[팝송배우기] My way 반복연습하면서 노래배우기 Memento Mori하고 Carpe Diem하라 프랭크 시나트라 Frank Sinatra 팝스영어 팝송해설 올드팝 가사
HTML-код
- Опубликовано: 23 сен 2024
- #myway #my_way #마이웨이 #마이웨이노래배우기 #franksinatra #프랭크시나트라
[조박사 TV]는 팝송 배우기를 통한 해석, 해설과 함께 악보 소절별 반복해서 듣고 따라불러 팝송 한 곡 한 곡을 완성하도록 하며, 영어 패턴, 라임 리듬, 영문법, 생활영어. 영어 회화, 귀납적 영문법, CNN 및 ESPN News, 일반적인 어려운 용어도 습득하게 합니다.
[해석]
And now, the end is near. And so I face the final curtain.
My friend, I'll say it clear. I'll state my case of which I'm certain.
자 친구야, 이제 마지막 순간이 다가오는군. 내 생의 마지막 순간을 대하고 있어
친구, 분명히 말해둘 게 있어. 내가 확신하는 바대로 살았던
(나의) 삶의 방식을 얘기해 볼게
I've lived a life that's full. I've traveled each and every highway,
And more, much more than this, I did it my way.
난 아주 충만한 삶을 살았고, 정말 많은 것을 경험하며 돌아다녔지만,
그 보다 훨씬 더 굉장했던 것은 난 항상 내 방식대로 살았다는 걸세
Regrets, I've had a few; But then again, too few to mention.
I did what I had to do And saw it through without exemption.
음 ~ 후회라... 전혀 없는 것은 아니지
그렇지만 달리 생각해보니, 끄집어내어 이야기할 정도로 많았던 것도 아냐
난 내가 해야 할 일을 했었고, 한치도 예외 없이 그것들을 끝까지 잘 해냈지
I planned each charted course. Each careful step along the byway,
And more, much more than this, I did it my way.
나는 아주 치밀하게 모든 일을 계획했었고 심지어 아주 중요하지 않은
일까지도 조심스럽게 일을 추진해나갔었어
그리고. 그보다 더 가치 있었던 것은 난 항상 내 방식대로 살았다는 거야
Yes, there were times, I'm sure you knew
When I bit off more than I could chew.
But through it all, when there was doubt,
I ate it up and spit it out.
I faced it all and I stood tall
And did it my way!
그래 맞아, 자네도 잘 알겠지만, 어떤 때는 지나치게 과욕을 부린 적도 있었지.
하지만 그런 모든 일을 겪는 도중,
의심이 생길 땐 전적으로 신용했다가도,
딱 잘라 말하기도 서슴지 않았어.
모든 것과 정면으로 맞섰지, 난 당당했고, 내 방식대로 해냈던 거야
I've loved, I've laughe d and cried.
I've had my fill my share of losing.
And now, as tears subside,
I find it all so amusing.
나도 사랑도 해봤고, 웃기도, 울기도 했었지.
내 몫을 가질 만큼 가져도 봤고 잃을 만큼 잃어도 봤지.
이제, 눈물이 가신 뒤에 보니, (산전수전 다 겪고 보니)
모두 즐거운 추억일 뿐이야 (지나간 일은 다 아름다운 것 아니겠나)
To think I did all that; And may I say, not in a shy way,
"No, oh no, not me, I did it my way"
내가 이 모든 걸 했다고 생각하면서, 부끄러워하지 않는 투로 이렇게 말해도 되겠지.
"아뇨, 무슨 말씀을, 난 달라요. 난 내 방식대로 살았어요"라고
For what is a man, what has he got?
If not himself, then he has naught.
To say the things he truly feels
And not the words of one who kneels.
사나이라는 게 뭐겠나? 가진 것이 과연 뭐겠어?
그 자신의 줏대가 없다면 , 그건 끝난 인생이 아니겠나
비굴한 사람들이 하는 말이 아니라, 자신이 진실로 느끼는 것을 말하는 게
진정한 남자 아니겠나?
The record shows
I took the blows
And did it my way!
Yes, it was my way...
내 경력이 말해주고 있듯이
난 인생의 여러 문제를 멋지게 극복해냈고
(즉 내 인생의 복잡한 문제들을 잘 흡수하여(absorb) 잘 처리해냈다)난 항상 내 방식대로 살았어
그래, 그건 나만의 방식이었어
전체를 잘게 나누어서 다시 더해 나가는 연습을 했습니다..
이론적으로는 부분의 합은 전체이나 실제로는 부분의 합 보다도 훨씬 더 크다는 것을 느끼셨을 것입니다.
분할해서 정복하라
Divide and Conquer ^^
긴 시간 수고하셨습니다 카르페 디엠 하십시오
#my_way #frank_sinatra #메멘토모리 #카르페디엠
노래를 이렇게 깊이있게 가르쳐 주시니 진짜 부분의 합이 전체보다도 더 큽니다. 정말 이렇게 반복해서 가르쳐 주시니 이건 뭐 세상 천치라도 다 따라부를수 있을것 같아요. 좋은 노래 가르쳐 주셔서 감사드립니다.
과찬에 감사드립니다. 분명한 것은 잘게 나누어서 부분을 반복함으로써 전체를 더 확실하게 배울 수 있습니다. ^^
안녕하셔요 팝송배우기가너무좋습니다 팝송을해석까지감사드립니다.
예 안녕하세요. 좋아하신다니 저도 좋네요. 올드 팝을 배우실 수 있게 계속 만들어 올려드리겠습니다. My way 해설도 한 번 보시고 노래도 계속 배워보세요. ^^
My way 해설입니다 ruclips.net/video/8zNV3UOhCHI/видео.html
명곡의 팝송 한곡을 아주 쉽게 따라부르며 배울수 있어 무척 감사할따름입니다
감사합니다 더 좋은 곡 많이 준비하겠습니다 ^^
잘 듣습니다. 감사합니다 ~^^
예 이 곡 꼭 배워보시기 바랍니다 ^^
무언가를 배울 때는(學)
반복하면서 익히는(習) 게 필요한데...
좋은 팝송을 따라 부르며
의미까지도 생각하게 되니 좋네요.
영어를 배우면서 추억에 젖게 되니
일석이조(一石二鳥)...ㅎ
그렇네요. 새가 날갯짓을 끊임없이 하면서 날음을 배우듯이요. 우리가 바로 날음으로 그 날음을 배우 수 없다는 것이지요. 끊임없는 날갯짓이 아니고서야 어찌 날 수 있겠습니까? 들러주셔서 감사합니다. 조박사TV를 빛내주셔서 감사합니다
오늘도 요청합니다
예 감사합니다 Yeah~ at your request~
명곡입니다. 계속 연습하는데 좋아요 😀
앗 박교수님 영광입니다. 여전하시죠? 항상 응원합니다 ^^
@@TV-ob2pg 저도 요새 팝송 들으면 기분이 좋아요 😀
칸드페디엠 조박사 노래도 듣고 영어도 배우고 Good
감사합니다 스카이블루님 ^^