Это видео недоступно.
Сожалеем об этом.

예문으로 일본어 문법, 문형 마스터 하기 N3 레벨 (한국어 음성 없이, 풀버전 연속 재생)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 17 янв 2023
  • 일본어 능력시험 JLPT N3레벨 문형, 문법 마스터하기 - 한국어 음성이 빠진 15편 합친 버전입니다.
    중급 부터는 가능하면 한국어 음성 없이 일본어만으로 이뤄진 버전으로 학습하시는 걸 추천드립니다.
    일본어 문법, 문형 마스터 영상은 특별히 문법을 설명으로 배우는 것이 아니라,
    예문을 반복적으로 연습하면서 문장을 통해 자연스럽게 문법을 습득하게 만들었습니다.
    - 풀버전에는 암기테스트가 들어 있지 않습니다. 암기테스트까지 하시려면 개별 영상으로 학습하시기 바랍니다.
    - 한국어 음성이 포함된 영상을 보시려면 • 예문으로 일본어 문법, 문형 마스터 하기...
    - 풀버전에는 (스킵가능한) 중간광고가 들어갑니다. 개별영상에는 중간광고가 없습니다.
    • [ JLPT N3 문형,문법] 예문으로 ...
    - 이 영상의 스크립트는 멤버쉽 게시판에 올려져 있습니다.
    / @shadowingjapan
    * 총 134개의 문법중에서 50번이 빠져 있습니다. 찾지마세요. ㅜㅠ

Комментарии • 7

  • @ssh8566
    @ssh8566 Год назад +1

    19:20에 オリンピックは 4 年おきに開催されます에서 4년마다가아니라 5년마다라는 의미가 되어버리니까 올바르지 못한 문장 아닌가요?

    • @shadowingjapan
      @shadowingjapan  Год назад

      4년 간격으로 열린다는 의미인데, 좀 더 질문을 설명해 주세요.

    • @ssh8566
      @ssh8566 Год назад +1

      @@shadowingjapan N3 문법표현에 ごとに와 おきに가 나오는데 두 가지가 날짜와 붙으면 의미가 달라지는 걸로 알고있어서요, オリンピックは 4 年おきに開催されます가 아니라 オリンピックは 4 年ごとに開催されます가 맞는 표현 아닌가요?

    • @shadowingjapan
      @shadowingjapan  Год назад +5

      @@ssh8566 덕분에 좀 자세히 찾아보았습니다. 일본 사이트에서도 4 年おきに와 4 年ごとに 둘 다 있는 걸 보니 일본인들도 헷갈리는 부분인 것 같긴 한데, 결론부터 말하자면 4年ごとに가 맞는 표현이네요. 감사합니다!! ①「秒・分・時間」+「~ごとに/~おきに」は同じ意味として使っている。②「日・週間・月・年」+「~ごとに/~おきに」は違う意味として使っている。작은 단위에서는 같은 표현이지만, 큰 단위에서는 굳이 한국어로 표현해 보자면 ごとに는 '간격으로, 마다', おきに는 '걸러서' '지나서'의 의미로 봐야 것 같습니다. 그래서 말씀하신 것처럼 おきに는 4년을 거르고, 5년째 열린다는 표현에 가깝고, 4年ごとに (4년 마다) 가 정확한 표현이 맞습니다. 덕분에 저도 배웠습니다. 감사합니다. 유투브 영상은 수정이 어려워서 일단 두겠습니다. 다른 분들도 참고하시기 바랍니다. 댓글 고정합니다.

  • @kehz5189
    @kehz5189 Год назад +2

    감사합니다.
    문법정리 , 단어정리, 듣기에 많은 도움이 됩니다 ^^

  • @shadowingjapan
    @shadowingjapan  Год назад

    - 한국어 음성이 포함된 영상을 보시려면 ruclips.net/video/IQJ-94rtlSo/видео.html

  • @ah-nc4jj
    @ah-nc4jj 10 месяцев назад

    ❤감사합니다❤