[Vietsub] Dòng Thác Thời Gian • Trình Hưởng ♪ 时光洪流 • 程响

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 8 ноя 2024

Комментарии • 29

  • @thytram1503
    @thytram1503 11 месяцев назад +2

    Mới nghe mà hay quá

  • @marshmallows7472
    @marshmallows7472 3 года назад +10

    Lần đầu tiên nghe nhạc của Trình Hưởng, phải công nhận là khá hay đấy

  • @alice_piano
    @alice_piano Год назад +3

    喜 歡 2 0 2 3 續 彈 🎹

  • @mon_tv1688
    @mon_tv1688 3 года назад +17

    Bài hát tiếng Trung: Dòng thác thời gian 时光洪流 Shíguāng hóngliú- Trình Hưởng 程响
    Lời bài hát Dòng thác thời gian tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:
    我预演过千次百次的重逢
    wǒ yùyǎn guò qiān cì bǎi cì de chóngféng
    ủa uy dẻn cua tren trư pải trư tơ trúng phấng
    Em đã từng diễn tập cả ngàn lần cảnh chúng ta gặp lại nhau
    你却始终站在梦里难触碰
    nǐ què shǐzhōng zhàn zài mèng lǐ nán chù pèng
    nỉ truê sử chung chan chai mâng lỉ nán tru p'âng
    Anh vẫn đứng trong giấc mơ, khó mà chạm tới
    太难回头只能一直走不停
    tài nán huítóu zhǐ néng yīzhí zǒu bùtíng
    thai nán huấy thấu chử nấng i chứ chẩu pu thính
    Quá khó để quay lại, chỉ đành tiếp tục bước đi
    曾经两个人流失人海之中
    céngjīng liǎng gèrén liúshī rénhǎi zhī zhōng
    trấng ching lẻng cưa rấn liếu sư rấn hải chư chung
    Hai ta đã từng lạc mất nhau giữa biển người mênh mông
    明明不甘心明明还在等
    míngmíng bùgānxīn míngmíng hái zài děng
    mính mính pu can xin mính mính hái chai tẩng
    Rõ ràng là không cam tâm, rõ ràng vẫn đang chờ đợi
    却偏要假装早就不痛
    què piān yào jiǎzhuāng zǎo jiù bù tòng
    truê p'en dao chẻ choang chảo chiêu pu thung
    Nhưng vẫn phải giả vờ là không còn đau lòng nữa
    明明奢望着你也再次心动
    míngmíng shēwàng zhe nǐ yě zàicì xīn dòng
    mính mính sưa oang chưa nỉ dể chai trư xin tung
    Rõ ràng vẫn luôn hi vọng anh sẽ rung động lần nữa
    越美好期待越容易落空
    yuè měihǎo qīdài yuè róngyì luòkōng
    duê mẩy hảo tri tai duê rúng i lua khung
    Mong đợi càng đẹp lại càng dễ vỡ
    承认我不配反倒更轻松
    chéngrèn wǒ bùpèi fǎndào gèng qīngsōng
    trấng rân ủa pu p'ây phản tao câng tring xung
    Thừa nhận mình không xứng, ngược lại thấy thoải mái hơn
    有些爱与妒只有自己才懂
    yǒuxiē ài yǔ dù zhǐyǒu zìjǐ cái dǒng
    dẩu xia ai ủy tu chử dẩu chư chỉ trái tủng
    Có những tình yêu và sự đố kỵ, chỉ bản thân mình mới hiểu
    时光洪流中这份爱多渺小
    shíguāng hóngliú zhōng zhè fèn ài duō miǎoxiǎo
    sứ quang húng liếu chung chưa phân ai tua mẻo xẻo
    Giữa dòng chảy của thời gian, tình yêu này nhỏ bé biết bao
    一放手就消散掉
    yī fàngshǒu jiù xiāosàn diào
    i phang sẩu chiêu xeo xan teo
    Vừa buông tay liền biến mất
    我也想洒脱一笑
    wǒ yě xiǎng sǎ·tuo yī xiào
    ủa dể xẻng xả thua i xeo
    Em cũng muốn thoải mái mỉm cười
    说一生那么长
    shuō yīshēng nà·me cháng
    sua i sâng na mơ tráng
    Nói rằng cuộc đời dài như vậy
    爱与你都不重要
    ài yǔ nǐ dōu bù zhòngyào
    ai ủy nỉ tâu pu chung dao
    Tình yêu và anh đều không quan trọng
    也许还会遇到另一个人
    yěxǔ hái huìyù dào lìng yī gèrén
    dể xủy hái huây uy tao ling i cưa rấn
    Có thể vẫn sẽ gặp được một ai khác
    许下相似的诺言
    xǔ xià xiāngsì de nuòyán
    xủy xe xeng sư tơ nua dén
    Hứa hẹn những lời hứa tương tự
    我知道我难以做到
    wǒ zhīdào wǒ nányǐ zuò dào
    ủa chư tao ủa nán ỉ chua tao
    Em biết mình khó mà làm được
    明明不甘心明明还在等
    míngmíng bùgānxīn míngmíng hái zài děng
    mính mính pu can xin mính mính hái chai tẩng
    Rõ ràng là không cam tâm, rõ ràng vẫn đang chờ đợi
    却偏要假装早就不痛
    què piān yào jiǎzhuāng zǎo jiù bù tòng
    truê p'en dao chẻ choang chảo chiêu pu thung
    Nhưng vẫn phải giả vờ là không còn đau lòng nữa
    明明奢望着你也再次心动
    míngmíng shēwàng zhe nǐ yě zàicì xīn dòng
    mính mính sưa oang chưa nỉ dể chai trư xin tung
    Rõ ràng vẫn luôn hi vọng anh sẽ rung động lần nữa
    越美好期待越容易落空
    yuè měihǎo qīdài yuè róngyì luòkōng
    duê mẩy hảo tri tai duê rúng i lua khung
    Mong đợi càng đẹp lại càng dễ vỡ
    承认我不配反倒更轻松
    chéngrèn wǒ bùpèi fǎndào gèng qīngsōng
    trấng rân ủa pu p'ây phản tao câng tring xung
    Thừa nhận mình không xứng, ngược lại thấy thoải mái hơn
    有些爱与妒只有自己才懂
    yǒuxiē ài yǔ dù zhǐyǒu zìjǐ cái dǒng
    dẩu xia ai ủy tu chử dẩu chư chỉ trái tủng
    Có những tình yêu và sự đố kỵ, chỉ bản thân mình mới hiểu
    时光洪流中这份爱多渺小
    shíguāng hóngliú zhōng zhè fèn ài duō miǎoxiǎo
    sứ quang húng liếu chung chưa phân ai tua mẻo xẻo
    Giữa dòng chảy của thời gian, tình yêu này nhỏ bé biết bao
    一放手就消散掉
    yī fàngshǒu jiù xiāosàn diào
    i phang sẩu chiêu xeo xan teo
    Vừa buông tay liền biến mất
    我也想洒脱一笑
    wǒ yě xiǎng sǎ·tuo yī xiào
    ủa dể xẻng xả thua i xeo
    Em cũng muốn thoải mái mỉm cười
    说一生那么长
    shuō yīshēng nà·me cháng
    sua i sâng na mơ tráng
    Nói rằng cuộc đời dài như vậy
    爱与你都不重要
    ài yǔ nǐ dōu bù zhòngyào
    ai ủy nỉ tâu pu chung dao
    Tình yêu và anh đều không quan trọng
    也许还会遇到另一个人
    yěxǔ hái huìyù dào lìng yī gèrén
    dể xủy hái huây uy tao ling i cưa rấn
    Có thể vẫn sẽ gặp được một ai khác
    许下相似的诺言
    xǔ xià xiāngsì de nuòyán
    xủy xe xeng sư tơ nua dén
    Hứa hẹn những lời hứa tương tự
    我知道我难以做到
    wǒ zhīdào wǒ nányǐ zuò dào
    ủa chư tao ủa nán ỉ chua tao
    Em biết mình khó mà làm được
    时光洪流中这份爱多渺小
    shíguāng hóngliú zhōng zhè fèn ài duō miǎoxiǎo
    sứ quang húng liếu chung chưa phân ai tua mẻo xẻo
    Giữa dòng chảy của thời gian, tình yêu này nhỏ bé biết bao
    一放手就消散掉
    yī fàngshǒu jiù xiāosàn diào
    i phang sẩu chiêu xeo xan teo
    Vừa buông tay liền biến mất
    你的心飘向远方
    nǐ de xīn piāo xiàng yuǎnfāng
    nỉ tơ xin p'eo xeng doẻn phang
    Trái tim anh bay về phương xa
    我留不住也好
    wǒ liú bù zhù yě hǎo
    ủa liếu pu chu dể hảo
    Em không giữ được cũng tốt
    酸与苦比恨要好
    suān yǔ kǔ bǐ hèn yàohǎo
    xoan ủy khủ pỉ hân dao hảo
    Chua xót cùng đau lòng cũng tốt hơn là hận
    所有的滋味都在夜里品尝
    suǒyǒu de zīwèi dōu zài yè·li pǐncháng
    xủa dẩu tơ chư uây tâu chai dê lỉ p'ỉn tráng
    Tất cả mọi cảm giác đều được gặm nhấm trong màn đêm
    天亮就继续微笑
    tiānliàng jiù jìxù wēixiào
    then leng chiêu chi xuy uây xeo
    Trời sáng rồi lại tiếp tục mình cười
    我知道我可以做到
    wǒ zhīdào wǒ kěyǐ zuò dào
    ủa chư tao ủa khửa ỉ chua tao
    Em biết mình có thể làm được
    我知道我难以做到
    wǒ zhīdào wǒ nányǐ zuò dào
    ủa chư tao ủa nán ỉ chua tao
    Em biết mình khó có thể làm được

  • @trannbaongoc7693
    @trannbaongoc7693 3 года назад +6

    Wǒ yù yǎn guò qiān cì bǎi cì de chóng féng
    Nǐ què shǐ zhōng zhàn zài mèng lǐ nán chù pèng
    Tài nán húi tóu zhǐ néng yī zhí zǒu bù tíng
    Céng jīng liǎng gè rén líu shī rén hǎi zhī zhōng
    Míng míng bù gān xīn míng míng hái zài děng
    Què piān yào jiǎ zhuāng zǎo jìu bù tòng
    Míng míng shē wàng zhe nǐ yě zài cì xīn dòng
    Yuè měi hǎo qí dài yuè róng yì luò kōng
    Chéng rèn wǒ bù pèi fǎn dào gèng qīng sōng
    Yǒu xiē ài yǔ dù zhǐ yǒu zì jǐ cái dǒng
    Shí guāng hóng líu zhōng zhè fèn ài duō miǎo xiǎo
    Yī fàng shǒu jìu xiāo sàn dìao
    Wǒ yě xiǎng sǎtuō yī xìao
    Shuō yī shēng nà me zhǎng
    Ài yǔ nǐ dōu bù chóng yào
    Yěxǔ hái hùi yù dào lìng yī gè rén
    Xǔ xìa xiāngsì de nuòyán
    Wǒ zhī dào wǒ nán yǐ zuò dào
    Míng míng bù gān xīn míng míng hái zài děng
    Què piān yào jiǎ zhuāng zǎo jìu bù tòng
    Míng míng shē wàng zhe nǐ yě zài cì xīn dòng
    Yuè měi hǎo qí dài yuè róng yì luò kōng
    Chéng rèn wǒ bù pèi fǎn dào gèng qīng sōng
    Yǒu xiē ài yǔ dù zhǐ yǒu zì jǐ cái dǒng
    Shí guāng hóng líu zhōng zhè fèn ài duō miǎo xiǎo
    Yī fàng shǒu jìu xiāo sàn dìao
    Wǒ yě xiǎng sǎtuō yī xìao
    Shuō yī shēng nà me zhǎng
    Ài yǔ nǐ dōu bù chóng yào
    Yě xǔ hái hùi yù dào lìng yī gè rén
    Xǔ xìa xiāng sì de nuò yán
    Wǒ zhī dào wǒ nán yǐ zuò dào
    Shí guāng hóng líu zhōng zhè fèn ài duō miǎo xiǎo
    Yī fàng shǒu jìu xiāo sàn dìao
    Nǐ de xīn piāo xìang yuǎn fāng
    Wǒ líu bù zhù yě hǎo
    Suān yǔ kǔ bǐ hèn yào hǎo
    Suǒ yǒu de zī wèi dōu zài yè lǐ pǐ ncháng
    Tiān lìang jìu jì xù wéi xìao
    Wǒ zhī dào wǒ kě yǐ zuò dào
    Wǒ zhī dào wǒ nán yǐ zuò dào

  • @tuyethoangthi9832
    @tuyethoangthi9832 Год назад

    Hiểu rõ rồi mỗi người sẽ có cuộc sống của riêng mình, cam chịu là mối quan hệ này trở nên gượng gạo và xa lạ, đến người lạ cũng chẳng bằng

  • @lib2703
    @lib2703 3 года назад +5

    Ad chăm ra bài ghê ❤️

  • @gialinhnguyen5901
    @gialinhnguyen5901 3 года назад

    Hay quá, nghe mà đau lòng

  • @麗雪-l7n
    @麗雪-l7n 3 года назад +5

    Biết Trình Hưởng từ bài bốn mùa trao cho anh

  • @ann01-d
    @ann01-d 3 года назад

    Bỏ qua mấy câu đầu nghe bt còn lại hỏny quá

  • @TranNguyen-dh5pc
    @TranNguyen-dh5pc 3 года назад +1

    Bài này hay nhất trong ngày =)))

  • @yonggyanhh
    @yonggyanhh 2 года назад

    để ảnh đẹptr quá nên đăng ký nho

  • @Blueberrylvr
    @Blueberrylvr 3 года назад

    Buồn quá

  • @buiphuong8596
    @buiphuong8596 3 года назад

    Hát nghe day dứt quá. Làm mình phải reply cả tục lần.

  • @tieutranhtu3302
    @tieutranhtu3302 3 года назад +20

    Không hiểu sao nghe bài này lại liên tưởng Châu sinh như cố, buồn

    • @TranNguyen-uy8yv
      @TranNguyen-uy8yv 3 года назад +2

      Lúc thập nhất nhảy thành ấy
      Ôi đau lòng 🤧🤧

    • @MaiNguyen-gg4er
      @MaiNguyen-gg4er 3 года назад

      @@TranNguyen-uy8yv phim gg vậy bạn

    • @TranNguyen-uy8yv
      @TranNguyen-uy8yv 3 года назад

      @@MaiNguyen-gg4er châu sinh như cố đó bạn

  • @YeuGameYeuSoundTrack
    @YeuGameYeuSoundTrack 11 дней назад

    Cho hỏi , tiếng này là mông cổ hả ? .. Đoạn điệp khúc nghe ko giống quan thoại nhỉ

  • @iamchris123
    @iamchris123 3 года назад +1

    Ad ms đăng 18s trc vô liền nè

  • @phamtrang.107
    @phamtrang.107 2 года назад +1

    1:16

  • @thuhanghothi8234
    @thuhanghothi8234 2 года назад

    bạn cho mình mượn video để ghép vid đăng lên tiktok được không ạ?

  • @HoaVuongArt
    @HoaVuongArt 3 года назад

    Còn mấy bài giống giống vậy ko ?

  • @SonicGemini
    @SonicGemini 3 года назад

    世界上最难的两件事:
    我想
    做不到

  • @namaygapuocbangtanie9996
    @namaygapuocbangtanie9996 2 года назад

    Ad ơi có thể cho tớ xin phần lời đc ko ạ~ tớ sẽ ghi nguồn và dẫn link đầy đủ ạ~

  • @moonnguyet7959
    @moonnguyet7959 3 года назад

  • @vothithuxuan5751
    @vothithuxuan5751 3 года назад

    ♥️👍