北京語は標準語?中国語の種類を解説

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 17 янв 2025

Комментарии • 127

  • @yasunariishikawa6148
    @yasunariishikawa6148 4 года назад +18

    日本人が思っている中国語のイメージを打破する素晴らしい動画でした

    • @electrismbass
      @electrismbass 2 года назад +1

      俺は中国はいい場所だと思うぞ
      共産党は嫌だけど

  • @Kpopbigfan103
    @Kpopbigfan103 4 года назад +8

    オープニングの「くまちゃんです」が毎度好き好ぎます。癒し。

  • @nvvae899
    @nvvae899 4 года назад +3

    中国もあれだけ広いと、言葉が全然違ってくるんですね。奥が深いですね。

    • @KYOSEIZUMI2
      @KYOSEIZUMI2 4 года назад +1

      今の中国はもともと中華圏じゃない地域も領有してるから、アルタイ諸語とか合わせるともっとすごいことに.....

  • @மிவாஃபுகா
    @மிவாஃபுகா 3 года назад +4

    こんばんは。
    以前、ライブ配信で、台湾の中国語について質問させて頂きました。
    「台湾人に訊いたほうがいいかも。」とのことでしたので、学校の友達(台湾人)に訊いてみました。
    「台湾の学校では、國語を教えているので、國語が一番便利。だけど、香港から移住する人が増えていたり、民主進歩党(与党)の政策もあるから、変わる可能性がある。」とのことでした。
    アドバイス、ありがとうございました。
    今後もよろしくお願いいたします!

  • @si-ff4uj
    @si-ff4uj Год назад

    なぜ英語でmandarin(北京官話)と言うのか、不思議ですよね。しかも、北京が首都として公務員が話してい時代は、明清時代ですよね?明清は漢民族ではない王朝なので、標準語のルーツは北方の言語?とも思わせられます🤔
    いずれにしても、中国語のルーツはとても面白く、奥が深いです!

  • @鳳凰-d2j
    @鳳凰-d2j 4 года назад +3

    くまちゃんは 四川省人なのですね 四川省チベット自治区人 阿蘭姑娘の歌唱が好きです‼️

  • @musikmews9472
    @musikmews9472 2 года назад +1

    簡体字は今日の中国で主体となっていますよね。広東省などでは繁体字があるようですが、一つ質問。
    中国ではいつごろ繁体字を簡体字へ積極的に変えたのでしょう?中国語も割と近代まで繁体字を使っていたと記憶してます。
    くまちゃんが判断できる限りで聞いてみたいです。

  • @つがるへいや
    @つがるへいや 3 года назад +3

    確か北京語は標準語ではなく、標準語は黒竜江省ハルビンで使われてる言葉だね。なので中国中央テレビのアナウンサーは東北出身が多い

  • @ぶんち-q8d
    @ぶんち-q8d 4 года назад +4

    スッキリしました。ありがとうございます。

  • @だいず-q9n
    @だいず-q9n 2 года назад +5

    関東弁を基準に標準語作ったようなもんやね

  • @user-zero8to7q
    @user-zero8to7q 3 года назад +1

    2001年のテレビドラマ「笑傲江湖」で四川なまりを聴いた時は標準語と全然違うじゃねえか!と衝撃を受けました。

  • @seaotter3080
    @seaotter3080 3 года назад

    以前仕事の同僚だった中国人(多分北の方の出身だったと思う)が広東語を嫌っていたんですけど、そういうことだったんですね。
    とてもためになりました。

  • @fuguship
    @fuguship 4 года назад +3

    くまちゃん 中国語にも方言がいっぱいあるんですね!
    四川のお話しを聞いてみたいです🤗
    くまちゃんの子供の時のお話しも聞きたいです😊
    今日もかわいいです😊

    • @kumajiang
      @kumajiang  4 года назад +2

      fugu ship0101 中国語じゃなくて四川語で話してみようかな!何割伝わるかなw

    • @fuguship
      @fuguship 4 года назад +1

      くまちゃんの四川語聞きたい😊

    • @中西正稔
      @中西正稔 4 года назад +1

      四川語圏はどこからどこまでなのかな?熊🐻はボクシングの世界王者が雲南省出身なので容易に苗字だと理解できた。

  • @giko8888
    @giko8888 Год назад

    くまちゃんの解説本当に分かりやすいです!
    ところで最近見つけた中国各地の地下鉄アナウンス動画がめっちゃ面白かったです。
    特に広州地下鉄は白雲空港最寄り駅で、乗り入れ航空会社全リストを標準語、広東語、英語でズラズラ放送して、コメントしてる中国人の皆さんから「お前はJR西日本かっ!」的なツッコミが複数入っていて大笑いしました。
    個人的には厦門地下鉄の閩南語の女性アナウンスが声質、喋り方共に北朝鮮チックでこれまた相当ウケました😂
    ruclips.net/video/3pEp6fyIrw8/видео.htmlsi=LLKqTMJDrc9S5GTh

  • @cmc634
    @cmc634 5 месяцев назад

    可以介紹一些台灣國語及台語就更好了

  • @さとし-s1m
    @さとし-s1m 5 месяцев назад

    日本語で言うところの方言みたいな感じだねー
    方言も日本語?って思う様な言葉が多いいもんね

  • @YoshipUtube
    @YoshipUtube 4 года назад +6

    最初に覚えた中国語が広東語だった。香港でのこと。
    イッコって言うと二個の意味で面白かった。
    日本語の「はい」の語源が広東語だっていう説もあって何か楽しいよね、言葉の勉強は。

    • @kumajiang
      @kumajiang  4 года назад +3

      面白いですよね!
      私も最初広東語で中国語ドラマ観てたとき、「はい」が沢山出てきてびっくりしました!笑

    • @Sandy_Marley
      @Sandy_Marley 2 года назад

      Agree

  • @ダルマダルマ-x5j
    @ダルマダルマ-x5j 4 года назад +9

    私氏中国語激難理解不能大草原不可避

  • @ひろひろ-r7f
    @ひろひろ-r7f 4 года назад +3

    こうゆう動画は気軽に見れて良いね!日本でも自分が生まれた地方以外の方言は全然分からないからねー

    • @kumajiang
      @kumajiang  4 года назад +2

      もっと気軽に見れる動画も出してみます^ ^ 方言はそういうものですよね!

  • @yaso6312
    @yaso6312 4 года назад +2

    なるほど。面白い動画です✨
    チャイナドレス何着持ってるんですか?
    メチャ綺麗です😄

  • @makoto5535
    @makoto5535 2 года назад

    有難うございます

  • @ponta1162
    @ponta1162 3 года назад +2

    広東語は方言ではありません! 国連にも認められた言語です! 標準語と全く通じないのに、方言で言えますか??発音はむしろ日本語、韓国語、ベトナム語の方が近いです

  • @my.photowalk
    @my.photowalk 4 года назад +3

    北京語は東京弁みたいな感じなんですかね。マンダリンは確かに最初わかりませんでした。何?ホテル?と(笑)広東語はもはや別の言語。日本でもゴリゴリの方言だと意味わかりにくいですがそれ以上の感じです。

    • @kumajiang
      @kumajiang  4 года назад +1

      ただのカメラ 東京弁ですね!マンダリンの意味知ってる人すごいなって思いました🤣

  • @zallful12
    @zallful12 3 года назад +5

    ナイナイの岡村たぜー!
    台湾の人に「無問題」って書いたら、「とてもいい中国語だね」って言われたの覚えてる

  • @JunpeeWoopee
    @JunpeeWoopee 4 года назад +5

    くまちゃん、お久しぶりです。動画Up待ってましたよ^^
    無問題 ← 日本語の造語だと思ってました!広東語なのですね。

    • @kumajiang
      @kumajiang  4 года назад

      待ってくださってありがとうございます(〃ω〃)そうなんです広東語なんです!笑

  • @TY-gg1jk
    @TY-gg1jk Год назад

    無問題って知ったのは少林サッカーだなぁ
    色々な映画を元言語で見たいから、聞き取れたりしゃべれるようになりたいけれど難しい・・・

  • @ひら-c8b
    @ひら-c8b 4 года назад +1

    初めてコメントします。中国の福建省に単身赴任した経験がありますが、
    北京の人は文の末尾を「舌を大きく巻いて」話すのが特徴的ですよね。
    福建省では、ジーダオラ を、ズーダオラ と、ハオチー を、ハオツー と、山を シャンではなく、サンと言ってました。広大な国ですから方言がいろいろありそうですね。

    • @kumajiang
      @kumajiang  4 года назад +1

      おお、福建省ですか☺️
      本当にいろんな方言があって面白いですよね🤣🤣たまに北京の人の中国語聞き取りづらいなぁって思いますw←おい

    • @ひら-c8b
      @ひら-c8b 4 года назад

      チャイナ娘くまちゃん はい、福建省の経済特区の市です。

  • @ntxboxjv5858
    @ntxboxjv5858 2 года назад

    マンダリンと言えばヤクルトジョアのマンダリン(今は製造してないと思う)をイメージしますね〜。

  • @道舜チャンネル
    @道舜チャンネル 4 года назад +1

    華流歴史ドラマで好きなものありますかー?
    結構日本でも華流ドラマ放映してて観てます(^^)
    大連に赴任していたときに電視版『神話』が気に入って、毎日観てました(^^)

    • @kumajiang
      @kumajiang  4 года назад +1

      ベタかもしれませんが、都挺好,甄嬛传,延禧攻略,微微一笑很倾城 です!

    • @道舜チャンネル
      @道舜チャンネル 4 года назад

      甄嬛伝(邦題『宮廷の諍い女』)は先日までやっていました! 今その続きの『如懿伝』観ています!
      他のタイトルはまだ放映されてないのかな……
      そういえば、「モウマンタイ(無問題)」は1998年に『進ぬ!電波少年』でチューヤンと伊藤淳史のチーム『朋友(パンヤオ)』で使われ始めたよーな?

  • @naoyaaoki7593
    @naoyaaoki7593 4 года назад +1

    くまちゃん、頑張れ!
    応援しています!

    • @kumajiang
      @kumajiang  4 года назад

      ありがとうございます(*^_^*)がんばりますね!!

  • @yf19w
    @yf19w 4 года назад

    方言の他に,字体も簡体,繁体とかあるんですね。勉強になります❗😄
    日本でも,東北とか沖縄の方言は聞いても分かんない🙄 字体は,ひらがな&漢字は一緒だけどね🙂

    • @kumajiang
      @kumajiang  4 года назад +2

      日本でも分からない方言たくさんありますよね🤣言葉って不思議ですね!

  • @王喔喔-o7n
    @王喔喔-o7n 4 года назад +4

    想听小熊姐姐说四川话😊

  • @AB-pn3bw
    @AB-pn3bw 4 года назад +5

    女子アナみたいに美人だし日本語上手いね〜

  • @後藤裕-c4t
    @後藤裕-c4t 4 года назад +13

    ナイナイ岡村ねw今話題のww

  • @kenzolu123
    @kenzolu123 3 года назад +1

    +上海語ください~

  • @tomm187ab
    @tomm187ab 4 года назад

    普通話は、河北省の言葉を元にしたいわば人工語。
    明治になって東京の山の手言葉を中心に標準語を作った
    日本と同じ。
    マンダリン
    マンダリンは官僚という意味で、外国では、中国の首都の役人が使
    う言葉を指すようになった。もともと明の首都南京の官話のことだったものが
    清朝で北京官話に移る。
    広東語
    声の声調。香港人は英語、普通話を外国語として習うという。
    中華民国が公用語として普及を進めた標準中国語。
    中国の言語統一の動きが始まったのが1902年。
    1912年の中華民国成立で研究が進むが時間がかかり、
    1946年の中華民国の台湾移転で台湾の国語、
    1949年の中華人民共和国成立で普通話と別になるが、
    双方とももとはこの標準中国語研究にあるので相互理解は容易。
    台湾語
    台湾人の多くは、1600年代福建省からの移民で、
    話者は約1650万人と台湾の74.5%。
    今も台湾のニュース番組では台湾語放送の時間もある。
    若者は聞き取れても話せなくなってきているという。

  • @jcz2403
    @jcz2403 4 года назад +5

    四川老乡加油,我们川妹子就是好看!加油

  • @FURAIBO
    @FURAIBO 4 года назад +4

    黒龍江省の言葉が一番、共通語に近いですね。

  • @z-e-r-o-
    @z-e-r-o- 4 года назад

    勉強になりました! ありがたやー。
    台湾は南の方にあるので、台湾語は広東語に近いのかなあ、と思っていたのですが、発音は普通話に近いと聞いて意外でした。

    • @中西正稔
      @中西正稔 4 года назад +1

      毛沢東に敗北した蒋介石が台湾に移住したから、国語教育もそれに倣ったからかなぁ?

    • @40island43
      @40island43 3 года назад +1

      台湾語は閩南語に近い言葉で、國語とは別の言葉です(お年寄りや南部で使われています)
      國語は大陸の標準語に近いです
      國語:日本(リーベン)
      台語:日本(リップン)

    • @z-e-r-o-
      @z-e-r-o- 3 года назад +1

      @@40island43 國語という言葉を知りませんでした! 台湾の言葉には、北京語ベースの台湾華語(國語)と、伝統的な台湾語(臺語・閩南語)の2種類があるのですね。熊ちゃんが話していたのはきっと國語のことですね。勉強になりました!

  • @40island43
    @40island43 3 года назад

    日本に置き換えてみると…
    標準語話せる?には「はい」と言っても東京弁とか江戸ことば話せる?には「はい」とは言えないような感覚ですかね?
    そして広東語は薩摩弁とか津軽弁みたいに聞き取れない系…

  • @梅媛玥
    @梅媛玥 3 года назад +5

    我现在准备考普通话考试,希望姐姐能给我加油!真的希望自己可以考二甲或者一乙。加油!

  • @otousanboy
    @otousanboy 4 года назад +1

    さくまみおちゃんねるで初めてみました。かわいい🤗

    • @kumajiang
      @kumajiang  4 года назад

      お邪魔させていただきました✨
      そしてようこそー!(*^o^*)

  • @makotomatsugashita3306
    @makotomatsugashita3306 4 года назад

    宜しければ教えてください、北京の人は北京語と普通話を区別して使い分けていますか?以前北京に行った時、浙江省出身の中国人の同僚でさえも北京のタクシー運転手が言っていることを聞き取れないと言っていて驚いた思い出があります🤣

    • @kumajiang
      @kumajiang  4 года назад +2

      正直言っちゃうと、北京の人は聞き取りづらいです😂なんか音の上がり下がりが激しすぎて…w

    • @makotomatsugashita3306
      @makotomatsugashita3306 4 года назад

      @@kumajiang やはり、北京の人は北京語と普通話を同じだと思っているんじゃないのかな・・・北京人の友達にも聞いてみます。

  • @hongdao1121
    @hongdao1121 3 года назад +2

    広東語は、
    つい最近までベトナム語かと思ってました。
    中国語の雰囲気すらも感じられない…🐻💧

  • @YANAGITAtokinori
    @YANAGITAtokinori 4 года назад

    taiwanese, cantonese, mandarin
    広東語しか話せなくても漢字で書けばほぼ解ります。漢字は今も極東アジアの共通語です。

    • @中西正稔
      @中西正稔 4 года назад

      日本語の発想力から漢字文章だけを筆談で伝えても、やはり通じませんよね?

  • @-LearnChinesewithMimi
    @-LearnChinesewithMimi 3 года назад

    四川话和桂林话很像吧?

  • @櫻井伸雄-i7o
    @櫻井伸雄-i7o 4 года назад

    私には成都人の友人たくさんいます。普通語を話せる人多いのですが、なかには最初普通語だったのに5分もすると成都弁に変わってしまう人もいますね。熊さんは四川出身ですが、それほど訛りはないですね。ご両親は四川でないのでは?

    • @kumajiang
      @kumajiang  4 года назад

      場所や教育環境によると思います😂
      うちは学校が標準語で、家の人も四川語と標準語両方喋る人がいたので😌

  • @riku6530
    @riku6530 3 года назад +1

    北京後と広東語を疑問に思っていたので、教えてもらってスッキリです!ありがとうございます(*^^*)
    昔の香港映画が広東語だったので、日本語字幕で見ていました!

  • @三代目虎男
    @三代目虎男 4 года назад +1

    イメージDVDはもう出さないのですか?

    • @kumajiang
      @kumajiang  4 года назад

      三代目虎男 予定はないですねえ!

  • @透明人間伊達眼鏡
    @透明人間伊達眼鏡 Год назад

    ナイナイの岡村さんです😂

  • @Lokabu
    @Lokabu 2 года назад +1

    広東語方言ではないっすけど。

  • @テディーマサヨシ
    @テディーマサヨシ 4 года назад +3

    はい!今日も安定の可愛さ

    • @kumajiang
      @kumajiang  4 года назад +1

      エヴィナさんじゃないですか!ありがとうございます(*^_^*)

  • @matsumotokenji5529
    @matsumotokenji5529 4 года назад

    ヤンチャンの動画から来ました。
    これからチェックします。

    • @kumajiang
      @kumajiang  4 года назад

      ありがとうございます!これからも更新頑張るのでよかったら見てください✨

  • @tabiMonk
    @tabiMonk 4 года назад +1

    児嶋だよ!!!

  • @Maaguaa
    @Maaguaa 4 года назад

    汉语有13个方言,福建有5个。日本华语圈讲什么方言最多?闽南话?

    • @Bushu048
      @Bushu048 2 года назад +1

      日本華語圈的福建人因該是講福州話

  • @Nombirisan
    @Nombirisan 4 года назад +2

    世界のどんな言語でも方言がある。

  • @lsim2834
    @lsim2834 3 года назад

    福建省も独自の方言を話すと聞きました。広東語のように地域ごとに〇〇語なんてあるのでしょうか?

  • @よつば-f3w
    @よつば-f3w 2 года назад

    関西弁や東北弁などを、関西語、東北語、博多語って言ってることになるんだ。そりゃー誤解するよね😊😊😊。

  • @重-r2p
    @重-r2p 2 года назад

    ファミリーマートの男子トイレに 綺麗に使っていただきありがとうございます。と書いていますが、中国語らしきものが2列に書かれています。比べてみると書き方が反対に書かれていました。略した漢字も違いました。北京語と広東語なのでしょうか? 確かに昔台湾に行ったときは筆談で日本の漢字で通じました。

  • @maievshadowsong5094
    @maievshadowsong5094 4 года назад

    最近看见hellotalk上一堆日本人问“汉语和中文,这两个词有什么区别”,解释起来有点麻烦。。

  • @kumst-h5185
    @kumst-h5185 4 года назад +1

    还有西南官话

  • @ノボダー
    @ノボダー 4 года назад +4

    岡本です。岡村さんの間違いですね笑

    • @青木繁-o9n
      @青木繁-o9n 4 года назад

      確かに おかもと さん と 字幕がっ。注意不足でした。

  • @モモカ-l7e
    @モモカ-l7e 4 года назад +1

    你好👋我也是出生在四川⋯⋯

  • @nmnmnngatchi
    @nmnmnngatchi 4 года назад +1

    へぇー知らなかった、北京語が一般的に使われている中国語だと思っていた、
    マンダリンは全然知らなかったです。

    • @kumajiang
      @kumajiang  4 года назад

      お兄さんシンくん 北京語は関東弁?みたいな感じで、標準語の方が中国人はには伝わります^ ^

  • @つがるへいや
    @つがるへいや 3 года назад

    ナインティナインの岡村さんだよ。岡本❌

  • @caco3573
    @caco3573 3 года назад

    四川語について話してくださいよ。

  • @永遠の齊藤京子
    @永遠の齊藤京子 3 года назад

    岡村ね😅😅

  • @SoujaNico
    @SoujaNico 4 года назад

    くまちゃんさんは中国の方ですか...?
    日本語がネイティブレベル...

    • @kumajiang
      @kumajiang  4 года назад

      中国出身です!9歳から日本に来てます。ありがとうございます(*^^*)

  • @user_awtzea
    @user_awtzea 4 года назад +1

    いつもかげで観てます。
    正直可愛いと思ったことありますか?自分の事

  • @煉獄杏太郎
    @煉獄杏太郎 3 года назад

    北京語しか話せない中国の方と付き合ってます

  • @yinggui3096
    @yinggui3096 4 года назад +1

    かわいいよぉ、、、中国語を喋る社交ダンスRUclipsr だよぉ
    ruclips.net/video/t9J9S4J0uNY/видео.html
    僕もいつも熊のズボンを履いて教えてるんです!

    • @yinggui3096
      @yinggui3096 4 года назад

      多分
      今日『10日で500人達成』チャレンジ達成します!!
      それにあたってここの動画も紹介したいんですけどいいですか?
      内容は僕にはこんな「超かわいい」を売りにできない!
      とかそういう感じで他のRUclipsrさんと比較して僕がどういう戦略を立てたか
      という企画なんですが、いいですかぁ??

  • @xyz-pf1yz
    @xyz-pf1yz 4 года назад +1

    這個川妹子像得真像日本妹。

  • @shi.d7936
    @shi.d7936 4 года назад

    普通話が標準語だべ 機会あったら四川語教えてね

    • @kumajiang
      @kumajiang  4 года назад

      四川語難しいと思いますが、機会あればやってみます!皆さんどれぐらい聴き取れるかな🤣

  • @宇霖-o2v
    @宇霖-o2v 4 года назад +2

    小熊姐姐,我来油管找你啦,好激动呀呀呀!
    我就是那个“课代表”小熊姐姐记得我吗,爱你^3^^3^❤️

  • @gensyu3461
    @gensyu3461 4 года назад +1

    我的妈耶~ 比我还了解

  • @ムドエアー
    @ムドエアー 4 года назад

    かわいい

  • @s98454
    @s98454 4 года назад

    上海語ってのはないんだ。。

    • @kumajiang
      @kumajiang  4 года назад

      方言としてあります!^ ^

    • @s98454
      @s98454 4 года назад

      チャイナ娘くまちゃん そうなんですね!広東語が標準語からかけ離れていて、北京語や上海語などは標準語に近いってことか‥ずっと知りたかったから勉強になりました。ありがとう。それにしても日本語上手!

    • @いろず
      @いろず 3 года назад +1

      @@s98454 上海語も標準語からかけ離れてる。
      簡単に言うと、南北の差は大きい。
      特に南地方の方言はそれぞれに異なります。

  • @KYOSEIZUMI2
    @KYOSEIZUMI2 4 года назад

    つまり日本人が北京語を勉強するのを逆にすると、中国訛りの関西弁話す中国人みたいな感じになるのか
    めっちゃ聞きづらいだろうな

  • @daichinko
    @daichinko 4 года назад +2

    口ちょっと歪んでるけどそれも可愛い

  • @江稔彦-c8m
    @江稔彦-c8m 4 года назад

    汉语是什么东西,讲得很清楚。

    • @モモカ-l7e
      @モモカ-l7e 4 года назад

      漢語就是普通話啊!哈哈😄

    • @a5593062
      @a5593062 4 года назад

      @@モモカ-l7e 漢語不是普通話好嘛

  • @manjusakarin
    @manjusakarin 4 года назад +2

    広東語は方言じゃないです。言語です。

  • @thehiromi7214
    @thehiromi7214 4 года назад

    中国で姓が2文字って、すごく珍しいくないですか?

    • @kumajiang
      @kumajiang  4 года назад +2

      これは日本の名字です!^ ^

    • @thehiromi7214
      @thehiromi7214 4 года назад

      @@kumajiang
      な〜んだ(^o^)

  • @荒牧勇-b2v
    @荒牧勇-b2v 3 года назад

    くまちゃん
    ホントにかわいい素敵な方ですね
    僕は大阪在住
    おっちゃんですけど
    本気で再婚相手探してます

  • @kenshin-ld1sc
    @kenshin-ld1sc 4 года назад +3

    チャイナドレス見たい❣️
    全身映して下さい。

  • @同和太郎
    @同和太郎 2 года назад

    漢民族

  • @kezhang6302
    @kezhang6302 4 года назад

    日本語がもっと上手 イメージでした。