Сижу в древне-русской столице России в в великом Новгороде , холода лютые , но ветер русских только закаляет , чудесные песни , чувствуется русский дух
Ой мороз, мороз, не зморозь мэне Ой не так мэне, як коне мого; Ой помэрзли ручки, коне ведучи, Ой коне ведучи, сброю несучи. Хороша сброя государская, Ой тяжола бо служба солдатская. Ой, доленька моя, дай несчастная. Жена мужа зненавиділа, Повела в вышнев сад дай повісыла На высоком древы дай на яблоны; Пришшови до дому, сіла за столом, Ой сіла за столом дай пыше пэром: Цепер же мні дай погуршало Щой дзілонька дай побульшола. Ой пойдуж я у сад по милого назад: День добры, милы, чи жив, чи здоров, Чи жив, чи здоров, чи нависивса, Вышиевых яблочок дай накушався, Солдатских пісен дай наслухався. Одна из песен из сборника Булгаковского. Текст песни звучит на украинском языке. Была написана более чем на пол века раньше чем русский вариант песни. Русский дух совершенно другой, в туалет свой зайди подыши им !
Текст песни звучит на украинском языке. Была известна более чем на пол века раньше чем русский вариант Морозовой-УваровойПесня была известна на Подолье (ныне Винницкая область, Украина) еще в 19 веке[1][2]. Песня вошла в состав сборника «Українська народна пісня», изданого А. Хвылею в Киеве, в 1935 году[4].
Эта песня, которую пел мой дедушка, ушёл в1984г. Мне было семь лет. Когда на Душе пл😭х😭, 🤏🤏🤏, включил Ютуб, песню м подпеваю. Душевая песня. Обниму Жену Напою Коня. 🔥👍💪👋🤏
OH MEIN GOTT !!! Ich habe dieses Lied über 20 Jahre gesucht ❤️❤️❤️❤️ ! Damals auf Kassette als Kind gehört und die Melodie nie vergessen und trotz suchen und fragen nie heraus gefunden. ❤️❤️❤️❤️ I am soooo happy 🥰🥰🥰🥰🥰
The lyrics of the song are in Ukrainian. The song was known in Podolia (now Vinnitsa Oblast, Ukraine) as early as the 19th century.[1][2] The song was included in the collection "Ukrainian Folk Song", published by A. Khvylya in Kyiv, in 1935
Finally! I have been searching for the name of this song for years! FOR YEARS! I heard it once and never caught the name, but once you hear this song it stays with you, haunts you even, and you want to hear it again and again. Reminds me of when I visited Russia and spent some time with friends. We sang this and other songs over dinner. Russia has great culture! Too bad people in the America don't know it. There's just so much politics between our countries that we can't connect in other ways.
yeah, I agree, all I ever hear people saying in america is just "cyka blyat" it is so annoying, I wish they would appreciate the culture of other countries
Что, русский язык забыл? Вроде бы столько лет в одной стране жили! Эх, ну ладно, счастья тебе Have you forgotten the Russian language? It seems that we have lived in the same country for so many years! Eh, well, good luck to
The lyrics of the song are in Ukrainian. The song was known in Podolia (now Vinnitsa Oblast, Ukraine) as early as the 19th century.[1][2] The song was included in the collection "Ukrainian Folk Song", published by A. Khvylya in Kyiv, in 1935
I study russian, very beautiful :) In school - lithuanian, english and russian :) Школе я учусь русский язык. Очень красивый язык. Мой любимый предмет :)
Ой мороз, мороз, не зморозь мэне Ой не так мэне, як коне мого; Ой помэрзли ручки, коне ведучи, Ой коне ведучи, сброю несучи. Хороша сброя государская, Ой тяжола бо служба солдатская. Ой, доленька моя, дай несчастная. Жена мужа зненавиділа, Повела в вышнев сад дай повісыла На высоком древы дай на яблоны; Пришшови до дому, сіла за столом, Ой сіла за столом дай пыше пэром: Цепер же мні дай погуршало Щой дзілонька дай побульшола. Ой пойдуж я у сад по милого назад: День добры, милы, чи жив, чи здоров, Чи жив, чи здоров, чи нависивса, Вышиевых яблочок дай накушався, Солдатских пісен дай наслухався. Одна из песен из сборника Булгаковского. Текст песни звучит на украинском языке. Была написана более чем на пол века раньше чем русский вариант песни
The lyrics of the song are in Ukrainian. The song was known in Podolia (now Vinnitsa Oblast, Ukraine) as early as the 19th century.[1][2] The song was included in the collection "Ukrainian Folk Song", published by A. Khvylya in Kyiv, in 1935@@eduardoliberona5108
My Russian friend got me into this stuff and I listened to this song when I was not as mature and thought it was garbage but then I cam back to it and damn I got that good feeling when something goes so right
Hiç bir şey tesadüf deyildir dev gibi gezegenleri topac gibi çeviren kim ise en ufak atomu kontrol eden aynıdır bu dünya imtahan sahasıdır lütfen araştırın korkmayın bitmiyen bir hayata gidiyoruz iman edin kurtulun
Вроде бы простая песня, но в ней отражается вся жизнь. Незамысловатая, обычная, но такая насыщенная теплом, домашним уютом, сердечностью, нежностью, мягкостью и силой, великодушием и крепостью характера. Вот она - душа русского народа!
Текст песни звучит на украинском языке. Была известна более чем на пол века раньше чем русский вариант Морозовой-УваровойПесня была известна на Подолье (ныне Винницкая область, Украина) еще в 19 веке[1][2]. Песня вошла в состав сборника «Українська народна пісня», изданого А. Хвылею в Киеве, в 1935 году[4].
Oh Frost, frost Don't freeze me Don't freeze me Or my horse. Don't freeze me Or my horse Or my horse My white-maned horse. My horse My white-maned horse I have a wife Oh, she is very jealous. I have a wife Oh, she is a beautful woman She waits for me at home She waits, she is grieving for me. I am coming to her At the sunset of the day I will embrance my wife And I will groom my horse...
Very kind to write the lyrics!!! I learn russian and this is very precious for me, I love folk russian songs and specially to sing them and this one is easy for me: Thanks!!! Hi from France Sigrid
It's a pity that the Russians stole this song from our Ukrainians, imagine, it sounded like our nightingale language since 1900 in Vinnytsia, and appeared in Russia only in 1954, they did what they do best - they stole it! This is not a Russian song !!
I remember my grandfather used to sing this to me. He knows Russian very well. He is Romanian though. I love this song very much because it remembers of my childhood.
Автор этой песни - руководитель художественной самодеятельности Дворца Культуры небольшого городка (если не села), европейской части России. Ни имени, ни фамилии её не помню, но по ТВ она рассказала (в 60 - 70г), как создала она всё это. Именно по дароге, на работу! Всюду, теперь считают эту песню Ой мороз, мороз народной; конечно, верно. Где бы не жил, слушая чувствуешь себя, там!
The lyrics of the song are in Ukrainian. The song was known in Podolia (now Vinnitsa Oblast, Ukraine) as early as the 19th century.[1][2] The song was included in the collection "Ukrainian Folk Song", published by A. Khvylya in Kyiv, in 1935
Another relaxing song from my new favourite source of Russian music! *Subscribes* Every song I listen to strengthens my resolve to learn the language :D
Ой, мороз, мороз (русская народная песня) Ой, мороз, мороз, Не морозь меня, Не морозь меня, моего коня. Не морозь меня, моего коня, Моего коня белогривого. Моего коня белогривого, У меня жена, ох, ревнивая. У меня жена, ох, красавица, Ждет меня домой, ждет печалится. Я вернусь домой на закате дня. Обниму жену, напою коня. Ой, мороз, мороз, Не морозь меня, Не морозь меня, моего коня.
Классное видео! Маленькое замечание: на 01:15 поётся "у меня жена раскрасавица", а не "у меня жена, ох, красавица" как в субтитрах. Very well video! Thank you! I have a little notice: at 01:15 there is singing "U menya zhena raskrasavitsja", not "U nibya zhena, okh, krasivaja" as in subtitles. Thanks again!
Bitter Frost, Deep Frost Bitter frost, deep frost, don't bite me, I plead! Do not freeze me please, do not freeze my steed. Do not freeze me please, do not freeze my steed, Do not freeze my steed, white-maned pure breed. Do not freeze my steed, white-maned pure breed, For I've got a wife - green-eyed one indeed. I have got a wife, lovely like a belle, She awaits me home, struck by sadness spell. I will come back home when the day recedes. I'll embrace my wife and will feed my steed. Bitter frost, deep frost, don't bite me, I plead! Do not freeze me please, do not freeze my steed. [ER-p] Equirhythmic rhymed translation for singing along (c) St.Sol @ LT 2018.
Одна з найулюбленніших пісень моєї Мами(у Мами був чудовий голос й стать). Світла пам'ять всім Мамам. Ніна Миколаєвна 1937-2021.22.10. Київ. Україна. 🌈🇺🇦♥️
I love this song! The font of the lyrics keeps throwing me off, though. The H looks like an N. It's bad enough trying to keep the Cyrillic letters straight without throwing in one that is confusing like that.
Сижу в древне-русской столице России в в великом Новгороде , холода лютые , но ветер русских только закаляет , чудесные песни , чувствуется русский дух
Ой мороз, мороз, не зморозь мэне
Ой не так мэне, як коне мого;
Ой помэрзли ручки, коне ведучи,
Ой коне ведучи, сброю несучи.
Хороша сброя государская,
Ой тяжола бо служба солдатская.
Ой, доленька моя, дай несчастная.
Жена мужа зненавиділа,
Повела в вышнев сад дай повісыла
На высоком древы дай на яблоны;
Пришшови до дому, сіла за столом,
Ой сіла за столом дай пыше пэром:
Цепер же мні дай погуршало
Щой дзілонька дай побульшола.
Ой пойдуж я у сад по милого назад:
День добры, милы, чи жив, чи здоров,
Чи жив, чи здоров, чи нависивса,
Вышиевых яблочок дай накушався,
Солдатских пісен дай наслухався.
Одна из песен из сборника Булгаковского.
Текст песни звучит на украинском языке.
Была написана более чем на пол века раньше
чем русский вариант песни. Русский дух совершенно другой, в туалет свой зайди подыши им !
Текст песни звучит на украинском языке.
Была известна более чем на пол века раньше чем русский вариант Морозовой-УваровойПесня была известна на Подолье (ныне Винницкая область, Украина) еще в 19 веке[1][2]. Песня вошла в состав сборника «Українська народна пісня», изданого А. Хвылею в Киеве, в 1935 году[4].
@@RadislavV поплач, вікіпедію відкрий кацап тупий
Каждый раз слушая эту песню предстовляю себе СИБИРЬ, с её не объятным и широким простором. Душе так хорошо становится. Привет из Узбекистана.
Привет и тебе из Сибири :)
Привет из Сибири
Эта песня, которую пел мой дедушка, ушёл в1984г. Мне было семь лет. Когда на Душе пл😭х😭,
🤏🤏🤏, включил Ютуб, песню м подпеваю. Душевая песня.
Обниму Жену Напою Коня. 🔥👍💪👋🤏
Только песня украинская 1900 года😂
Всем привет из Алма-Аты, Казахстан. У нас зимой тоже морозы под 30 бывают, со снегом и сугробами ))) Так что песня на все времена и локации )))
Excellent. I love Russian folk songs . Thank you very much !
Слушаю эту песню ,и вспоминаю своего Деда ,он любил её петь под гармошку да было не давно в 1980 году ,а помню как сейчас 🎉
OH MEIN GOTT !!! Ich habe dieses Lied über 20 Jahre gesucht ❤️❤️❤️❤️ ! Damals auf Kassette als Kind gehört und die Melodie nie vergessen und trotz suchen und fragen nie heraus gefunden. ❤️❤️❤️❤️ I am soooo happy 🥰🥰🥰🥰🥰
The lyrics of the song are in Ukrainian.
The song was known in Podolia (now Vinnitsa Oblast, Ukraine) as early as the 19th century.[1][2] The song was included in the collection "Ukrainian Folk Song", published by A. Khvylya in Kyiv, in 1935
Finally! I have been searching for the name of this song for years! FOR YEARS! I heard it once and never caught the name, but once you hear this song it stays with you, haunts you even, and you want to hear it again and again. Reminds me of when I visited Russia and spent some time with friends. We sang this and other songs over dinner. Russia has great culture! Too bad people in the America don't know it. There's just so much politics between our countries that we can't connect in other ways.
Very true
Ну ето не страшно можно просто атомную бомбу кинуть пав все важные города
did you know that this is actually a popular drinking song? :D
yeah, I agree, all I ever hear people saying in america is just "cyka blyat" it is so annoying, I wish they would appreciate the culture of other countries
Russian folk songs are really cool. But some European medieval music is nice too.
Priwet s Pribaltiki. Eto liubimaja piesnia mojego deduski.
Russian is very beutiful language! Lithuania🥰Russia. This song is way to remember good old times.
Что, русский язык забыл? Вроде бы столько лет в одной стране жили! Эх, ну ладно, счастья тебе
Have you forgotten the Russian language? It seems that we have lived in the same country for so many years! Eh, well, good luck to
@@AnatoliyGorovoy 🫤
The lyrics of the song are in Ukrainian.
The song was known in Podolia (now Vinnitsa Oblast, Ukraine) as early as the 19th century.[1][2] The song was included in the collection "Ukrainian Folk Song", published by A. Khvylya in Kyiv, in 1935
@@RadislavV довбойоб ти
The good old times of being colonised?..
Люблю ваш народ братья. Приветы из Польши.))
Здравствуй, брат!
Привет из Сибири :)
A teraz?!🇺🇦
@@СоломіяЧервінська-и5м Была и есть, и будет всегда 🇷🇺 русская песня !
Россия - лучшая!
Шедевр, каждый раз когда я напиваюсь пою именно эту песню и гимн СССР )))
neda ukradena
I study russian, very beautiful :) In school - lithuanian, english and russian :) Школе я учусь русский язык. Очень красивый язык. Мой любимый предмет :)
Многу убава песна! Поздрав од МАКЕДОНИЈА!
Beautifull song! Greetings from MACEDONIA!
Очень красивая песня! Привет из Македонии!
Μacedonia is Greece stupit
Поздрав из Србије! Прелепа песма!
Ох! какая красота Россия. Люблю от всей души эту песню и картины. Люблю Россию.
Ой мороз, мороз, не зморозь мэне
Ой не так мэне, як коне мого;
Ой помэрзли ручки, коне ведучи,
Ой коне ведучи, сброю несучи.
Хороша сброя государская,
Ой тяжола бо служба солдатская.
Ой, доленька моя, дай несчастная.
Жена мужа зненавиділа,
Повела в вышнев сад дай повісыла
На высоком древы дай на яблоны;
Пришшови до дому, сіла за столом,
Ой сіла за столом дай пыше пэром:
Цепер же мні дай погуршало
Щой дзілонька дай побульшола.
Ой пойдуж я у сад по милого назад:
День добры, милы, чи жив, чи здоров,
Чи жив, чи здоров, чи нависивса,
Вышиевых яблочок дай накушався,
Солдатских пісен дай наслухався.
Одна из песен из сборника Булгаковского.
Текст песни звучит на украинском языке.
Была написана более чем на пол века раньше
чем русский вариант песни
Yo también admiro y amo Rusia, no me meto en política ni nada similar, simplemente admiro su gente y cultura, su idioma y su deleitable música
The lyrics of the song are in Ukrainian.
The song was known in Podolia (now Vinnitsa Oblast, Ukraine) as early as the 19th century.[1][2] The song was included in the collection "Ukrainian Folk Song", published by A. Khvylya in Kyiv, in 1935@@eduardoliberona5108
А что, своих песен в рашке нет?
Veoma dobra pesma
Greetings from Serbia
ПОЗДРАВЛЯЮ ПЕСЕН СУПЕР . БУТЬ ЗДАРОВЬЙ.
Beatifull song, can fell as a person from Poland whats mean "russian soul" thanks to this song. Pozdrowienia z Polski Rosjanie! :)
очень хорошая музыка приносит мне хорошие воспоминания о
хороших морозов и хорошей холодной погоде!
Спасибо за обмен музыкой
My Russian friend got me into this stuff and I listened to this song when I was not as mature and thought it was garbage but then I cam back to it and damn I got that good feeling when something goes so right
Hiç bir şey tesadüf deyildir dev gibi gezegenleri topac gibi çeviren kim ise en ufak atomu kontrol eden aynıdır bu dünya imtahan sahasıdır lütfen araştırın korkmayın bitmiyen bir hayata gidiyoruz iman edin kurtulun
Прекрасно!Привет из Болгарии!С Новым Годом, всего вам хорошего , братцы!
Вроде бы простая песня, но в ней отражается вся жизнь. Незамысловатая, обычная, но такая насыщенная теплом, домашним уютом, сердечностью, нежностью, мягкостью и силой, великодушием и крепостью характера. Вот она - душа русского народа!
Текст песни звучит на украинском языке.
Была известна более чем на пол века раньше чем русский вариант Морозовой-УваровойПесня была известна на Подолье (ныне Винницкая область, Украина) еще в 19 веке[1][2]. Песня вошла в состав сборника «Українська народна пісня», изданого А. Хвылею в Киеве, в 1935 году[4].
Песня украинская, вашим духом в ней не воняет
Спасибо за песню пела вместе с вами 😊❤🎉🎉🎉🎉🎉
Beautiful song. very helpful and useful for Russian Language learning. Thank you.
Хорошо. спасибо.
Хорошо, спасибо*
Хоращо
Yes and well this is a drinking song also, or so I've heard XD
wonderfull song with a simple but beatyfull melody. Russian is such a nice language. Much love for this! THX! and greetings from Germany...
Germane
Really nice song. Russian folk music helps me learning Russian language. Мне нравится это песня
Oh Frost, frost
Don't freeze me
Don't freeze me
Or my horse.
Don't freeze me
Or my horse
Or my horse
My white-maned horse.
My horse
My white-maned horse
I have a wife
Oh, she is very jealous.
I have a wife
Oh, she is a beautful woman
She waits for me at home
She waits, she is grieving for me.
I am coming to her
At the sunset of the day
I will embrance my wife
And I will groom my horse...
merci :)
Песня супер
thanks!
Very kind to write the lyrics!!! I learn russian and this is very precious for me, I love folk russian songs and specially to sing them and this one is easy for me: Thanks!!!
Hi from France
Sigrid
Великолепно!! Нола - ты лучше русских поняла Россию, её душу. Спасибо, что даришь нам ЭТО!
Прекрасная песня с любовью, сестры и братья русские. С Уважением и любовью из Азербайджана!!!!!
It's a pity that the Russians stole this song from our Ukrainians, imagine, it sounded like our nightingale language since 1900 in Vinnytsia, and appeared in Russia only in 1954, they did what they do best - they stole it! This is not a Russian song !!
@@СоломіяЧервінська-и5м да конечно, но ты забыл что украниа всегда была рассия...
@@СоломіяЧервінська-и5м Continue believe your dumb ukrainian propaganda.
@@СоломіяЧервінська-и5м go sell your BS somewhere else, BIG FAT LIER
I remember my grandfather used to sing this to me. He knows Russian very well. He is Romanian though. I love this song very much because it remembers of my childhood.
This song is melodious and vibrant. It is very nice, indeed. Good job!
It's a beautiful song.
You will want to listen again and again.
VERY GREAT SONG !!! i like it very much. muy muy buena canción!!, me gustó mucho.
Good
Name.?
Студентами, пьяные, постоянно эту песню орали по дороге домой. 🤗
Понятное дело, песня дорожная ))
Πολυ ωραιο τραγουδι.Απο ΕΛΛΑΔΑ ΜΕ ΑΓΑΠΗ.
I love to sing this song in Russian when I'm walking on a frozen winter day (хотя у меня ни коня, ни жены нету!)
:D
I also like to reply to old comments. How has your life changed since you made this comment, 10 years ago?
I also like replying to old comments, do you own a horse?
What’s snow like
@Luke Smith
What could possibly be ironic about learning a language?
Мне нравится петь эту песню, даже у нас никогда меньше +20°С 😃
if you are here,you have good music taste
Wonderful video...song and images: that was REALLY harmony! I'm impressed! Than You so much!
Автор этой песни - руководитель художественной самодеятельности Дворца Культуры небольшого городка (если не села), европейской части России. Ни имени, ни фамилии её не помню, но по ТВ она рассказала (в 60 - 70г), как создала она всё это. Именно по дароге, на работу! Всюду, теперь считают эту песню Ой мороз, мороз народной; конечно, верно. Где бы не жил, слушая чувствуешь себя, там!
Роман, это старая байка.
I forgot about this song until I turned 18 and moved up north. I miss the cold
For reference I live in Australia, so the south is close to Antarctica and the north is very tropical...
I love this song!!!
Прекрасно!СПАСИБО!
класс!!! за душу берет СИЛЬНО
спасибо большое. Идеально подходит для начинающих
Non solo la canzone è bellissima, ma l'armonia ha un qualcosa di magico che la rende ancora più bella ed emozionante. Adoro!
The lyrics of the song are in Ukrainian.
The song was known in Podolia (now Vinnitsa Oblast, Ukraine) as early as the 19th century.[1][2] The song was included in the collection "Ukrainian Folk Song", published by A. Khvylya in Kyiv, in 1935
I SO love the russian folklore-songs.
ееех успомнил папу он пел ету песню. царьства ему небесную
спасибо за великалепною народную песню
всю глотку об орал это шедевр
Superrrrrrrrrrrrr
Самое лучшее исполнение.
СУПЕР. БУТЬ ЗДАРОВЬЙ
Привет из солнечной
Молдавии!!!❤
Катись в рашку, бабуля
Nice old russians songs since i am studying Russky i will try to pratice this song....of course with a couple of liters of GOOD VODKA ::))))
Roberto, los rusos cada vez beben menos !
I love it, too! I am glad that you have lovely memories with this sweet song:)
Another relaxing song from my new favourite source of Russian music! *Subscribes* Every song I listen to strengthens my resolve to learn the language :D
Шикарная песня!!! :)))
:D:D:D Such a wonderfull song !:D:D:D:D
My warmest regards from Romania, to all russian people !!!
ok, vodka -checked
this song-checked
this is going to be one awesome party
I like responding to old comments. Did you have the awesome party? How is your life now compared to 8 years ago?
Que buenos recuerdos me trae esta cancion
Kiev?
Ирина П Ananias is my friend the question is if This song remember Kiev
Ой, мороз, мороз
(русская народная песня)
Ой, мороз, мороз,
Не морозь меня,
Не морозь меня, моего коня.
Не морозь меня, моего коня,
Моего коня белогривого.
Моего коня белогривого,
У меня жена, ох, ревнивая.
У меня жена, ох, красавица,
Ждет меня домой, ждет печалится.
Я вернусь домой на закате дня.
Обниму жену, напою коня.
Ой, мороз, мороз,
Не морозь меня,
Не морозь меня, моего коня.
spasibo. :)
Иисус от меня спасибо
С любовью из Таджикистана
this song is fricken amazing ^^ and I understand it cuz I'm from Slovenia and I'm learning Russian ^^ (means that some words are almost the same :D)
прекрасная песня
Text - Ой мороз, мороз
Oy maroz, maroz'
Ne maroz menya
Ne maroz menya
Mayego kanya
[bis]
Ne maroz menya
Mayego kanya
Mayego kanya
Belagrivaga
Mayego kanya
Belagrivaga
Ou minya gena
okh revnivaya
[bis]
O menya gena
okh Krasavitsa
Jdiot menya damoy
Jdiot pechalitsa
[bis]
Ya vernus damoy
Na' Zakate denya
Obnimu jenu
Napayu kanya
Oy maroz, maroz'
Ne maroz menya
Ne maroz menya
Mayego kanya
[bis]
I am starting to learn Russian... and this is really amazing :D
How is it going?
@@koshkakotikovna Really great :)
@@Citoyen-xd5yb поздравляю :)
@@koshkakotikovna Русский - самый красивый язык в мире :)
ja lyublyu etu muzuku👍👍👍
❤❤❤❤❤ Ностальгия.
Wonderful song, wonderful singers. Anyone knows who sings the song?
I was going to ask the same question... What a pity, looks like we will never know!
Перевод песни на английский насмешил.Звучит так,будто речь идёт о холодильнике. А комментарии порадовали.Всем сердечное спасибо за добрые отзывы.
Beautiful:)
Супер!
Одна из моих любимых песен
prjekrasnaja pjesnja!!
Very nice song.
Thanks, I Like it very much
From egypt to russian friends 😚😚😚💕❤❤💕
Классное видео!
Маленькое замечание: на 01:15 поётся "у меня жена раскрасавица", а не "у меня жена, ох, красавица" как в субтитрах.
Very well video! Thank you!
I have a little notice: at 01:15 there is singing "U menya zhena raskrasavitsja", not "U nibya zhena, okh, krasivaja" as in subtitles.
Thanks again!
Super chanson russe apprise en cours ♥️
Привет из Сербии
Bitter Frost, Deep Frost
Bitter frost, deep frost, don't bite me, I plead!
Do not freeze me please, do not freeze my steed.
Do not freeze me please, do not freeze my steed,
Do not freeze my steed, white-maned pure breed.
Do not freeze my steed, white-maned pure breed,
For I've got a wife - green-eyed one indeed.
I have got a wife, lovely like a belle,
She awaits me home, struck by sadness spell.
I will come back home when the day recedes.
I'll embrace my wife and will feed my steed.
Bitter frost, deep frost, don't bite me, I plead!
Do not freeze me please, do not freeze my steed.
[ER-p] Equirhythmic rhymed translation for singing along (c) St.Sol @ LT 2018.
such a great translation. thank you. tears of pure joy 🥲
Bardzo popularna piosenka ludowa,ale co za wykonanie i melodia
Одна з найулюбленніших пісень моєї Мами(у Мами був чудовий голос й стать).
Світла пам'ять всім Мамам.
Ніна Миколаєвна 1937-2021.22.10.
Київ. Україна.
🌈🇺🇦♥️
😢😢😢
I'll sing it tomorrow in front of 300 ppl :o давай давай!
howd it go
@@burningapartmentbuilding yeah how did it go?
Spasibo :)
I love this song! The font of the lyrics keeps throwing me off, though. The H looks like an N. It's bad enough trying to keep the Cyrillic letters straight without throwing in one that is confusing like that.
Велика песен!
Me encanta!!!!!!
çok güzel ve değişik bir eser
This is my favourite russian song!
Хорошшооо ;))
Great song
Damn stuff like this really brings me back.
que de belle chanson russe ;;;; cherche le petit bouleaux
@tamianAngel Thanks you, the lovely Sister!!!
Cool
Ох настальгия
perfectt :)))))))))
напою жену, обниму коня... :)
XD XD XD
класно!
Me when I'm in the pub and my mate orders shots of vodka: