃屎 閉嘴吧
跟金門同事的腔一樣
这两位大哥讲话偏泉州音。
主持人應該找閩南語輪轉的人說閩南語……
潮州人 潮州话
潮州話也屬閩南語系吧?潮州的韓江,上游是福建汀江,有淵源吧?
廈門人到台灣講台語裝成台灣人應該不會被認出來
廈門話和台語還是有差,倒是講普通話跟台灣人講國語一模一樣。
還是聽得出來啦!! 舉"大學"的例子來講,廈門人講出來一聽就知道不是台灣人。
@sekikun17
廈門腔閩南語與臺語腔還是有些微差異,一聽就能聽出來其中的不同!
据說福建話是大唐的官話。
武媚娘傳奇建議用河洛話拍攝
河洛話.族群.南遷1千7佰年久稱(閩南話)
明末鄭成功東遷台灣.4佰年.今稱(台語)
清未道光中.英鴨片戰爭
開放五口通商
閩南人廈門港是下南洋啓港.
馬來西亞.新加坡.閩南話百年來稱(福建話)
從普朝.(五胡亂華)洛陽人南遷泉州起
到唐朝.陳允光父子要漳州
唐朝末年.中原黃巢農民起義之亂
固始縣王審知三兄弟董思安起兵南下普江.泉州
後稱(閩王)
河南大遷移三年代
大陸台灣用國語沒感情.如用台語就很親不會像相對.逮丸逮六.. 希望台灣能夠看到厦门电视台
方言可以接近,但是接受共產主義教育的頭腦,閩南人與台灣人,思想觀念,價值觀差很多,一輩子永遠無法改變。阿6性永遠在!娶大陸新娘的台灣男人,感觸最深。
先给我解释下,向往独裁又亲中的国民党,为何几乎总是能赢那个号称代表民主自由的民进党,还不是你们选民投出来的结果,这么说,大多数选民思想观念是有多异于中国??
而且他們講中文還帶有一點台灣腔
我 们 (ngo meng)
不是台湾腔,是方言腔
其實就是閩南腔啦 你仔細聽台灣的閩南人和客家人 說普通話的口音還是有差的
女主持的目珠真水。
挖他給我感覺好像台灣醫生。台灣醫生在國際上武台很有格局
台湾说闽南话是台语,呵呵
美國用美語有問題嗎?
TSENG YIN 美国人都说英语啊……
閩南語最難的是黎語 每一句都有更深層次的意義
中國的閩南語歌曲基本是靠台語歌曲在撐門面,閩南語文化在中國是一攤死水,只能靠台語文化來點綴裝扮。
你到底是再說啥小?
師爺翻譯翻譯~
1967 年,中國國民黨的教育部擅自把台語改稱閩南語。啊你們中國仔不懂啦!~
@@cosbystudio 但本來就叫閩南語啊
閩南話在福建遲早會失傳,但是台語會保留下去,因為台灣小學、國中都有台語必修課程。國民黨以前想要把台語滅絕但在台灣人奮鬥不懈下保存了下來。如今中共要滅絕閩南語,我們台灣人也幫不了閩南人。
@@江湖人-w8q 是閩南語沒錯啊!但台灣習慣稱台語啊
台灣=帕拉迪島
閩南人=瑪雷帝國的艾爾迪亞人